Kredi numarasi 4784 tu



Yüklə 221,1 Kb.
səhifə1/2
tarix12.01.2019
ölçüsü221,1 Kb.
#95471
  1   2



KREDİ NUMARASI 4784 TU


TÜRKİYE CUMHURİYETİ


ile
ULUSLARARASI İMAR VE KALKINMA BANKASI
arasında
18 Ekim 2005
tarihinde imzalanan

Kredi Anlaşması

(İstanbul Sismik Risk Azaltma ve Acil Durum Hazırlık Projesi)




KREDİ NUMARASI 4784 - TU
KREDİ ANLAŞMASI
18 Ekim 2005 tarihli işbu ANLAŞMA, TÜRKİYE CUMHURİYETİ (Borçlu ) ile ULUSLARARASI İMAR VE KALKINMA BANKASI (Banka ) arasında akdedilmiştir.
Şöyle ki; işbu Anlaşmanın 2 sayılı Çizelgesinde tanımlanan projenin (Proje) yapılabilirliğine ve öncelik taşıdığına kani olan Borçlu, Banka'dan Projenin finansmanına yardımcı olmasını talep etmiştir; ve
Banka, diğer hususların yanı sıra yukarıdaki talebe dayanarak, bu Anlaşmada belirlenen hükümler ve şartlar uyarınca Borçlu'ya bu krediyi vermeyi kabul etmiştir.

Sonuç itibarıyla, işbu Anlaşmanın tarafları aşağıda belirtilen şekilde anlaşmaya varmıştır:



MADDE I
Genel Şartlar; Tanımlar
Bölüm 1.01. Aşağıda belirtilen değişiklikler ile birlikte, Banka’nın 30 Mayıs 1995 tarihli (1 Mayıs 2004 tarihinde tadil edilmiş haliyle) "Tek Para Birimi Cinsinden Kredilere İlişkin Kredi ve Garanti Anlaşmalarına Uygulanacak Genel Şartlar"ı (Genel Şartlar) bu Anlaşma'nın ayrılmaz bir parçasını teşkil eder:
(a) Genel Şartların Bölüm 5.08’i aşağıda belirtilen şekilde tadil edilmiştir:
“Bölüm 5.08. Vergilerin Uygulanışı

Kredi Anlaşmasında aksi belirtilmedikçe, Kredi kapsamında finansman sağlanacak mal veya hizmetler ya da onların ithalatı, imalatı, teçhizatının temini üzerinden Borçlu veya Garantör tarafından veya onların topraklarında alınan vergilerin ödenmesinde Krediden çekiş yapılabilir. Bu tür vergilerin finansmanı, Banka’nın, kredilerinin kullanımında tasarruf ve verimlilik gerektiren politikasına tabi olacaktır. Bu bağlamda, şayet Banka, herhangi bir zamanda, Kredi kapsamında finanse edilecek olan herhangi bir kalem üzerine getirilen verginin aşırı olduğuna ya da makul olmadığına karar verirse, Borçluya bildirmek suretiyle, Kredi Anlaşmasında söz konusu kalemler için belirlenen ya da onlara atfedilen çekiş yüzdelerini, Banka’nın bu politikasıyla uyumlu olacak şekilde ayarlayabilir.”

(b) Genel Şartların 6.03 (c) Bölümü “yolsuz veya hileli ” kelimeleri yerine “yolsuz, hileli, muvazaalı veya zorlayıcı ” kelimeleri konularak tadil edilmiştir.
Bölüm 1.02. Metin aksini gerektirmediği sürece, Genel Şartlarda ve işbu Anlaşmanın Giriş bölümünde tanımlanan çeşitli terimler, söz konusu tanımlarda verilen anlamları ifade eder ve aşağıdaki ilave terimler de aşağıda belirtilen anlamları ifade eder:

(a) “Afet Yönetim Merkezi”, İstanbul Valiliği bünyesinde 1 Ocak 2000 tarihinde kurulmuş olan afet yönetiminden sorumlu merkezi ifade eder;

(b) “ÇYP”, Banka’nın kabul ettiği ve Proje ile ilgili çevresel, tarihi ve kültürel risk azaltımı, izleme ve kurumsal önlemleri tarif eden 24 Şubat 2005 tarihli Çevre Yönetim Planı’nı ifade eder;
(c) “Mali İzleme Raporu” veya “MİR”, işbu Anlaşmanın 4.02. Bölümü uyarınca hazırlanan raporlardan her birini ifade eder;
(d) “İstanbul Valiliği”, Borçlunun İstanbul Valiliği’ni ifade eder;
(e) “IPCU”, genel Proje uygulaması ve denetimi için İİÖİ bünyesinde kurulacak olan İstanbul Proje Koordinasyon Birimi’ni ifade eder;

(f) “İstanbul İl Özel İdaresi veya İİÖİ”, 4 Mart 2005 tarih ve 5302 sayılı Kanun uyarınca faaliyet gösteren İstanbul İl Özel İdaresi’ni ifade eder;


(g) “Satın Alma Planı”, Proje uygulanmasının ilk 18 aylık (ya da daha uzun) dönemini kapsayan, 18 Nisan 2005 tarihli satın alma planını ifade etmekte olup; bu plan, bu Anlaşmanın Bölüm 3.03 (b) hükümleri uyarınca müteakip 18 aylık (veya daha uzun) süreleri kapsayacak şekilde güncellenecektir.
(h) “Proje Uygulama Protokolü”, Proje uygulaması için işbu Anlaşmanın 3.02 (a) Bölümü uyarınca Hazine Müsteşarlığı ile İl Özel İdaresi arasında akdedilecek protokolü ifade eder;

(i) “Proje İzleme Komitesi”, Proje uygulamasını gözetmek ve politika konusunda rehberlik etmek üzere kurulmuş olan komiteyi ifade eder; ve


(j) “Özel Hesap”, işbu Anlaşmanın 2.02 (b) Bölümünde atıfta bulunulan hesabı ifade eder.
MADDE II
Kredi
Bölüm 2.01. Banka, işbu Anlaşma’da belirlenen veya atıfta bulunulan hüküm ve şartlar uyarınca Borçluya, üç yüz on milyon Avro (€ 310,000,000) kredi vermeyi kabul eder.
Bölüm 2.02. (a) Kredi tutarı, Projenin gerektirdiği ve finansmanı Kredi hasılasından karşılanacak olan malların, inşaat işlerinin, hizmetlerin, eğitimin ve artan işletme masraflarının makul maliyetlerine ilişkin olarak yapılan (veya Banka kabul ettiği takdirde yapılacak olan) harcamalar için bu Anlaşmanın Çizelge 1 hükümlerine uygun olarak Kredi Hesabından çekilebilir.
(b) Borçlu, Projenin amaçları için , Banka’yı tatmin edici hüküm ve şartlarda kendi Merkez Bankası nezdinde Avro cinsinden bir özel hesap açıp , bu hesabı muhafaza edebilir. Özel hesaba para yatırma ve bu hesaptan ödeme yapma işlemleri işbu Anlaşmanın eki olan Çizelge 6 hükümlerine göre yapılacaktır.
Bölüm 2.03. Kapanış tarihi 30 Eylül 2010 veya Banka’nın belirleyeceği daha sonraki bir tarih olacaktır. Banka, böyle bir sonraki tarihi derhal Borçlu’ya bildirecektir.
Bölüm 2.04. Borçlu, Kredi tutarının yüzde birine (% 1) eşit tutarda bir ön komisyon ücretini Banka’ya ödeyecek olup, bu ücretin bir bölümünde Banka tarafından zaman zaman belirlenebilecek bir indirim olabilir. Bu ücret Yürürlüğe Giriş Tarihinden sonraki 60 gün içerisinde ödenecektir.
Bölüm 2.05. Borçlu, Banka’ya, zaman zaman çekilmeyen Kredinin ana para tutarı üzerinden yıllık yüzde birin dörtte üçü (%1’in ¾’ü) oranında bir taahhüt ücreti ödeyecektir.

Bölüm 2.06. (a) Borçlu, zaman zaman çekilmiş ve geri ödenmemiş Kredi ana para tutarı üzerinden her bir Faiz Dönemi için LIBOR Taban Oranı artı LIBOR Toplam Marjına eşit bir oran üzerinden faiz ödeyecektir.


(b) Bu bölümün amaçları açısından:
(i) “Faiz Dönemi”, bu Anlaşmanın tarihi dahil fakat bundan sonraki ilk Faiz Ödeme Tarihi hariç olmak üzere, bu Anlaşmanın tarihinden ilk Faiz Ödeme Tarihine kadar olan ilk dönemi ve ilk dönemden sonra, kendisi de dahil olmak üzere bir Faiz Ödeme Tarihinden, bunu izleyen bir sonraki Faiz Ödeme Tarihine (bu tarih hariç olmak üzere) kadar olan her bir dönemi ifade eder.
(ii) “Faiz Ödeme Tarihi”, işbu Anlaşmanın 2.07 sayılı Bölümünde belirtilen herhangi bir tarih demektir.
(iii) “LIBOR Taban Oranı”, Banka tarafından makul şekilde belirlenen ve yıllık yüzde olarak ifade edilen, her bir Faiz Dönemi için, söz konusu Faiz Döneminin ilk günündeki değeri (veya, ilk Faiz Dönemi olması halinde, o Faiz Döneminin ilk gününde veya bunun hemen öncesindeki günde oluşan Faiz Ödeme Tarihindeki değeri) için Londra bankalararası piyasasında Avro cinsinden altı aylık mevduatlara uygulanan oran anlamına gelmektedir.
(iv) “LIBOR Toplam Marjı”, her bir Faiz Dönemi için, (A) yüzde birin dörtte üçü (% 1’in ¾’ü); (B) eksi (veya artı), Banka’nın ödenmemiş borçları veya bu borçların bölümleri ile ilgili olarak, Banka tarafından, bu Krediyi de içermek üzere, tek para birimi cinsinden krediler veya bunların bölümlerinin finansmanı için tahsis edilen, söz konusu Faiz Dönemi için Londra bankalar arası piyasasında altı aylık mevduat hesaplarına uygulanan oranların veya diğer referans oranlarının altında (veya üstünde) kalan ve Banka tarafından makul bir şekilde belirlenerek yıllık yüzde olarak ifade edilen ağırlıklı ortalama marj anlamına gelmektedir.
(c) Banka, her bir Faiz Dönemi için LIBOR Taban Oranını ve LIBOR Toplam Marjını, söz konusu bu oranlar belirlendikten hemen sonra Borçlu’ya bildirecektir.
(d) Piyasa uygulamalarında, işbu Bölüm 2.06’da değinilen faiz oranlarının belirlenme yöntemini etkileyecek değişiklikler olduğunda, Banka, her ne zaman krediye uygulanabilir faiz oranlarının belirlenmesinde bu Bölümde belirtilenden başka bir yöntem uygulamanın, bütün borçluların ve Banka’nın çıkarlarına uygun olduğuna karar verirse, krediye uygulanabilir faiz oranının belirlenmesinde kullanılan yöntemi, Borçlu’ya en az altı (6) ay önceden yeni yöntemle ilgili bildirimde bulunmak suretiyle, değiştirebilir. Borçlu, yeni yönteme ilişkin itirazını bildirim dönemi içinde Banka’ya bildirmezse, yeni yöntem, bildirim döneminin sona erme tarihinde yürürlüğe girecektir. İtirazın zamanında yapılması durumunda sözkonusu değişiklik Krediye uygulanmayacaktır.
Bölüm 2.07. Faiz ve diğer masraflar, her yılın 15 Mayıs ve 15 Kasım tarihlerinde olmak üzere yılda iki kez ödenecektir.
Bölüm 2.08. Borçlu, Kredinin ana para tutarını işbu Anlaşmanın eki olan Çizelge 3’te belirlenen itfa cetveline göre geri ödeyecektir.

MADDE III
Projenin İcra Edilmesi
Bölüm 3.01. (a) Borçlu Proje hedeflerine yönelik taahhüdünü beyan eder ve bu amaçla, İİÖİ vasıtasıyla Projeyi uygun mühendislik, idari, mali, çevresel ve teknik uygulamalara uygun olarak büyük bir özen ve verimlilikle gerçekleştirecek ve İİÖİ’nin Proje için gereksinim duyulan fonları, imkanları ve diğer kaynakları gerekli çabuklukta temin etmesini sağlayacaktır.
(b) İşbu Bölümün (a) bendinde yer alan hükümlere herhangi bir kısıtlama getirmeksizin ve Borçlu ile Banka başka şekilde mutabakat sağlanmadığı sürece, Borçlu İİÖİ vasıtasıyla Projeyi işbu Anlaşmanın eki olan Çizelge 5’de belirlenen Uygulama Programına göre gerçekleştirecektir.

Bölüm 3.02 (a) Borçlu, Projenin gerçekleştirilmesine yönelik amaçlar açısından, bu Anlaşmanın Çizelge 5.01’ine göre Hazine Müsteşarlığı ile İİÖİ arasında akdedilecek Proje Uygulama Protokolü kapsamında Kredi hasılasını İİÖİ’nin kullanımına sunacaktır.


(b) Borçlu, Proje Uygulama Protokolü kapsamındaki haklarını Borçlu ve Banka’nın çıkarlarını koruyacak ve Kredinin amaçlarını gerçekleştirecek şekilde kullanacak ve Banka’ca aksi kabul edilmedikçe , Protokolü veya onun herhangi bir hükmünü devretmeyecek, değiştirmeyecek, askıya almayacak, ilga etmeyecek, feshetmeyecek veya feragatte bulunmayacaktır.

Bölüm 3.03. (a) Banka’ca aksi kabul edilmedikçe, Proje için gereken ve finansmanı bu Kredi hasılasından karşılanacak olan mal, hizmet ve işlerin satın alınması, bu Anlaşmanın 4 no.lu Çizelgesi hükümlerine uygun şekilde gerçekleştirilecek olup, söz konusu hükümler Satın Alma Planında daha da ayrıntılandırılabilecektir.


(b) Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, Satın Alma Planını Banka’ca kabul edilebilir ilkelere göre güncelleyecek ve bu güncellemeyi, bir önceki Satın Alma Planının tarihinden sonraki en geç 6 ay içinde Banka’nın onayına sunacaktır.
Bölüm 3.04. Genel Şartların 9.07. Bölümünde belirtilen amaçlar açısından ve bunlarla sınır kalmamak kaydıyla, Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla:

(a) Projenin gelecekteki işletimi için, Banka’ca kabul edilebilir ilkeler temelinde, bir plan hazırlayacak ve Kapanış Tarihinden sonra en geç altı (6) ay içerisinde veya bu amaçla Borçlu ile Banka arasında kararlaştırılabilecek daha sonraki bir tarihte Banka’ya sunacaktır ve



(b) Banka’ya söz konusu plan üzerinde görüş alış verişinde bulunmak üzere uygun bir fırsat tanıyacaktır.

MADDE IV
Mali Taahhütler
Bölüm 4.01. (a) Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, kayıtları ve hesapları içeren bir mali yönetim sistemi tutacak ve Proje ile ilgili işlemleri, kaynakları ve harcamaları yeterli düzeyde yansıtan ve Banka tarafından kabul edilebilir tutarlı bir şekilde uygulanan muhasebe standartlarına uygun şekilde mali tablolar hazırlayacaktır.
(b) Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla:
(i) her bir mali yıl (ya da Banka’ca kabul edilen bir başka dönem) için, işbu Bölümün (a) bendinde atıfta bulunulan mali tablolarını Banka’ca kabul edilebilir tutarlı bir şekilde uygulanan denetim standartlarına uygun olarak, Banka’ca kabul edilebilir bağımsız denetçilere denetlettirecektir;
(ii) hazır olur olmaz, ancak hiçbir şekilde denetimi yapılan her bir yılın (veya Banka’ca kabul edilen başka bir dönemin) bitiminden sonraki altı (6) aylık süreyi geçmemek kaydıyla, (A) söz konusu yıl (veya Bankaca kabul edilen başka bir dönem) için bu Bölümün (a) paragrafında belirtilen şekilde denetlenen mali tabloların onaylı suretlerini; (B) Banka’ca kabul edilebilir kapsam ve ayrıntıda olmak üzere bu tablolara ilişkin olarak söz konusu denetçilerin görüşünü Banka’ya iletecektir; ve
(iii) söz konusu kayıtlara, bu mali tabloların denetimine ve söz konusu denetçilere ilişkin olarak Banka’nın zaman zaman makul şekilde talep edebileceği diğer bilgileri Banka’ya verecektir.
(c) Harcama bildirimine dayalı olarak Kredi Hesabından yapılmış olan çekişlere ilişkin bütün harcamalar için, Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla:


  1. Banka’nın, Kredi Hesabından en son çekilişin yapıldığı mali yıla ilişkin veya onu kapsayan denetim raporunu almasından sonra en az bir yıl süreyle, söz konusu harcamaları kanıtlayan bütün kayıtları (sözleşmeler, siparişler, faturalar, senetler, makbuzlar ve diğer belgeleri) saklayacaktır;




  1. Banka’nın temsilcilerinin bu kayıtları incelemelerini sağlayacaktır; ve

(iii) söz konusu harcama bildirimi belgelerinin, işbu Bölümün (b) paragrafında atıfta bulunulan her bir mali yılın (ya da Banka’ca uygun görülen başka bir dönem) denetiminde kapsanmasını sağlayacaktır.


Bölüm 4.02. (a) Borçlu’nun, işbu Anlaşmanın 5 no.lu Çizelgesinin C Bölümünün 7. ve 8. paragraflarında belirtilen gelişmeleri raporlama yükümlükleri ile sınırlı kalmaksızın, Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, Banka’ca kabul edilebilir biçim ve içeriğe sahip bir mali izleme raporunu (MİR) hazırlayacak ve Banka’ya verecektir. Bu rapor:


  1. Kredi kapsamında temin edilen fonları ayrı ayrı göstererek, hem birikimli olarak ve hem de söz konusu raporun kapsadığı dönem için, Proje ile ilgili fonların kaynaklarını ve kullanımlarını ortaya koyacak ve bu fonların kullanılmasında gerçekleşen ve planlanan kullanımlar arasındaki sapmalara açıklık getirecektir;




  1. hem birikimli olarak ve hem de söz konusu raporun kapsadığı dönem için, Proje uygulamasında kaydedilen fiziki ilerlemeyi tanımlayacak ve Proje uygulamasında gerçekleşen ve planlanan uygulamalar arasındaki sapmalara açıklık getirecektir; ve




  1. söz konusu rapor tarafından kapsanan dönem sonu itibariyla, Proje kapsamındaki satın alma durumunu ortaya koyacaktır.

(b) İlk MİR, Yürürlüğe Giriş Tarihinden sonraki ilk takvim yılı çeyreğinin bitiminden en geç kırkbeş (45) gün sonra Banka’ya iletilecek ve Proje kapsamındaki ilk harcamanın yapılmasından söz konusu ilk takvim yılı çeyreğinin bitimine kadar olan dönemi kapsayacaktır; bundan sonra, her bir MİR, takip eden her bir takvim yılı çeyreğinden en geç kırkbeş (45) gün sonra Banka’ya iletilecek ve söz konusu takvim yılı çeyreğini kapsayacaktır.


MADDE V
Yürürlük Tarihi; Fesih
Bölüm 5.01. Aşağıda yer alan olaylar, Genel Şartların 12.01 (c) Bölümünde ortaya konan anlam dahilinde Kredi Anlaşmasının yürürlüğü ile ilgili ilave şartlar olarak berlirtilmiştir:
(a) IPCU’nun kurulmuş ve, direktörü, satın alma uzmanı ve mali yönetim uzmanının Banka tarafından kabul gören nitelik ve iş tanımlarına uygun olarak atanmış olması; ve
(b) Proje Uygulama Protokolünün, Banka tarafından kabul gören kayıt ve şartlar kapsamında yürürlüğe konulmuş olması.
Bölüm 5.02 Genel Şartların 12.04 sayılı Bölümünün amaçları açısından, işbu Anlaşmanın tarihinden yüz yirmi (120) gün sonrasına denk gelen tarih belirlenmiştir.
MADDE VI
Borçlunun Temsilcisi; Adresler
Bölüm 6.01. Borçlunun Hazine Müsteşarı, Genel Şartların 11.03 Bölümünün amaçları açısından Borçlunun temsilcisi olarak tayin edilmiştir..
Bölüm 6.02. Aşağıda yer alan adresler, Genel Şartlar 11.01. Bölümün amaçları açısından belirtilmiştir:

Borçlu için:


Başbakanlık

Hazine Müsteşarlığı

İnönü Bulvarı

Emek-Ankara

Türkiye Cumhuriyeti
Faks:
(312) 212-8550

Banka için:


Uluslararası İmar ve Kalkınma

Bankası


1818 H Street, N.W.

Washington, D.C. 20433

Amerika Birleşik Devletleri
Telgraf Adresi: Teleks: Faks:
INTBAFRAD 248423 (MCI) veya (1-202) 477-6391 Washington, D.C. 64145 (MCI)
İLGİLİ ŞAHİTLERİN HUZURUNDA, tam yetkili temsilcileri vasıtasıyla hareket eden işbu Anlaşmanın tarafları, yukarıda yazılan gün ve yılda, Tükiye Cumhuriyeti, İstanbul adresinde kendi adlarına işbu Anlaşmanın imzalanmasını sağlamışlardır.
Türkiye Cumhuriyeti

İmzalayan

Yetkili Temsilci

ULUSLARASI İMAR VE KALKINMA

BANKASI

İmzalayan

Direktör

Türkiye Ülke Birimi

Avrupa ve Orta Asya
ÇİZELGE 1
Kredi Kapsamındaki Hasılaların Çekilişi
1. Aşağıda yer alan tablo, Kredinin hasılaları ile finanse edilecek kalemlerin Kategorilerini, her bir Kategoriye ilişkin Kredi tutarı tahsisatını ve her bir Kategoride bu şekilde finanse edilecek kalemlere ilişkin harcama yüzdelerini göstermektedir:

Tahsis Edilen Finanse edilecek

Kredi Tutarı Harcamaların

Kategori (Avro olarak ifade edilmiştir) %’si

(1) İnşaat İşleri ve Teknik 227,000,000 %100

Hizmetler


(2) Mallar 56,000,000 %100
(3) Müşavirlik 22,000,000 %100

hizmetleri ve

eğitim
(4) Artan İşletme 3,000,000 %100

giderleri


(5) Tahsis edilmeyen 2,0000,000

TOPLAM 310,000,000

2. İşbu Çizelgenin amaçları açısından:


(a) “eğitim” terimi, çalıştayların ve bunlara ilişkin seyahat harcamaları, bu tür eğitimler için, eğitimcilerin ücretleri de dahil olmak üzere, katılımcılara ve eğitimcilere sağlanan barınma ve günlük harcırahların maliyetini karşılamak amacıyla girilen masraflar demektir; ve
(b) “artan işletme giderleri” terimi, Projenin uygulanması, yönetimi ve izlenmesi sebebiyle, personel ücretlerini içerecek şekilde (hükümet çalışanlarının ücretleri hariç) Borçlu adına İİÖİ tarafından yapılan makul ve gerekli artan harcamaları finanse etmek amacıyla girilen masraflar demektir; ve

(c) “teknik hizmetler” terimi, topografik ve jeolojik araştırmaların gerçekleştirilmesi ve haritaların hazırlanması ile ilgili hizmetler ile ölçülebilir fiziksel sonuçların ifasına dayalı olarak Proje kapsamında gerçekleştirilen diğer hizmetler demektir.


3. Yukarıdaki 1. paragraftaki koşullara bağlı kalmaksızın, (a) toplam miktarı $15,000,000’ı geçmeyen ve işbu Anlaşmanın tarihi öncesinde ama her halükarda 30 Nisan 2005 sonrasında işbu Çizelgenin 1. paragrafında yer alan tabloda ortaya konan (1), (2), (3) ve (4). Kategorilerle ilgili olarak yapılan harcamalar hariç olmak üzere, işbu Anlaşmanın tarihinden önceki harcamalar için yapılan ödemeler; ve (b) işbu Anlaşmanın 2.04. Bölümünde atıfta bulunulan peşin ücrete ilişkin ödeme Banka tarafından defaten tahsil edilmediği sürece, yukarıda 1. paragraftaki tabloda bulunan herhangi bir Kategori kapsamındaki harcamalar için yapılan ödemelerle ilgili olarak herhangi bir çekiş yapılmayacaktır.
4. Tamamı Banka’nın belirleyerek Borçlu’ya bildireceği kayıt ve koşullara bağlı olarak, (i) her birinin değeri 5,000,000 ABD Doları eşdeğerini geçmeyen sözleşmeler kapsamındaki inşaat işleri, (ii) her birinin değeri 500,000 ABD Doları eşdeğerini geçmeyen sözleşmeler kapsamındaki mallar, (iii) her birinin değeri 200,000 ABD Doları eşdeğerini geçmeyen sözleşmeler kapsamındaki müşavirlik firmalarının hizmetleri, (iv) her birinin değeri 50,000 ABD Doları eşdeğerini geçmeyen sözleşmeler kapsamındaki bireysel müşavirlik hizmetleri, (v) eğitim ve (vi) artan işletme giderlerine ilişkin harcamalar için Banka, harcama bildirimine (gider belgelerinin ibrazına) dayanarak Kredi Hesabından para çekilmesini talep edebilir.

ÇİZELGE 2
Projenin Tanımı
Projenin amacı, afet yönetimi ve acil duruma müdahale konusundaki kurumsal ve teknik kapasitenin geliştirilmesi, kritik kamu tesislerinin depreme dayanaklılık amacıyla güçlendirilmesi ve imar kanunun daha iyi uygulanmasına yönelik destekleyici önlemler vasıtasıyla, İstanbul şehrinin muhtemel bir depreme hazır olma durumunun geliştirilmesi konusunda Borçluya destek olmaktır.
Proje, söz konusu amaçlara ulaşmak amacıyla zaman zaman Borçlu ile Bankanın mutabık kalacağı tadilatlara tabi olmak üzere, aşağıda belirtilen kısımlardan oluşmaktadır:
Kısım A: Acil Durum Hazırlık Kapasitesinin Arttırılması
1. İl ve belediye düzeyindeki kamu güvenlik kuruluşlarının, ses ve verileri kullanarak taktik seviyede etkin iletişim kurmalarını sağlamak amacıyla, sistem kullanıcılarının eğitimi de dahil olmak üzere, acil durum iletişim sisteminin geliştirilmesi.
2. Veri dönüşümü ve sistem operasyonları ve bakımına ilişkin eğitim ile ilgili desteğin teminini içerecek şekilde, hem İstanbul büyükşehir bölgesinde hem de ulusal seviyede Ankara’da kurulacak olan operasyon kriz merkezlerinin kullanımı için gerçek bir kriz zamanında kriz ile alakalı bilgileri toplamak, bir araya getirmek ve sergilemek için bir acil durum yönetimi bilgi sisteminin kurulması.
3. Afet Yönetim Merkezinin kurumsal kapasitesini, inşaat işleri, mal ve eğitim temini vasıtasıyla, Merkezin örgütlenme yapısı ve işletimsel usullerini geliştirmeye yönelik destek sağlayarak güçlendirmek.
4. İnşaat işleri, mal ve eğitim temini vasıtasıyla İstanbul büyükşehir bölgesindeki acil durum müdahale kapasitesini arttırmak.

5. Acil durum hazırlık, zarar azaltmaya ilişkin önlemler ve saha kurtarma ekipmanları konularında farklı toplum gruplarına eğitim temin edilmesi vasıtasıyla, büyük bir depreme karşı toplum tepkisine hazırlık ile sismik risklere ilişkin kamu bilincinin arttırılması amacıyla kamuoyunu bilinçlendirmeye ve yöredeki gönüllü toplum gruplarına destek sağlamak.


Kısım B: Öncelikli Kamu Tesisleri için Sismik Riskin Azaltılması
1. İnşaat işleri ve malların temini vasıtasıyla, hastaneler, klinikler, okullar, idari binalar, öğrenci yurtları, sosyal hizmet tesisleri ve alt yapıyı içeren öncelikli kamu tesislerinin güçlendirilmesi veya yeniden inşa edilmesi.
2. Doğal gaz, su, elektrik, telekomünikasyon, ulaşım ve diğer hayati önem taşıyan alt yapı ile ilgili sismik risk değerlendirmesinin gerçekleştirilmesi.
3. İstanbul’daki tarihi ve kültürel miras kapsamındaki binaların envanterinin çıkarılması ve seçilen tarihi ve kültürel miras kapsamındaki binalara ilişkin sismik risk değerlendirmesinin gerçekleştirilmesi.
Kısım C: İmar Kanunun Uygulanması
1. İmar mevzuatı ve arazi kullanım planlarına uymanın önemi konusunda halkı bilinçlendirme kampanyası gerçekleştirmek.
2. İmar mevzuatı ve arazi kullanım planlarının daha iyi uygulanması için kılavuz ve yönetmeliklerin geliştirilmesi amacıyla devam eden ve ilave çalışmaların desteklenmesi.
3. Mühendislerin uluslararası ve Avrupa standartlarına uygun olarak gönüllü yetkilendirme/eğitimlerinin desteklenmesi.
4. Yapı izni çıkarma sürecinin verimli ve kolay hale gelmesinin sağlanması ile imar mevzuatının ve arazi kullanım planlarının uygulanmasına yönelik şeffaf önlemler getirilmesi amacıyla, seçilecek belediyelerdeki pilot uygulamaları desteklemek.

Kısım D: Proje Yönetimi
Teknik yardım, mal, eğitim ve artan işletme giderlerininin temin edilmesi vasıtasıyla Proje yönetimi, izleme ve değerlendirme konularında IPCU’nun kurumsal kapasitesinin güçlendirilmesi.

* * *
Projenin 31 Mart 2010 tarihinde tamamlanması beklenmektedir.

ÇİZELGE 3
İtfa Planı
Ana Para Ödemesi

Ödeme Tarihi (Avro cinsinden ifade edilen)*



15 Kasım 2009

10,100,100

15 Mayıs 2010

10,230,000

15 Kasım 2010

10,360,000

15 Mayıs 2011

10,495,000

15 Kasım 2011

10,635,000

15 Mayıs 2012

10,770,000

15 Kasım 2012

10,910,000

15 Mayıs 2013

11,055,000

15 Kasım 2013

11,195,000

15 Mayıs 2014

11,345,000

15 Kasım 2014

11,490,000

15 Mayıs 2015

11,640,000

15 Kasım 2015

11,790,000

15 Mayıs 2016

11,945,000

15 Kasım 2016

12,100,000

15 Mayıs 2017

12,255,000

15 Kasım 2017

12,415,000

15 Mayıs 2018

12,580,000

15 Kasım 2018

12,740,000

15 Mayıs 2019

12,905,000

15 Kasım 2019

13,075,000

15 Mayıs 2020

13,245,000

15 Kasım 2020

13,415,000

15 Mayıs 2021

13,590,000

15 Kasım 2021

13,770,000

15 Mayıs 2022

13,950,000
























































ÇİZELGE 4
Satın Alma ve Müşavirlik Hizmetleri
Bölüm I. Genel
A- Tüm mal ve hizmetler (müşavirlik hizmetleri hariç), Mayıs 2004 tarihli “IBRD Kredileri ve IDA Kredileri Kapsamında Satın Alma Kılavuzu”nun (Kılavuz) I. Kısmındaki koşullara ve bu Çizelgenin hükümlerine uygun şekilde tedarik edilecektir.
B. Tüm müşavirlik hizmetleri, Mayıs 2004 tarihli “Kılavuz: Dünya Bankası Borçlularınca Danışmanların Seçim ve İstihdamı” (Müşavirlik Kılavuzu) kılavuzunun I. ve IV. Kısımları uyarınca ve işbu Çizelgenin hükümlerine göre tedarik edilecektir.
C. Duruma göre, özel satın alma yöntemlerini ya da Banka’nın özel sözleşmeleri gözden geçirme yöntemlerini tanımlamak amacıyla aşağıda büyük harflerle belirtilen terimler, Satın Alma Kılavuzunda veya Müşavirlik Kılavuzunda kendilerine atfedilen anlamları taşımaktadır.
Kısım II. Malların, İnşaat İşlerinin ve Hizmetlerin Satın Alınmasına İlişkin Özel Yöntemler (Müşavirlik Hizmetleri hariç)
A Uluslararası Rekabetçi İhale. İşbu Kısmın B Bölümünde belirtilenler hariç, sözleşmeler Uluslararası Rekabetçi İhale esasıyla yapılacaktır. Satın Alma Kılavuzunun, tekliflerin değerlendirilmesinde yerel tercihi öngören 2.55 ve 2.56 maddelerinin hükümleri, Borçlu’nun ülkesinde imal edilen mallara ve yerli yükleniciler tarafından yapılan işlere uygulanacaktır.


  1. Diğer Satın Alma Yöntemleri

1. Yurtiçi Rekabete Açık İhale. Maliyeti sözleşme başına 5,000,000 ABD Dolarının altında tahmin edilen işler ile maliyeti 500,000 ABD Dolarının altında tahmin edilen mallar, Ulusal Rekabetçi İhale Usulüne ve işbu Çizelgenin Ek’inde ortaya konan ilave hükümlere uygun olarak yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınabilecektir.


2. Küçük Mal Alımı ve İnşaat İşleri Tedarik Yöntemi: Sözleşme başına maliyeti 100,000 ABD Dolarının altında tahmin edilen mallar ve inşaat işleri, Küçük Mal Alımı ve İnşaat İşleri Tedarik Yöntemi esasına dayalı olarak yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınabilecektir.
3. Doğrudan Sözleşme. Doğrudan Sözleşme için aranan şartları haiz olduğu Banka tarafından kabul edilen mallar, bahsi geçen satın alma yönteminin hükümleri gereğince satın alınabilecektir.

Bölüm III. Müşavirlik Hizmetlerinin Satın Alınmasına Yönelik Özel Yöntemler

A. Kalite ve Maliyet Esasına Göre Seçim. Bireysel müşavirler dışındaki Müşavirlik Hizmetleri, Kalite ve Maliyet Esasına Göre Seçim Yöntemi esas alınarak yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınacaktır. Müşavirlik Kılavuzunun 2.7 no’lu paragrafının amaçları için, tahmini bedeli sözleşme başına 200,000 ABD Dolarından az olan hizmetlere ilişkin kısa liste tamamen yerel müşavirlerden oluşabilecektir.

B. Diğer Yöntemler

1. Sabit Bütçe Kapsamında Seçim: Müşavirlik Kılavuzunun 3.5 no.lu paragrafında aranan şartları haiz olduğu Banka tarafından kabul edilen görevlere ilişkin hizmetler, Müşavirlik Kılavuzunun 3.1 ve 3.4 no.lu paragraflarında yer alan hükümler gereğince Sabit Bütçe Kapsamında Seçim Yöntemi esas alınarak yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınabilecektir.

2. En Az Maliyetli Seçim. Müşavirlik Kılavuzunun 3.6 no.lu paragrafında aranan şartaları haiz olduğu Banka tarafından kabul edilen görevlere ilişkin hizmetler, Müşavirlik Kılavuzunun 3.1 ve 3.4 no.lu paragraflarında yer alan hükümler gereğince En Az Maliyetli Seçim bazında yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınabilecektir.

3. Müşavirlerin Vasıflarına Dayalı Seçim: Maliyetleri sözleşme başına 200,000 ABD Dolarının altında tahmin edilen hizmetler, Müşavirlik Kılavuzunun 3.1, 3.7 ve 3.8 no.lu paragraflarında yer alan hükümler gereğince yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınabilecektir.

4. Tek Kaynaklı Seçim: Tek Kaynaklı Seçim konusunda Müşavirlik Kılavuzunun 3.10 no.lu paragrafında aranan şartları haiz olan görevlere ilişkin hizmetler, Bankanın ön onayı ile, Müşavirlik Kılavuzunun 3.9 ila 3.13 no.lu paragraflarında yer alan hükümler gereğince satın alınabilecektir.

5. Bireysel Müşavirler. Müşavirlik Kılavuzunun 5.1 no.lu paragrafının ilk cümlesinde ortaya konan şartları haiz görevlere ilişkin hizmetler, Müşavirlik Kılavuzunun 5.2 ila 5.3 no.lu paragraflarında yer alan hükümlere göre bireysel müşavirlerle yapılan sözleşmeler kapsamında satın alınabilecektir. Müşavirlik Kılavuzunun 5.4 no.lu paragrafında tarif edilen koşullar kapsamında, bu tür sözleşmeler tek kaynaklı seçim yöntemi baz alınarak bireysel müşavirlerle yapılabilecektir.


Kısım IV. Satın Alma Kararlarının Banka Tarafından Gözden Geçirilmesi

Satın Alma Planı, Bankanın Ön İncelemesine tabi olan sözleşmeleri ortaya koyacaktır. Diğer tüm sözleşmeler Banka’nın Sonradan Gözden Geçirmesine tabi olacaktır.


ÇİZELGE 4’E EK

Yurtiçi Rekabete Açık İhale Yöntemine Tabi Olarak Banka Tarafından Finanse Edilen Sözleşmeler Kapsamında Satın Almaya İlişkin Zorunlu Hükümler
Borçlu, inşaat işleri ve mallar için Banka’nın Avrupa ve Orta Asya Bölgesi Yurtiçi Rekabete Açık İhale Yöntemine ilişkin matbu formları kullanacak ve Proje kapsamında, Yurtiçi Rekabete Açık İhale usullerini uygularken aşağıdaki kurallara uyacaktır:
A. Uygunluk
İhale sadece yerli istekliler ile sınırlı olmayacaktır. Teklif vermek isteyen yabancı istekliler için herhangi bir kısıtlama getirilmeyecektir.
B. Usuller
İhale ilanları, Resmi Gazete’de ve yüksek tirajı olan en az bir ulusal günlük gazetede veya serbest erişimi olan elektronik bir portalda yayımlanacak ve tekliflerin hazırlanması ve teslim edilmesi için asgari 30 günlük bir süre tanıyacaktır.
C. İsteklililerin Niteliklerinin Değerlendirilmesi
Ön yeterliliğin kullanılmadığı durumda, malların ve inşaat işlerinin satın alınmasında, sözleşmenin yapılması için tavsiye edilen isteklinin nitelikleri, ihale evraklarında sarih şekilde belirtilecek ve başarı puanlama sistemi yerine, “geçti/kaldı” yöntemi ile belirlenecek asgari deneyim, teknik ve mali şartlar uygulanarak son nitelik değerlendirmesi yoluyla değerlendirilecektir.
D. Kamu Teşebbüslerinin Katılımı

Türkiye Cumhuriyeti’nde yer alan kamu teşebbüsleri, yasal ve mali olarak özerk olduklarını, ticari kanun tahtında faaliyet gösterdiklerini ve Hükümete bağlı bir kurum olmadıklarını kanıtlamaları halinde ihaleye katılabilecekledir. Ayrıca, bu teşebbüsler diğer istekliler gibi aynı geçici ve kesin teminat şartlarına tabi olacaktır.


E. İş Ortaklıklarının İştiraki
İş ortaklıklarının iştirakine, iş ortaklığının taraflarının Sözleşme kapsamında müştereken ve müteselsilen sorumlu olmaları kaydıyla, müsaade edilecektir.

F. İhale Evrakları
Satın almayla ilgili kişiler, mallar ve inşaat işleri için, Banka’nın Avrupa ve Orta Asya Bölgesi için örnek Yurtiçi Rekabete Açık İhale evraklarını kullanacaktır ve sözleşme ve sözleşme şartlarını Bankanın kabul edeceği şekilde hazırlayacaktır.
G. Tekliflerin Değerlendirilmesi


  1. Tekliflerin değerlendirilmesi, ihale evraklarında belirtilen parasal olarak ölçülebilir kriterlere tam anlamıyla sadık kalınarak gerçekleştirilecek ve liyakata göre yapılacak bir puanlama sistemi kullanılmayacaktır.




  1. Teklif geçerlilik süresinin uzatılmasına 30 günden fazla olmamak kaydıyla bir kez izin verilecektir. Bankanın önceden izni olmaksızın başka uzatma talep edilemeyecektir.




  1. Sözleşmeler, en düşük fiyatı veren ve gerekli niteliklere sahip isteklilere ihale edilecektir.




  1. Yurtiçi Rekabete Açık İhale kapsamında herhangi bir tercih kullanılmayacaktır.


H. Fiyat Ayarlaması
Uzun (yani, on sekiz (18) aydan daha fazla) süreli inşaat işleri sözleşmeleri uygun bir fiyat ayarlaması hükmü içerecektir.
I. Tüm Tekliflerin Reddedilmesi
Banka’nın ön yazılı muvafakatı alınmaksızın tüm teklifler reddedilmeyecek ve yeni teklif istenmeyecektir.
J. Sözleşmeler
Tüm sözleşmeler yazılı, Alıcı ve Satıcının yetkilileri tarafından imzalanmış ve mühürlenmiş olacak ve ihale evraklarında yer alan kayıt ve şartlar ile özdeş olan sözleşme kayıt ve şartlarını içerecektir.

K. Teminatlar


Geçici Teminatlar tahmini sözleşme bedelinin % 3 (yüzde üç)’ünü, Kesin Teminatlar ise tahmini sözleşme bedelinin % 10 (yüzde on)’unu aşmayacaktır. Satıcılara, uygun bir Avans Ödeme teminatı olmaksızın, herhangi bir avans ödemesi yapılmayacaktır. Bu tür bütün teminatların metinleri ihale evrakları içerisinde yer alacak ve Banka tarafından kabul edilebilir nitelikte olacaktır.

ÇİZELGE 5


Uygulama Programı
Kısım A: Kurumsal Düzenlemeler
1. Borçlu, İİÖİ’nin, IPCU’yu Proje uygulaması süresince, Banka için kabul edilen görev tanımı kapsamında ve yeterli ve uygun beşeri, mali ve teknik kaynaklar ile muhafaza etmesini sağlayacaktır.
2. Projenin günlük olarak yürütülmesi konusunda tüm sorumluluk, aşağıdakileri kapsayacak şekilde IPCU’da olacaktır:



  1. Proje kapsamında iş programlarının ve bütçenin hazırlanması;




  1. Farklı bakanlıklar ve kuruluşlar ile Proje faaliyetlerinin koordine edilmesi;




  1. Proje mali düzenlemelerinin yönetimi;




  1. Üzerinde mutabık kalınan satın alma usullerine göre ihale ve sözleşme evraklarının hazırlanmasının temini ve Proje kapsamındaki satın alma süreçlerinin yönetimi;

(e) Proje kapsamındaki iş prgramlarının uygulanmasının denetlenmesi; ve


(f) Banka tarafından kabul edilebilir kılavuzlara uygun olarak Proje uygulaması ilerleme raporlarının hazırlanması ve Bankaya sunulması.

3. Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, Projenin uygulama süresi boyunca kuruluşlar arası koordinasyon, denetim ve politika yönlendirme işlevlerini sağlamak üzere Proje Yönlendirme Komitesinin çalışmasını sağlayacaktır.


Kısım B: Proje Uygulaması ile ilgili Düzenlemeler
4. Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, (a) ÇYP’nin uygulanması ile ilgili tüm önlemlerin zamanında alınmasını sağlayacak; ve (b) Banka tarafından kabul edilebilir olan çizelge kapsamında söz konusu önlemlerin uygulanması hususunda Banka’ya yeterli bilgiyi sağlayacaktır.
5. Projenin Kısım B.1’i kapsamındaki kamu tesislerinin yeniden inşa edilmesi, işbu Anlaşmanın eki olan Çizelge 1’in 1. paragrafında yer alan tabloda Kategori (1) için tahsis edilen tutarın yüzde yirmisini (% 20) aşmayacaktır. Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, Projenin Kısım B.1’i kapsamında yeniden inşa edilecek olan her bir kamu tesisi için Banka’nın uygun görüşünü alacaktır.
6. Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, Proje faaliyetlerinin koordinayonunu sağlamak amacıyla, ilgili kamu kurumları ile protokoller imzalayacak ve Projenin yürütülmesi boyunca bu protokolleri muahafaza edecektir.
Kısım C: Proje Raporlamasına İlişkin Düzenlemeler
7. Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla, :
(a) Genel Şartların 9.07. Bölümünde yer alan hükümlere bağlı kalmaksızın, Proje uygulama döneminin her bir takvim yılı için (i) en geç 31 Ağutos tarihine kadar, diğer şeylerin yanı sıra, bir sonraki yıl için planlanan faaliyetleri ve harcamaları ele alan bir yıllık iş programı önerisi ile bütçeyi ve (ii) en geç 31 Mart ve 30 Eylül tarihine kadar, Borçlu’nun önceki altı (6) aylık süre içerisinde Proje uygulaması hususunda göstermiş olduğu ilerlemeyi anlatan ve Banka’nın makul olarak talep edebileceği kapsam ve ayrıntıya sahip bir ilerleme raporunu hazırlayacak ve Banka’ya teslim edecektir; ve
(b) Proje uygulamasının her bir takvim yılı için (i) yıllık iş programını ve bir sonraki yılın bütçesini Banka ile gözden geçirecek ve en geç 30 Kasım tarihine kadar, Banka’nın tavsiyelerini dikkate alarak, bu programı kabul etmiş olacak ve (ii) önceki altı (6) aylık süre boyunca Proje uygulamasında kaydedilen ilerlemeye ilişkin olarak Banka ve diğer ilgili üçüncü taraflar ile altı ayda bir incelemeler gerçekleştirecek ve bundan sonra, bu tarihi takip eden altı (6) aylık süre boyunca Projenin uygulamasını ve bu kapsamdaki amaçlara ulaşılmasını temin etmek üzere Banka ile üzerinde mutabık kalınan tavsiyeler doğrultusunda alınacak önlemlerin hayata geçirilmesi için gerekli tüm girişimlerde bulunacaktır.
8. Borçlu, İİÖİ vasıtasıyla:
(a) performans göstergelerine uygun bir şekilde, Projenin yürütülmesi ve bu kapsamdaki amaçlara ulaşılmasının devamlı olarak izlenmesini ve değerlendirilmesini sağlamaya yeterli politika ve usulleri muhafaza edecektir;
(b) 31 Mart 2008’den önceki döneme ait olarak, projenin yürütülmesi hususunda kaydedilen ilerleme ve söz konusu tarihi takip eden dönemdeki hedeflere ulaşmak ve projenin verimli bir şekilde yürütülmesini sağlamak için tavsiye edilen hususları düzenleyen ve işbu Bölümün (a) bendi uyarınca gerçekleştirilecek izleme ve değerlendirme faaliyetlerinin sonuçlarını birleştirecek, Dünya Bankası tarafından uygun görülen bir formatta hazırlayacağı raporu 31 Mart 2008 veya buna yakın bir tarihte Banka’ya sunacaktır; ve
(c) 30 Mayıs 2008 tarihine kadar veya Banka ile Borçlu’nun belirleyeceği daha ileri bir tarihte işbu Bölümün (b) bendinde atıfta bulunulan raporu Banka ile gözden geçirecek ve daha sonra, bahsi geçen raporda yer alan hususlar ve tavsiyeler ve Banka’nın konuya ilişkin görüşlerini göz önüne alarak, Projenin verimli bir şekilde tamamlanabilmesi ve bu kapsamdaki amaçlara ulaşılabilmesini sağlamak için gerekli olan tüm önlemleri alacaktır.


