-Qopuz/Kopuz: Gilan Üniversitesi’nde okuyan Türk öğrencilerin yayın organı (Azerbaycan Türkçesi).
-Prof.Dr.Gulam Hüseyin Begdili: “Tarih-i Begdili”, İntiŞarât-ı Bu-Ali. Begdililer, Oğuz ilinin en önemli boylarından olan Selçuklularla birlikte Türkistan’dan gelip İran, Türkiye, Irak ve Şam’a yerleşmiştir. Bu bölgelerde kurulan beylik ve hükümetlerde etkin rolü olan Begdili tarihinin belgelere, senetlere tahsis edilmiş birinci cildi. Farsça. (Varlıq, sayı:2-73, Hordâd, Tîr, Mordâd 1368/1989, s.14)
-Gûyeşhâ-yı Âştiyân ve Tefriş(Âştiyân ve Tefriş Ağızları): M.Mugaddem tarafından kaleme alınmıştır. Tahran’da basılmıştır.
-Gûyeş-i Türkî Ben-ŞoMal-i Garbi Şehr-i Kürd, Çahar-Mahal ve Bahtiyari (Ben Türk Lehçesi: Şehr-i Kürd’ün kuzeybatısı, Çahar-Mahal ve Bahtiyari): Ben Türkçesi’nin özelliği, İstanbul Türkçesi formuna olan benzerliğidir. Elde bulunan bir miktar şiir ile atasözünün İstanbul Türkçesi’ne olan benzerliği bir lisans tezinde irdelenmiştir. Isfahan Üniversitesi öğrencilerinden Reza Haşimi Beni’nin hazırladığı tezin yöneticisi Öğretim Üyesi Dr.Saîd KitABi’dir. Tez, Ş. 1379/ 2000 yılında Isfahan Üniversitesi’nde tamamlanmıştır. (http://luristan-tr.blogspot.com, 07 Ağustos 2007)
-Güneş(I): Tebriz, Azerbaycan Şairler ve Yazıçılar Cem’iyyeti’nin yayın organı. (Varlıq, 3.yıl, sayı:1-24, Ferverdin 1360 / Nisan 1981, s.83)
-Güneş(II): Urumiye Üniversitesi’nde okuyan Türk öğrencilerin yayın organı. Logo mesajı: “Üç kәlimәdir varlığımı saxlayan: Bir vәtәnim, bir kimliyim, bir dilim”. (www.sonanews.biz)