A. Cengiz,İpek Yolu Kavşağının Ölümsüzlük Eserleri(丝绸之路不朽的遗迹), Ankara,2015.
Д. Д. Bacильев, Корпус тюркских рунических памятников бассейна Енисея, Ленинград, 1983(瓦斯列夫《叶尼塞河流域突厥鲁尼文文献集成》,列宁格勒,1983年)。
É. De La Vaissière, Sogdian Traders, A History. Translated by J. Ward, Brill, 2005.
И.В. Кормушин, Тюркские енисейские эпитафии Тексты и исследования, Москва, 1997(科尔姆辛《叶尼塞突厥文墓志铭铭文及研究》,莫斯科,1997年)。
И.В. Кормушин, Тюркские енисей- ские эпитафии грамматика, текстология, Москва , 2008(叶尼塞突厥文碑铭语法和文本,莫斯科,2008年)。
И. Л. Кызласов, Рунические письменности евразийских степей,(《欧亚草原上的鲁尼文铭文》,莫斯科,1994年)。
G. J. Ramstedt, “Zwei Uigurische Runenin Schriften in der Nord-Mongolei”, Journal de la Société Finno-Ougrienne, Vol. 30, No.3, 63 p+3 pls.
G. Clauson, “À Propos du Manuscrit Pelliot Tibétain 1283”, JA, Vol. 245, 1957, pp. 11-24.
——An Etymological Dictionary of Pre-Thirteenth Century Turkish, Oxford: Clarendon Press, 1972.
Geng Shimin and Klimkeit, H. J. Das Zusammentreffen mit Maitreya: Die ersten fünf Kapitel der Hami-Version der Maitrisimit, Teil I ,Wiesbaden: Harrassowitz, 1988.
H. N. Orkun, Eski Türk Yazıtları 1-4, Istanbul, 1936-1940(奥尔昆《古代突厥碑铭集》全4卷,伊斯坦布尔,1936-1940年,再版安卡拉,1987年)。
I. A. Batmanov, Talasskiye pamyatniki drevnetyurkskoy pos’mennosti, Frunze, 1971(《塔拉斯古代突厥碑文》)
J. Hamilton, Manuscrits Ouïgours du IXe-Xe siècle de Touen-Houang: Textes Établis, Traduits, Paris: Peeters France, 1986.
Л. Бoлд, Opxoн Бичгийн Дypcгaл, Улaaнбaatap, 2006(《鄂尔浑纪念碑》,乌兰巴托,2006年)。
M. Ölmez,Orhon- Uygur Hanlığı Dönemi: Moğolistan'daki Eski Türk Yazıtları(《鄂尔浑回鹘汗国时期:蒙古古代突厥碑文》),Ankara: Bilgesu,2013.
Л. Н. Тыбыкова, Каталог древнетюркских рунических памятников Горного Алтая,(《阿尔泰山古代突厥鲁尼文纪念铭文图录》,戈尔诺-阿尔泰,2012年)。
N. Sims-Williams, The Sogdian Merchants in China and India. In: A. Cadonna / L. Lanciotti (ed.) Cina e
Iran --Da Alessandro Magno alla Dinastia Tang --, Firenze, 1996.
P. Aalto, Meterialien zu den alttuerkischen Inschriften der Mongolei, Helsinki, 1958。(《蒙古古代突厥碑文材料》)
P. B. Golden, Nomads and their Neighbours in the Russian Steppe: Turks, Khazars and Qipchaqs,Aldershot, Hampshire: Ashgate, 2003.
P. B. Golden, Central Asia in World History (New York-Oxford: Oxford University Press, 2011).
P. B. Golden, Early Turks and Khazars: Origins, Institutions and Interactions in Variorum Collected Studies Series (Aldershot, U.K.: Ashgate Publishing, 2010.)
P. B. Golden, The Cambridge History of Inner Asia: The Chinggisid Age, co-edited with N. Di Cosmo ad A.J. Frank (Cambridge: Cambridge University Press, 2009)
P. B. Golden, Türk Halklari Tarihine Giris, (Turk. Trans.by O. Karatay (Ankara: KaraM, 2002), a Turkish translation of my An Introduction to the History of the Turkic Peoples (Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, 1992).
P. B. Golden, The King's Dictionary. The Rasûlid Hexaglot: Fourteenth Century Vocabularies in Arabic, Persian, Turkic, Greek, Armenian and Mongolian, edited with an Introduction and Commentary by Peter B. Golden, translated by T. Halasi-Kun, P.B. Golden, L. Ligeti, Ö. Schütz,with essays by P.B. Golden and Th. T. Allsen (Leiden: Brill, 2000).
P. O. Skjӕrvø, Khotanese Manuscripts from Chinese Turkestan in the British Librarym, A Complete Catalogue with Texts and Translations, with contribution by U. Sims-Williams, London: British Library Publishing, 2002.
L. Bazin, La Litterature epigraphique turque ancienne, Philologigiae Turcicae Fundamenta, 2, 1964(《古代突厥碑文》)
R. Alımov, Tanrı Dağı Yazıtları: Eski Türk Runik Yazıtları Üzerine Bir İnceleme,(《天山铭文:对古代突厥鲁尼文铭文的考察》,科尼亚,2014)。
S. G. Klyashtorny, “Ancient Turk Rock Inscriptions in the Talass Ala-Too, -- A Sogdian Word
In an Old Turk Inscription”, In: Compareti / Raffetta / Scarcia 2006.
S. E. Malov, Talasski epigraficheskiye pamyatniki,Materialy Uzkomstarisa, vypusk 6-7, M.-L.,1936(《塔拉斯碑铭》)
Sims-Williams, N. and Hamilton, J. Documents Turco-Sogdiens du IXe-Xe Siècle de Touen- Houang (Corpus Inscriptionum Iranicarum, Pt. 2: Inscriptions of the Seleucid and Parthian Periods and of Eastern Iran and Central Asia,Vol. 3: Sogdian, 3), London: School of Oriental and African Studies, 1990.
C. E . Малов, Енисейская письменность Тюрков: Тексты и Переводы, Москва, 1952(马洛夫《突厥叶尼塞文献:文本及译文》,莫斯科,1952年)。
C. E . Малов, Памятники древнетюркской письменности Монголии и Киргизии. М.; Л., 1959(《蒙古和吉尔吉斯古代突厥鲁尼文文献》)
C. Brockelmann, Zu den alttuerkischen Inschriften aus dem Jenisseigebiet, UAJb, Bd. 24, 1952(叶尼塞突厥碑文)
TICA: Turkish International Cooperation Agency,Orhun:The Atlas of Historical Works in Mongolia,Ankara,1995.
B. B. Радлов, Атласъ древностей Монголіи(Atlas der Alterthümer der Mongolei,, Санкт-Петербург: Типографія Императорской академіи наукъ, 1892(《蒙古古物图谱》,圣彼得堡,1892年)
W. Radloff, Die Alttürkischen Inschriften der Mongolei 1-3, St. Petersburg, 1894-1899(拉德洛夫《古代突厥碑铭集》全3卷,圣彼得堡,1894-1899年,再版Osnabrück 奥斯纳布吕克,1987年)。
W. Radloff, Die der Altertuemer der Mongolei, Patersburg, 1892-1899(《蒙古古代文物图录》)
Inscriptions de I’Orkhon, recueillies par expedition finnoise 1890 et publiees par la Societe finno-ougrienne, Helsingfors 1892,(《芬兰本鄂尔浑碑文图录》)
Uigurisches Worterbuch. Sprachmaterial Der Vorislamischen Turkischen Texte Aus Zentralasien. Neubearbeitung: Nomina - Pronomina - Partikeln: As - Azuk (German Edition). Franz Steiner Verlag Wiesbaden gmbh (August 28, 2017) ISBN-10: 3515118624; ISBN-13: 978-3515118620
Uigurisches Worterbuch: Sprachmaterial der vorislamischen turkischen Texte aus Zentralasien. Band 2: Nomina - Pronomina - Partikeln. Teil 1: a - asvık (German Edition);ISBN-13: 978-3515110068; ISBN-10: 3515110062
Kőves, Margit, Buddhism among the Turks of Central Asia, New Delhi 2009.
下面是Berliner Turfantexte (BTT)系列
|
Author
|
Title
|
|
|
|
(*) Prices in Euro, excluding taxes and shipping costs. In case a price is not available, please contact us for a quote.
|
|
Hazai et al.
|
Fragmente der uigurischen Version des "Jin'gangjing mit den Gathas des Meister Fu"
|
1971
|
BTT 1
|
|
|
Röhrborn
|
Eine uigurische Totenmesse
|
1971
|
BTT 2
|
|
|
Tezcan
|
Das uigirische Insadi-Sutra
|
1974
|
BTT 3
|
|
|
Sundermann
|
Mittelpersische und parthische kosmogonische und Parabeltexte der Manichäer
|
1973
|
BTT 4
|
|
|
Zieme
|
Manichäisch-türkische Texte
|
1975
|
BTT 5
|
|
|
Schmitt et al.
|
Katalog chinesischer buddhistischer Textfragmente, Band 1
|
1975
|
BTT 6
|
|
|
Kara et al.
|
Fragmente tantrischer Werke in uigurischer Übersetzung
|
1976
|
BTT 7
|
|
|
Kara et al.