ÇİZELGE 6
Özel Hesap

1. Bu Çizelgenin amaçları için;


(a) “Uygun Kategoriler” terimi, bu Anlaşmanın ekindeki 1 No.lu Çizelgenin 1. maddesindeki tabloda belirtilen (1) ila (4) no.lu Kategorileri ifade etmektedir
(b) “Uygun harcamalar” terimi bu Anlaşmanın 1 no.lu Çizelgesinin hükümlerine uygun olarak, zaman zaman, uygun Kategoriler için tahsis edilen Kredi hasılalarından karşılanarak finanse edilecek olan, Proje için gerekli, makul bedeldeki mal ve hizmetlerle ilgili harcamalar anlamına gelmektedir; ve
(c) “Onaylanmış Tahsisat” terimi, bu Çizelgenin 3 (a) paragrafı uyarınca, Kredi Hesabından çekilerek Özel Hesaba yatırılacak 20.000.000 Avro’luk tutarı ifade etmektedir, ancak Banka tarafından aksi yönde bir karar alınmadıkça, Kredi Hesabından yapılan çekişlerin toplam miktarı ile Genel Şartların 5.02 Bölümü uyarınca Banka tarafından verilen tüm ödenmemiş özel taahhütlerin toplamı 30.000.000 Avro eşdeğerine ulaşıncaya veya bu değeri aşıncaya kadar, Onaylanmış Tahsisat, 10.000.000 Avro’luk tutarla sınırlı olacaktır.
2. Özel Hesaptan ödemeler, bu Çizelgenin hükümlerine uygun olarak sadece uygun harcamalar için yapılacaktır.
3. Özel Hesabın usulüne uygun şekilde açılmış olduğuna dair tatmin edici kanıt Banka’nın eline geçtikten sonra, Onaylanmış Tahsisat’dan para çekişleri ve Özel Hesabı ikmal edecek müteakip çekişler aşağıda belirtilen şekilde yapılacaktır:
(a) Onaylanmış Tahsisattan çekişler için Borçlu, Özel Hesaba, Onaylanmış Tahsisatın toplam miktarını aşmayan tutar veya tutarlardaki para yatırma talep ya da taleplerini Banka’ya iletecektir. Söz konusu talep veya taleplere dayanarak Banka, Borçlu’nun nam ve hesabına olmak üzere, Borçlu tarafından talep edilen meblağ veya meblağları Kredi Hesabından çekerek Özel Hesaba yatıracaktır.
(b)


  1. Özel Hesabın ikmal edilmesi için Borçlu, Banka’ya, Banka’nın belirleyeceği aralıklarla Özel Hesaba para yatırılması taleplerinde bulunacaktır.




  1. Bu taleplerin her birinin yapıldığı tarihte veya daha önce, Borçlu, hesabın ikmal edilmesi talebini gerektiren ödeme veya ödemeler için bu Çizelgenin 4 no.lu paragrafı uyarınca gerekli belgeleri ve diğer kanıtları Banka’ya verecektir. Bu şekildeki her bir talebe dayanarak, Banka, Borçlu’nun nam ve hesabına olmak üzere, Borçlu tarafından talep edilen ve Özel Hesaptan uygun harcamalar için yapılmış olduğu söz konusu belge ve diğer kanıtlar tarafından gösterilen meblağı, Kredi Hesabından çekerek Özel Hesaba yatıracaktır. Bu şekilde yatırılacak tutarların tümü, söz konusu belgeler ve diğer kanıtlar tarafından doğrulanmış olacağından, ilgili uygun kategoriler altında ve ilgili eşdeğer meblağlarda Banka tarafından Kredi Hesabından çekilecektir.

4. Borçlu tarafından Özel Hesaptan yapılan her bir ödeme için Borçlu, Banka’nın makul şekilde talep edeceği sürede, söz konusu ödemenin sadece uygun harcamalar için yapıldığını gösteren belgeleri ve diğer kanıtları Banka’ya verecektir.


5. Bu Çizelgenin 3 no.lu paragrafının hükümlerine rağmen, Banka’dan aşağıdaki durumlarda Özel Hesaba yeniden para yatırılması talep edilmeyecektir:
(a) eğer herhangi bir zamanda Banka, o andan sonraki bütün çekişlerin, Genel Şartlar’ın 5. Maddesi hükümleri ve bu Anlaşmanın 2.02 Bölümünün (a) paragrafına uygun olarak, Borçlu tarafından doğrudan Kredi Hesabından yapılmasına karar vermiş ise;
(b) eğer Borçlu, bu Anlaşmanın 4.01 (b) (ii) Bölümünde belirtilen süre zarfında, söz konusu Bölüm uyarınca Özel Hesaba ait hesap ve kayıtların denetimiyle ilgili olarak Banka’ya verilmesi gereken denetim raporlarının herhangi birini Banka’ya verme yükümlülüğünü yerine getirmemiş ise;
(c) eğer, herhangi bir zamanda Banka, Genel Şartlar’ın 6.02 Bölümü hükümleri uyarınca Borçlu’nun Kredi Hesabından çekiş yapma hakkını tamamen veya kısmen askıya alma niyetini Borçlu’ya bildirmiş ise; veya

(d) Proje için uygun Kategorilere tahsis edilmiş olan toplam çekilmemiş Kredi tutarından, Genel Şartlar’ın 5.02. Bölümü gereğince Banka tarafından verilen bütün ödenmemiş özel taahhütlerin tutarı çıkarıldığında elde edilen tutarın, Onaylanmış Tahsisat tutarının iki katına ulaşması durumunda.


Bundan sonra, kredinin uygun Kategorilere tahsis edilen geri kalan çekilmemiş bölümünün Kredi Hesabından çekilmesinde, Banka’nın Borçlu’ya bildirerek belirleyeceği yöntemler izlenecektir. Daha sonraki bu tür çekişler, sadece Banka’nın söz konusu bildirim tarihi itibarıyla Özel Hesapta kalan bu meblağların uygun harcamalar için kullanılacağı hususunda tatmin olmasından sonra ve tatmin olduğu ölçüde yapılacaktır.
6. (a) Banka’nın herhangi bir zamanda, Özel Hesaptan yapılan herhangi bir ödemenin (i) bu Çizelgenin 2. paragrafına göre uygun olmayan herhangi bir harcama için veya uygun olmayan herhangi bir meblağda yapılmış olduğunu; veya (ii) Banka’ya verilen kanıtla doğrulanmamış olduğunu tespit etmesi halinde, Borçlu Banka’dan alacağı bildirim üzerine derhal: (A) Banka’nın isteyebileceği şekilde ilave kanıtı sağlayacak; veya (B) uygun olmayan ya da doğrulanmayan bu tür ödemeye veya bunun bir bölümüne eşit meblağı Özel Hesaba yatıracaktır (veya, öyle talep ettiği takdirde, Banka’ya geri ödeyecektir). Banka aksine bir karara varmadığı sürece, duruma göre, Borçlu’nun bu tür kanıtı sağlamasına veya bu tür bir meblağı yatırmasına ya da geri ödemesine kadar Banka’ca Özel Hesaba hiçbir para yatırılmayacaktır.
(b) Banka’nın, herhangi bir zamanda, Özel Hesapta bakiye kalan bir meblağın uygun harcamalar için yapılacak yeni ödemelerin karşılanması için gerekli olmayacağını tespit etmesi halinde, Borçlu, Banka’nın yapacağı bildirim üzerine bu tür bakiye meblağı derhal Banka’ya geri ödeyecektir.
(c) Borçlu, Banka’ya bildirimde bulunarak, Özel Hesapta bulunan fonların tümünü veya herhangi bir bölümünü Banka’ya geri ödeyebilecektir.
(d) Bu Çizelgenin 6 (a), (b) ve (c) paragrafları uyarınca Banka’ya yapılan geri ödemeler, müteakip çekiş veya Genel Şartlar da dahil olmak üzere bu Anlaşmanın ilgili hükümlerine uygun olan iptal işlemleri için Kredi Hesabına alacak kaydedilecektir.


Yüklə 221,1 Kb.

Dostları ilə paylaş:
  1   2




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin