Bir görünüm sağlanmıştır



Yüklə 0,85 Mb.
səhifə8/59
tarix10.01.2022
ölçüsü0,85 Mb.
#99386
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   59

Eserleri

Efdalüddîn-i Kâşânî'ye telif ve tercüme olarak irili ufaklı elliyi aşkın eser isnat edilmiş olup bunların tama­mına yakını Müctebâ Mînovî ve Yahya Mehdevî tarafından Muşannefât-ı Et-dalüddîn Muhammed Merâkî-i Kâşâ­nî adıyla yayımlanmıştır42. Bu külliyat içinde yer alan baş­lıca mensur eserleri şunlardır:



1- Ari-nâme. Baba Efdal'in felsefesini tam ola­rak yansıtan eser "arz" adı verilen dört bölümden meydana gelmiştir43. Birinci bölümde unsur­lar, cisim, mekan, hareket, zaman, illet gibi fizik konulan üzerinde durulmuş; ikinci bölümde yaratılış ve cisimlerde ha­reketin başlangıcı (mebde) konusu işlen­miş; üçüncü bölümde akıl, gerçek, mi­sal, küllî ve cüz'î. ruhanî ve cismanî âlem­ler, bilgi bölümleri, cevher ve arazdan; dördüncü bölümde âlimden (dânende) ve bilgiden (dâniş) söz edilmiştir,

2- Cövî-dânnâme. Dört bölümden ibaret olan eserin44, "Aksâm-ı Ulûm be-Tarîk-i Küllî" başlıklı birinci bölümünde bilgi türleri, âhiretin üstünlüğü, âfak ve enfüsten (âlem ve insandan); "Şi-nâhten-i Hod" adlı ikinci bölümde öteki dünya hakkında bilgiden, düşünce ve dil­lerdeki farklılıklardan; "Şinâhten-i Âgâz" başlıklı üçüncü bölümde mekân, zaman, hareket, varlığın başlangıcı (mebde) gibi fizik ve metafizik problemlerden; "Şinâh­ten-i Encam" adlı dördüncü bölümde meâd, âlem-i kebîr ve âlem-i saglr gibi konulardan bahsedilmiştir.

3- Medâri-cü'l-kemâl. Bir adı da Güşâyişnâme olan eser "Heşt Der-İ Sühan" adıyla se­kiz bölüme ayrılmış, her bir bölüme de "Güşâyiş-i Der" adı verilmiştir.45 Aslı Arapça yazılan ese­ri müellif arkadaşlarının isteği üzerine Farsça'ya çevirmiştir. Eserde nefsin ke­male ermesi, bilginin faydalan ve nef­si olgunlaştırmadaki etkisi gibi konular ele alınmıştır.

4- Râhencâmnâme. Zât, vücûd, bilgi, bilginin faydaları gibi onto­loji ve bilgi felsefesine dair konuları İh­tiva eder.46 Bu risa­le Mînovî- Mehdevî neşrinden önce Sey-yid Muhammed Mişkât tarafından Dâ-nişkede-i Ma'kül ve Menkûl yayınlan ara­sında da neşredilmiştir.47

5- Risale der cİlm ü Nutk (Minhâc-ı Mü-bîn). Efdalüddin'in el-Minhâcü'1-mü-bîn li-işâbeti'l-yakın fil-mantık adı­nı taşıyan Arapça eserinin kendisi tara­fından yapılan Farsça çevirisidir48. Mantığa dair bu eserin Aris­to veya İbn Sînâ'ya ait olduğu ileri sü-rülmüşse de Arapça aslında İbn Sînâ'-nın "kıyâsü'1-hulf" tarifinin kabul edil­meyişi eserin Baba Efdal'e ait olduğu­nu göstermektedir. Eserde mantık tar­tışmaları için gerekli olan temel terim­lerin de tarifleri verilir.

6- Sâz ü Pirâye-i Şâhân-ı Pür-mâye. Devlet yönetimiy­le ilgili olan bu risalede hükümdarlar­da bulunması gereken vasıflar ve on­ların halkla münasebetleri üzerinde du­rulmuştur.49 Bu eser de daha önce Mubassırü's-salta-na Hüseyin b. Mahmûd-ı İsfahânî tara­fından yayımlanmıştır50.

7- Mebâdî-i Mevcûdât-ı Nefsânî. So­yut varlıkların mahiyetlerinin konu edil­diği bu küçük risale51, daha önce Mecelle-i Cilve'öe52 yayımlanmış­tır.

8- Eymenî ez Butlân-ı Nefs der Pe-nâh-ı Hıred. Bu risalede nefse hâkim olmanın önemi ve ruhu ilimle besleme­nin gereği üzerinde durulmuştur53. Külliyatta ayrıca Müntecİbüddîn-i Hirâskânî54 ve Şemseddin Muhammed Duzvâküş'un55 sorularına. Tâ-ceddin Muhammed Nûşâbâdî56 ve Şemseddin lakaplı birinin57 mektuplarına verdiği cevaplar yer almaktadır. Efdalüddin'in Âyâtü's-san'a fi'I-keşfi 'an metali-bi ilâhiyyeti's-seb'a adlı eseri ise Câmitu'l-bidâye içinde58 Muhyiddin Sabrî el-Kürdî tarafından neşre­dilmiştir.59

Tek manzum eseri olan divançesinde üç kaside, on iki gazel ile rubâîleri yer alır60. Ancak rubailerin hepsinin kendisine ait olması çok şüphelidir. Efdalüddin'in ru­bâîleri daha önce de Saîd Nefîsî tara­fından Ber Rubâ'iyyât-ı Bâbâ Efdal-i Kâşânî adıyla yayımlanmıştır.61

Tercümeleri.


Yüklə 0,85 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   59




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin