İz. MK – İzmir Milli Kitabxanası
İz. SK – İzmir Sələpçioğlu kitabxanası
KMMK – Konya Mövlana Muzeyi kitabxanası
Kekelidze ad. TƏİ – Kökelidze adına Tbilisi Əlyazmalar İnstitutu
KRƏK – Kaysəri Rəşid Əfəndi kitabxanası
KYAK – Konya Yusif Ağa kitabxanası
KVPK – Kutaxya Vahid Paşa kitabxanası
QAMK – Qum Ayatulla Mərəşi kitabxanası
QDK – Qahirə Dar əl-kütub
qəz. – qəzet
QXK – Qahirə Xidviyyə kitabxanası
QRƏK – Qeysəri Rəşid Əfəndi kitabxanası
QTSMK – Qəhirə Tehran Səna Məjlis kitabxanası
QTTT – Qahirə Tarix Türki Tələt
LUK – Leyden Universitet kitabxanası
M. – miladi
Maj. EAK – Majarıstan Elmər Akademiyası kitabxanası
məj. – məjmuə
MAQK – Məşhəd Astane-Qüds kitabxanası
MDK – Marburq Dövlət kitabxanası
MGK – Məşhəd Gövhərşad kitabxanası
MGJK – Məşhəd Gövhərşad jame kitabxanası
MMEXK – Manisa Mərkəzi El xalq kitabxanası
MMK – Manisa Muradiyyə kitabxanası
MMŞEŞK – Mərhum Məmdun Şövkət Esendalın şəxsi kitabxanası
MVAÜK – Maarif Vəkaləti Ankara Ümumi kitabxanası
MVÜK – Manisa Vilayəti Ümumi kitabxanası
NƏMK – Nəjəf Əmir əl-Mömin kitabxanası
NXON – Nəjməddin Xəlil Onan nüsxəsi
OBK – Oksford Bodlean kitabxanası
PMK – Paris Milli kitabxanası
port. – portret
red. – redaktor
REAŞİ – Rusiya Elmlər Akademiyası Şərqşünaslıq İnstitutu
RƏF – Respublika Əlyazmalar fondu
RÜK – Rəşt Ümumi kitabxanası
s – səhifə
sət. – sətir
sm. – santimetr
s.v. – saxlama vahidi
SQPK – Samsun Qazi Paşa kitabxanası
SP. LK – Sank-Peterburq, Leninqrad kitabxanası
SJM – Salar Jəng muzeyi
SRYK – Sahhaf Rauf Yelkənçinin şəxsi kitabxanasındakı nüsxə
SSRİ – Sovet Sosialist Respublikaları İttifaqı
T.Y. – Türk yazmaları
Tərj – tərjümə
Tərt – tərtib
TEAQİ – Türkmənistan Elmlər Akademiyası Qolyazmalar İnstitutu
Teh.MK – Tehran Milli kitabxanası
Teh. Məj.K – Tehran Məjlis kitabxanası
Təf – Tehran ədəbiyyat fakültəsi
TƏİ – Tiflis Əlyazmalar İnstitutu
TƏMK – Tehran Əsğər Mehdəvi kitabxanası
THF – Tehran Hüquq fakültəsi
TİF – Tehran İlahiyyat fakultəsi
TMK – Tehran Məlik kolleksiyası
Təb. MK – Təbriz Milli kitabxanası
TMMK – Tehran Milli Məjlis kitabxanası
TSMK – Tehran Sipehsalar Mədrəsəsi kitabxanası
TTT – Tarix Türkiyə Tal’at
TUK – Tehran Universiteti kitabxanası
TÜK – Trabzon Ümumi kitabxanası
UUK – Upsala Universiteti kitabxanası
V – vərəq.
