Mots-clefs : vocabulaire technique, argot, langue anglaise, langue roumaine, opaque, expressivité, technologie de l’ordinateur, termes cultes
1. Introductory
ERY MUCH LIKE OTHER, more or less extensive, sections of the lexicon of natural languages, slang terms, no less than technical (and scientific) terms, constantly press for recognition in the realm of general linguistic usage – with changing odds, of course.
There is an older, yet still valid, remark that, in English, the metaphor-related description, i.e. quality, of most (technical as well as slang or sub-colloquial) terms is closely related to the (relative) analysability/referentiality of the terms in question. Let us just think of such technical words, now widely recognized and used internationally, as chip, hardware, mouse, software, worm.