VAK – Vatikan Apostol kitabxanası
VK-KNK -Viyana Kayərliq-Konikluşun Nof kitabxanası
YOOK – Yüksək Ögrətmənoğlu kitabxanası
Azerb.med..jurnal – Azerbaydjanskiy meditsinekiy jurnal
B.- Baku
Qos.izd – Qosudarstvennoe izdatelğstvo xudojestvennoy literaturı
Qos.nauç izd – vo BSE – Qosudarstvennoe nauçnoe izdatelğstvo Bolğşoy Sovetskoy Entsiklopedii
DAN – Dokladı Akademii Nauk
kn. - kniqa
lit. – literatura
M. – Moskva
S. – straniüa
SPb. – Sankt – Peterburq
T. – tom
Tam. Qu – Taşkentskiy Qosudarstvennıy Universitet
Mündərijat
Məhəmməd Füzulinin əsərləri haqqında 3
I. Füzuli əlyazmaları dünya kitab xəzinələrində . 9
1. Külliyyatlar 9
2. Türk divanı 9
3. Türk divanından şeirlər. Qəzəllər . 24
4. Farsja divanı 28
5. Ərəbjə divanı 29
6. Poemaları 30
a) Leyli və Məjnun 30
b) Bəngü-badə 37
j) Söhbətül-əsmar 40
ç) Yeddi jam («Saqinamə», «Həft jam») 40
7. Nəsr əsərləri 42
a) Hədiqətüs-süəda 42
b) Səhhət və mərəz 56
j) Rindü-Zahid 61
ç) Ənisül-qəlb 63
d) Hədisi-ərbəinin tərjüməsi 64
e) Mətləül-etiqad (müəmmalar) 65
ə) Məktubları 65
8) Müxtəlif əsərlər 67
a) Şah və gəda 67
b) Töhidiyyə 67
j) Qəsidələr 67
9. Füzuli haqqında 67
II) Füzuli irsinin nəşri 69
A. Azərbayjan dilində 69
-
Külliyyatları 69
-
Əsərləri 69
-
Seçilmiş əsərləri 71
-
Türk divanı 73
-
Fars divanı 76
-
«Divan» və «Leyli və Məjnun» 76
-
Leyli və Məjnun 78
-
Bəngü-badə 84
-
Söhbətül-əsmar 85
-
Səhhət və mərəz 88
-
Yeddi jam 88
-
Rindü-zahid 88
-
Mətləül-etiqad 88
-
Hədiqətüs-süəda 89
-
Hədisi-ərbəin 90
-
Ənisül-qəlb 90
-
Qəsidələr 90
-
Məktublar 91
-
Şeirləri 93
a) Qəzəlləri 93
b) Müləmmə 105
j) Nəzirələr 105
ç) Tərkibbənd 106
d) Müxəmməs 106
e) Mürəbbe 106
ə) Məsnəvi 107
f) Mərsiyə 107
g) Müsəddəs 107
h) Təxmis 108
x) Fəzliyə nəsihət 108
i) Qitələr 109
c) Rübailər 111
20. Musiqi bəstələnmiş əsərləri 112
B. Füzuli əsərləri başqa dillərdə 115
1. Türk dilində 115
2. Özbək dilində 128
3. Türkmən dilində 129
4. Rus dilində 129
5. Alman dilində 140
6. İngilis dilində 140
7. Fransız dilində 141
8. Rumın dilində 141
9. Polyak dilində 142
10. Majar dilində 142
11. İspan dilində 142
12. Ləzgi dilində 143
13. Xınalıq dilində 143
14. Ərəb dilində 143
15. Fars dilində 144
16. Tajik dilində 146
17. Gürjü dilində 146
III. Füzulinin həyatı, şəxsiyyəti və əsərləri haqqında
ədəbiyyat 147
A. Azərbayjan dilində 147
1. Kitablar 147
2. Məqalələr 156
B. Başqa xalqların dillərində 305
1. Türk dilində 305
2. Özbək dilində 339
3. Türkmən dilində 240
4. Rus dilində 340
5. Ukrayna dilində 374
6. Alman dilində 374
7. İngilis dilində 375
8. Fransız dilində 376
9. İtalyan dilində 377
10. Polyak dilində 378
11. Çex dilində 378
12. Rumın dilində 378
13. Majar dilində 379
14. Latış dilində 379
15. Litva dilində 379
16 Ərəb dilində 379
17. Fars dilində 381
18. Əfqan dilində 382
19. Urdu dilində 382
20. Türkman dilində 382
21. Gürjü dilində 384
İxtisar olunmuş sözlərin siyahısı 385
Dostları ilə paylaş: |