|
Die uigurischen Übersetzungen des Guruyogas "Tiefer Weg" von Sa-skya Pandita und der Manjusrinamasamgiti
|
1977
|
BTT 8
|
|
|
Tekin
|
Maitrisimit nom bitig
|
1980
|
BTT 9
|
|
|
Taube
|
Die Tibetica der Berliner Turfansammlung
|
1980
|
BTT 10
|
|
|
Sundermann
|
Mitteliranische manichäische Texte kirchengeschichtlichen Inhalts
|
1981
|
BTT 11
|
|
|
Sims-Williams
|
The Christian Sogdian Manuscript C 2
|
1996
|
BTT 12
|
|
|
Zieme
|
Buddhistische Stabreimdichtungen der Uigeren
|
1996
|
BTT 13
|
|
|
Thilo
|
Katalog chinesischer buddhistischer Textfragmente, Band 2
|
1985
|
BTT 14
|
|
|
Sundermann
|
Ein manichäisch-soghdisches Parabelbuch
|
2000
|
BTT 15
|
|
|
Taube et al.
|
Die Monglica der Berliner Turfansammlung
|
1996
|
BTT 16
|
|
|
Sundermann
|
Der Sermon vom Licht-Nous
|
1996
|
BTT 17
|
|
|
Zieme
|
Altun Yaruq Sudur. Vorworte und das erste Buch
|
1996
|
BTT 18
|
|
|
Sundermann
|
Der Sermon von der Seele
|
1997
|
BTT 19
|
|
|
Zieme
|
Vimalakirtinirdesasutra. Edition alttürkischer Übersetzungen nach Handschriftfragmenten von Berlin und Kyoto
|
2000
|
BTT 20
|
|
|
Wilkens
|
Die drei Körper des Buddha (trikaya)
|
2001
|
BTT 21
|
|
|
Reck
|
Gesegnet sei dieser Tag. Manichaeische Festtagshymnen
|
2005
|
BTT 22
|
|
|
Zieme
|
Magische Texte des uigurischen Buddhismus
|
2005
|
BTT 23
|
|
|
Durkin - Meisterernst
|
The Hymns to the Living Soul
|
2006
|
BTT 24
|
|
|
Wilkens
|
Das Buch von der Sündentilgung. SET
|
2007
|
BTT 25
|
|
|
Kasai
|
Die uigurischen buddhistischen Kolophone
|
2008
|
BTT 26
|
|
|
Durkin-Meisterernst et al.
|
Mani's Psalms. Middle Persian, Parthian and Sogdian Texts in the Turfan Collection
|
2010
|
BTT 27
|
|
|
Yakup
|
Prajñāpāramitā Literature in Old Uyghur
|
2011
|
BTT 28
|
|
|
Kasai
|
Der alttürkische Kommentar zum Vimalakirtinirdesa-Sutra
|
2011
|
BTT 29
|
|
|
Sundermann
|
Die Rede der lebendigen Seele
|
2012
|
BTT 30
|
|
|
Durkin-Meisterernst
|
Miscellaneous Hymns
|
2014
|
BTT 31
|
|
|
Sims-Williams
|
Biblical and other Christian Sogdian texts from the Turfan Collection
|
2014
|
BTT 32
|
|
|
Oda
|
A Study of the Buddhist Sūtra called Säkiz Yükmäk Yaruq or Säkiz Törlügin Yarumïš Yaltrïmïš in Old Turkic
|
2015
|
BTT 33
|
|
|
Shogaito et al.
|
The Berlin Chinese text U 5335 written in Uighur script
|
2015
|
BTT 34
|
|
|
Sims-Williams
|
The Life of Serapion and other Christian Sogdian texts from the manuscripts E25 and E26
|
2015
|
BTT 35
|
|
|
Yakup
|
Altuigurische Aparimitāyus-Literatur und kleinere tantrische Texte
|
2016
|
BTT 36
|
|
|
Wilkens
|
Buddhistische Erzählungen aus dem alten Zentralasien
|
2016
|
BTT 37
|
|
|
Kasai et al.
|
Die altuigurischen Fragmente mit Brāhmī-Elementen
|
2017
|
BTT 38
|
|
|
Hunter et al.
|
A Syriac Service-Book from Turfan
|
2017
|
BTT 39
|
|
|
Leurini
|
Hymns in Honour of the Hierarchy and Community, Installation Hymns and Hymns in Honour of Church Leaders and Patrons
|
2018
|
BTT 40
|
|
|
Benkato
|
Studies on the Sogdian Epistolary Tradition
|
2018
|
BTT 41
|
|
|
Sims - Williams
|
An Ascetic Miscellany: The Christian Sogdian Manuscript E28
|
2017
|
BTT 42
|
|
|
Vér
|
Old Uyghur Documents concerning the Postal System of the Mongol Empire
|
2019
|
BTT 43
|
|
|
Yakup
|
The Buddhāvataṃsaka literature in Old Uyghur
|
2019
|
BTT 44
|
|
|
Sims-Williams
|
From Liturgy to Pharmacology
|
2019
|
BTT 45
|
|
下面是Silk Road studies 系列
Author
|
Title
|
|
|
|
(*) Prices in Euro, excluding taxes and shipping costs. In case a price is not available, please contact us for a quote.
|
|
Elverskog
|
Uygur Buddhist Literature
|
1997
|
SRS 1
|
|
|
Christian et al.
|
Worlds of the Silk Roads: Ancient and Modern
|
1998
|
SRS 2
|
|
|
Klein
|
Das nestorianische Christentum an den Handelswegen durch Kyrgystan bis zum 14. Jh
|
2000
|
SRS 3
|
|
|
Christian et al.
|
Realms of the Silk Roads: Ancient and Modern
|
2000
|
SRS 4
|
|
|
Zieme et al.
|
De Dunhuang à Istanbul
|
2000
|
SRS 5
|
|
|
|
Walls and Frontiers in Inner-Asian History
|
2003
|
SRS 6
|
|
|
Juliano et al.
|
Nomads, Traders and Holy Men Along China's Silk Road
|
2003
|
SRS 7
|
|
|
|
Iranica Selecta. Studies in Honour of Professor Wojciech Skalmowski on the Occasion of his Seventieth Birthday
|
2003
|
SRS 8
|
|
|
Sarkozi
|
Calling the Soul of the Dead
|
2005
|
SRS 9
|
|
|
Gardner et al.
|
From Palmyra to Zayton: Epigraphy and Iconography
|
2005
|
SRS 10
|
|
|
Parry
|
Art, Architecture and Religion Along the Silk Roads
|
2009
|
SRS 12
|
|
|
Markley
|
Peace and Peril
|
2016
|
SRS 13
|
|
|
Benjamin
|
The Yuezhi. Origin, Migration and the Conquest of Northern Bactria
|
2007
|
SRS 14
|
|
|
Kasai et al.
|
The Old Uyghur Āgama fragments preserved in the Sven Hedin collection, Stockholm
|
2017
|
SRS 15
|
|
|
Zieme
|
Aspects of Research into Central Asian Buddhism
|
2008
|
SRS 16
|
|
|
Durkin-Meisterernst et al.
|
Die Erforschung des Tocharischen und die alttürkische Maitrisimit
|
2013
|
SRS 17
|
|
|
Lieu * et al.
|
Between Rome and China: History, Religions and Material Culture of the Silk Road
|
2016
|
SRS 18
|
|
|
Gulácsi
|
Language, Society, and Religion in the World of the Turks
|
2019
|
SRS 19
|
|
下面图书皆是Harrassowitz Verlag 出版社:
Klaus Rohrborn, Die altturkische Xuanzang-Biographie VII. Nach der Handschrift vonLeningrad, Paris und Peking sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain. übersetzt und kommentiert von Klaus Röhrborn. 1991. VI, 265Seiten.Band
Klaus Röhrborn , Die altturkische Xuanzang-Biographie VIII. Nach der Handschrift von Paris,Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Klaus Röhrborn.1996. V, 272 Seiten.
Mehmet Ölmez , Die altturkische Xuanzang-Biographie III. Nach der Handschrift von Paris,Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain. Herausgegeben, übersetzt und kommentiert von Mehmet Ölmez undKlaus Röhrborn. 2001. VII, 188 Seiten.
Semet, Ablet: Lexikalische Untersuchungen zur uigurischen Xuanzang-Biographie.2005. VIII, 239 Seiten.
Aysima Mirsultan , Die altturkische Xuanzang-Biographie X. Nach der Handschrift von Paris,Peking und St. Petersburg sowie nach dem Transkript von Annemarie von Gabain. Ediert, übersetzt und kommentiert von Aysima Mirsultan. 2010. IX,360 Seiten.
Hakan Aydemir , Xuanzangs Leben und Werk. Die altturkische Xuanzang-Biographie IX: Nachder Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach demTranskript von Annemarie von Gabain. Ediert, übersetzt und kommentiertvon Hakan Aydemir. 2013. 494 Seiten.
Klaus Rohrborn, Mehmet Olmez ,Xuanzangs Leben und Werk. Die altturkische Xuanzang-Biographie IX: Nachder Handschrift von Paris, Peking und St. Petersburg sowie nach demTranskript von Annemarie von Gabain. Ediert, übersetzt und kommentiertvon Mehmet Olmez. 2015. 494 Seiten.
Kahar Barat, The Uygur-Turkic Biography of the Seventh-Century Chinese Buddhist Pilgrim Xuanzang. Ninth and Tenth Chapters. Edited and Translated with a Commentary. Bloomington, Indiana, 2000.
下面图书是Franz Steiner Verlag Stuttgart 出版社:
Michael Knüppel (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 17: Heilkundliche, volksreligiöse und Ritualtexte, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13.25, 2017
Jens Peter Laut (Bearb.), Jens Wilkens (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 3: Die Handschriftenfragmente der Maitrisimit aus Sängim und Murtuk in der Berliner Turfansammlung, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,11,
Dieter Maue (Bearb.) Alttürkische Handschriften,Teil 19: Dokumente in Brahmi und tibetischer Schrift. Teil 2, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13.27, 2012,
Zekine Özertural (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 16: Mahayana-Sutras und Kommentartexte, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,24, 2000
Simone-Christiane Raschmann (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 5: Berliner Fragmente des Goldglanz-Sutras Teil 1: Voworte und Erstes bis Drittes Buch, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,13, 2007
Simone-Christiane Raschmann (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 13: Dokumente. Teil 1, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,21, 2002
Simone-Christiane Raschmann (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 6. Berliner Fragmente des Golglanz-Sutras Teil 2: Viertes und Fünftes Buch, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,14, 2009
Simone-Christiane Raschmann (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 14: Dokumente Teil 2, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD),Band 13,22, 2012
Simone-Christiane Raschmann (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 18: Buddhica aus der Berliner Turfansammlung. Teil 1: Das apokryphe Sutra Säkiz Yükmäk Yaruk, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,26, 2016,
Simone-Christiane Raschmann (Bearb.), Osman Fikri Sertkaya (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 20: Alttürkische Texte aus der Berliner Turfansammlung im Nachlass Reșid Rahmeti Arat, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,28, 2005
Simone-Christiane Raschmann, Alttürkische Handschriften Teil 7, Berliner Fragmente des Goldglanz-Sutras. Teil 3: Sechstes bis zehntes Buch. Kolophone, Kommentare und Versifizierungen. Gesamtkonkordanzen, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,15, 2000
Jens Wilkens (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 8: Manichäisch-Türkische Texte der Berliner Turfansammlung, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,16, 2003
Jens Wilkens (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 9: Buddhistische Beichttexte, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,17, 2010
Jens Wilkens (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 10: Buddhistische Erzähltexte, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13.18, 2007
Abdurishid Yakup (Bearb.), Michael Knüppel (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 11: Die uigurischen Blockdrucke der Berliner Turfansammlung Teil 1: Tantrische Texte, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,19
Abdurishid Yakup (Bearb.), Alttürkische Handschriften, Teil 12: Die uigurischen Blockdrucke der Berliner Turfansammlung Teil 2: Apokryphen, Mahayana-Sutren, Erzählungen, Magische Texte, Kommentare und Kolophone, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD). Band 13,20,
Abdurishid Yakup (Bearb.), Alttürkische Handschriften,Teil 15: Die uigurischen Blockdrucke der Berliner Turfansammlung Teil 3: Stabreimdichtungen, Kalendarisches, Bilder, unbestimmte Fragmente und Nachträge, Verzeichnis der Orientalischen Handschriften in Deutschland (VOHD), Band 13,23
下面为Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica系列
Band 89: Salis-Livisch II. Grammatik und Wörterverzeichnis. Mit einem Anhang zu den salis-livischen Sprichwörtern. Auf der Grundlage von J. A. Sjögrens Sprachmaterialien verfasst von Eberhard Winkler und Karl Pajusalu (ISBN: 978-3-447-10619-1),
Band 88: Salis-Livisch I. I.J. A. Sjögrens Manuskript. Herausgegeben von Winkler, Eberhard / Pajusalu, Karl. 2016. 392 Seiten, 17 Abb., 1 Tabelle (ISBN: 978-3-447-10619-1),
Band 87: Kutadgu Nom Bitig. Festschrift für Jens Peter Laut zum 60. Geburtstag unter Mitarbeit von Gökhan Şilfeler. Herausgegeben von Ragagnin, Elisabetta /Wilkens, Jens. 2015. 653 Seiten / 48 Abb., 2 Diagramme, 1 Karte, 6 Tabellen (ISBN: 978-3-447-10459-3),
Band 86: Bereczki, Gábor: Etymologisches Wörterbuch des Tscheremissischen (Mari) Der einheimische Wortschatz. Nach dem Tode des Verfassers. Herausgegeben von Klára Agyagási und Eberhard Winkler. 2013. 332 Seiten, (ISBN: 978-3-447-10054-0),
Band 85: Finnische Sprache, Literatur und Kultur im deutschsprachigen Raum. Suomen kieli, kirjallisuus ja kulttuuri saksankielisellä alueella. Herausgegeben von Marja Järventausta und Marko Pantermöller. 2013. 372 Seiten, (ISBN:978-3-447-06938-4),.
Band 84: Bartens, Hans-Hermann: Wotische Folklore. Ein Gang durch Textpublikationen und Forschungsliteratur. 2012. 262 Seiten, 1 Abb. (ISBN 3-447-06861-2),
Band 83: Larsson, Lars-Gunnar: Grenzen und Gruppierungen im Umesamischen.2012. 198 Seiten, 60 Abb. (ISBN 978-3-447-06816-7), 54,- Euro.
Band 82: Lapponicae investigationes et uralicae. Festschrift zum 65. Geburtstag von Lars Gunnar Larsson. Herausgegeben von Eberhard Winkler, Hans Hermann Bartens und Cornelius Hasselblatt. 2012. XXIX, 268 Seiten. (ISBN 978-3-447-06815-9),
Band 81: Winkler, Eberhard: Udmurtische Grammatik. 2011. 181 Seiten (ISBN: 978-3-447-06518-4),
Band 80: Pantermöller, Marko: Der finnische Abessiv: Ein Kasus zwischen spontanem Wandel und gezielter Sprachplanung. 2011. 235 Seiten (ISBN: 978-3-447-06409-5),
Band 79: Salk, Gundula: Die Sanjira des Togolok Moldo (1860-1942). 2009. 374 Seiten(ISBN: 978-3-447-06161-2),
Band 78: Blokland, Rogier: The Russian Loanwords in Literary Estonian. 2009. 498 Seiten (ISBN: 978-3-447-05739-4), 98,- Euro.2
Band 77: Hasselblatt, Cornelius: Grammatisches Wörterbuch des Estnischen. 3. durchgesehene Auflage. 2008. VII, 181 Seiten (ISBN: 978-3-447-05856-8),
Band 76: Ungarn, Türken und Mongolen. Kleine Schriften von Hansgerd Göckenjan. Herausgegeben von Michael Knüppel und Eberhard Winkler. 2007. XX, 589 Seiten (ISBN: 978-3-447-05628-1),
Band 75: Kahrs, Ulrike: Der Lebenszyklus bei den wolgafinnischen und permischen Völkern. Kontextfelder, Konzepte, Identität. 2008. 210 Seiten (ISBN: 978-3-447-05841-4),
Band 74: Özertural, Zekine: Der uigurische Manichäismus. Neubearbeitung von Texten aus Manichaica I und III von Albert v. Le Coq. 2008. 234 Seiten(ISBN: 978-3-447-05620-5),
Band 73: Werner, Heinrich: Die Glaubensvorstellungen der Jenissejer aus der Sicht des Tengrismus. 2007. XIII, 190 Seiten (ISBN: 978-3-447-05611-3), 58,- Euro.
Band 72: Ölmez, Mehmet: Tuwinischer Wortschatz mit alttürkischen und mongolischen Parallelen. Tuvacanın Sözvarlığı. Eski Türkçe ve Moğolca Denkleriyle. 2007. XII, 516 Seiten (ISBN: 978-3-447-05499-7), 128,- Euro.
Band 71: Yakup, Abdurishid: Disastvustik. Eine altuigurische Bearbeitung einer Legende aus dem Catusparisat-sutra. 2006. VIII, 176 Seiten (ISBN: 978-3-447-05252-8),
Band 70: Turkologie für das 21. Jahrhundert. Herausforderungen zwischen Tradition und Moderne. Materialien der vierten Deutschen Turkologen-Konferenz Hamburg, 15.-18. März 1999. Herausgegeben von Hendrik Fenz und Petra Kappert (†). 2006. 309 Seiten 2 Abb. (ISBN: 978-3-447-05435-5), 68,- Euro.
Band 69: Werner, Heinrich: Die Welt der Jenissejer im Lichte des Wortschatzes. Zur Rekonstruktion der jenissejischen Protokultur. 2006. 200 Seiten (ISBN: 978-3-447-05431-7),
Band 68: Geisler, Michael: Vokal-Null-Alternation, Synkope und Akzent in den permischen Sprachen. 2005. 320 Seiten (ISBN: 978-3-447-05256-2), 68,-Euro.
Band 67: Werner, Heinrich: Die Jenissej-Sprachen des 18. Jahrhunderts. 2005. VIII,348 Seiten (ISBN: 978-3-447-05239-2),
Band 66: Mari und Mordwinen im heutigen Russland. Sprache, Kultur, Identität. Herausgegeben von Eugen Helimski, Ulrike Kahrs und Monika Schötschel.2005. XXIII, 563 Seiten, 22 Abb. (ISBN: 978-3-447-05166-3),
Band 65: Lihkkun Lehkos! Beiträge zur Finnougristik aus Anlass des sechzigsten Geburtstages von Hans-Hermann Bartens. Herausgegeben von Cornelius Hasselblatt, Eino Koponen und Anna Widmer. 2005. XXXIII, 492 Seiten, 2 schwarz-weiß Abb. (ISBN: 978-3-447-05129-9),
Band 64: Werner, Heinrich: Die Diathese in den Jenissej-Sprachen aus typologischer Sicht. 2005. VII, 158 Seiten (ISBN: 978-3-447-05122-1), 44,- Euro.
Band 63: Die ural-altaischen Völker - Identität im Wandel zwischen Tradition und Moderne. Vorträge des Symposiums der Societas Uralo-Altaica vom 13.-15. Oktober 2002. Herausgegeben von Gerson Klumpp und Michael Knüppel.2003. VIII, 142 Seiten (ISBN: 978-3-447-04820-4),
Band 62: Werner, Heinrich: M.A. Castrén und die Jenissejistik. Die Jenissej-Sprachen des 19. Jahrhunderts. 2003. VI, 194 Seiten (ISBN: 978-3-447-04725-9),
Band 61: Indien und Zentralasien. Sprach- und Kulturkontakt. Vorträge des Göttinger Symposions vom 7. bis 10. Mai 2001. Herausgegeben von Sven Bretfeld und Jens Wilkens. 2003. VIII, 276 Seiten (ISBN: 978-3-447-04719-4), (vergriffen).
Band 60: Pantermöller, Marko: Zur orthographischen Integration von Fremdwörtern im Finnischen. 2003. VII, 372 Seiten, graph. Darst. (ISBN: 978-3-447-04743-7
Band 59: Konfrontation und Identifikation. Die finnisch-ugrischen Sprachen und Völker im europäischen Kontext. Herausgegeben von János Gulya. 2002. 184 Seiten, 3 Abb. (ISBN: 978-3-447-04656-2),
Band 58: Klumpp, Gerson: Konverbkonstruktionen im Kamassischen. 2002. 352 Seiten (ISBN: 978-3-447-04624-4),
Band 57: Wŭśa wŭśa - Sei gegrüßt!: Beiträge zur Finnougristik zu Ehren von Gert Sauer, dargebracht zu seinem siebzigsten Geburtstag. Herausgegeben von Eugen Helimski und Anna Widmer. 2002. XXII, 385 Seiten (ISBN: 978-3-447-04554-4),
Band 56: Scripta Ottomanica et Res Altaicae. Festschrift für Barbare Kellner-Heinkele zu ihrem 60. Geburtstag. Herausgegeben von Ingeborg Hauenschild, Claus Schönig und Peter Zieme. 2002. XI, 405 Seiten, 13 Abb. Frontispiz. (ISBN: 978-3-447-04537-7),
Band 55: Hasselblatt, Cornelius: Grammatisches Wörterbuch des Estnischen. 2., völlig überarbeitete Aufl. 2001. 176 Seiten (ISBN: 978-3-447-04499-3), 30,- Euro.
Band 54: Göckenjan, Hansgerd; István Zimonyi: Orientalische Berichte über die Völker Osteuropas und Zentralasiens im Mittelalter. Die Gayhani-Tradition (Ibn Rusta, Gardizi, Hudud al-'Alam, al-Bakri und al-Marwazi). 2001. XVI, 351 Seiten, 9 Karten. (ISBN: 978-3-447-0444-6),
Band 53: Widmer, Anna: Die poetischen Formeln der nordostjakischen Heldendichtung. 2000. 255 Seiten (ISBN: 978-3-447-04357-1), 54,- Euro.
Band 52: Deltcheva-Kampf, Veronika: Onomasiologisches Modell für eine kontrastivtypologische Betrachtung des suffixalen und kompositionellen Wortbildungsbereichs (am Beispiel des Finnischen, Ungarischen und Russischen). 2000. XVI, 379 Seiten (ISBN: 978-3-447-04313-7)
下面是Bibliotheca Buddhica 系列
[Bibliotheca Buddhica I:] Çikshāsamuccaya. A compendium of Buddhistic teaching compiled by Çāntideva chiefly from earlier Mahāyāna-sūtras. Edited by Cecil Bendall. St.-Pétersbourg, 1897 (I), 1898 (II), 1901 (III), 1902 (IV).
[Bibliotheca Buddhica II:] Rāṣṭrapālaparipṛcchā sūtra du Mahāyāna publiè par L. Finot. St.-Pétersbourg, 1901.
[Bibliotheca Buddhica III:] Avadānaçataka. A Century of Edifying Tales belonging to the Hīnayāna. Vol. 2. Edited by J.S. Speyer. St.-Pétersbourg, 1906 (I), 1907 (II), 1909 (III—IV).
[Bibliotheca Buddhica IV:] Mūlamādhyamakakārikās (Mādhyamikasūtras) de Nāgārjuna avec la Prasannapadā Commentaire de Candrakīrti, publié par L. de la Vallée Poussin. St.-Pétersbourg, 1903 (I), 1904 (II), 1906 (III), 1907 (IV, V), 1910 (VI), 1913 (VII).
[Bibliotheca Buddhica V:] Сборник изображений 300 бурханов. По альбому Азиатского Музея с примечаниями издал С. Ф. Ольденбург. Часть первая. Рисунки и указатель. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1903.
[Bibliotheca Buddhica VI:] Обзор собрания предметов ламайского культа кн. Э. Э. Ухтомского составил Проф. А. Грюнведель. Часть первая. Текст. Часть вторая. Рисунки. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1905.
[Bibliotheca Buddhica VII:] Nyāyabindu – Буддийский учебник логики. Сочинение Дармакирти и толкование на него. Nyāyabinduṭīkā. Сочинение Дармоттары / Санскритский текст издал с введ. и примеч. Ф.И.Щербатской. Fasc. 1. Пг., 1918.
[Bibliotheca Buddhica VIII:] Nyāyabindu. Буддийский учебник логики, сочинение Дармакирти и толкование на него. Nyāyabinduṭīkā, сочинение Дармоттары / Тибетский перевод санскритского текста издал с введ. и примеч. Ф.И.Щербатской. Т. 1. СПб., 1904, IV, 222 с.
[Bibliotheca Buddhica IX:] Madhyamakāvatāra par Candrakīrti. Traduction tibétain publié par L. de la Vallée Poussin. St.-Pétersbourg, 1907 (I), 1908 (II), 1909 (III), 1912 (IV—V).
[Bibliotheca Buddhica X:] Saddharmapuṇḍarīka. Edited by H. Kern and Bunyiu Nanjio. With 1 plate. St.-Pétersbourg, 1908 (I), 1909 (II), 1909 (III), 1910 (IV), 1912 (V).
[Bibliotheca Buddhica XI:] Nyāyabinduṭīkāṭippaṇī. Толкование на сочинение Дармоттары Nyāyabinduṭīkā / Санскритский текст с примечаниями изд. Ф. И. Щербатской. St.-Pétersbourg, 1909. IV, 43, 5 с.
[Bibliotheca Buddhica XII:] Ṭišastvustik: ein in Türkischer Sprache bearbeitetes Buddhistisches Sūtra. I. Transcription und Übersetzung von W. Radloff. II. Bemerkungen zu den Brāhmīglossen des Tišastvustik-Manuscripts (Mus. As. Kr. VII) von Baron A. von Staël-Holstein. St.-Pétersbourg, 1910. VIII, 143 с.
[Bibliotheca Buddhica XIII:] Mahāvyutpatti. The Second Edition, with an index. Edited by I. P. Minayeff, prepared by N. D. Mironov [Mahāvyutpatti. Второе издание, с указателем / Издал И.П. Минаев, приготовил к печати Н.Д. Миронов]. St Petersburg, Typography of the Imperial Academy of Sciences, 1911. XII, 272 p.
[Bibliotheca Buddhica XIV:] Kuan-ši-im Pusar. Еine türkische Übersetzung des XXV. Kapitels der chinesischen Ausgabe des Saddharmapuṇḍarīka / Herausgegeben und übersetzt von W. Radloff. St.-Pétersbourg, 1911. VIII, 119 с.
[Bibliotheca Buddhica XV:] Kien-ch‘ui-fan-tsan (Gaṇḍistotragāthā), сохранившийся в китайской транскрипции санскритский гимн Açvаghоṣʼи, Ts‘ih-fuh-tsan-pai-k‘ie-t‘o (Saptajinastava) и Fuh-shwoh-wăn-shu-shi-li-yih-poh-pah-ming-fan-tsan (Āryamañjuçrīnāmāṣṭaçataka). Издал и при помощи тибетского перевода объяснил барон А. фон-Сталь-Гольстейн (Baron A. von Stäel-Holstein). СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1913. XXIX, 189, 2 с.
[Bibliotheca Buddhica XVI:] Buddhapālita. Mūlamadhyamakavṛtti. Tibetische Übersetzung / Herausgegeben von Max Walleser. St.-Petersburg, 1913 (I), 1914 (II). 192 с.
[Bibliotheca Buddhica XVII:] Suvarṇaprabhāsa. (Сутра Золотого Блеска). Текст уйгурской редакции / Издали В. В. Радлов и С. Е. Малов. СПб.: Типография Императорской Академии Наук, 1913 (I—II), 1914 (III—IV), 1915 (V—VI); Пг.: [Типография Академии Наук], 1917 (VII—VIII). XV, 723 с.
[Bibliotheca Buddhica XVIII:] བཀའ་བབས་བདུན་ལྡནTāranātha’s Edelsteinmine, das Buch von den Vermittlern der Sieben Inspirationen / Aus dem Tibetischen übersetzt von Albert Grünwedel. Petrograd, 1914. 212 с.
[Bibliotheca Buddhica XIX:] Тибетский перевод сочинений Saṃtānāntarasiddhi Dharmakīrti и Saṃtānāntarasiddhiṭīkā Vinītadeva вместе с тибетским толкованием, составленным Агваном Дандар-Лхарамбой издал Ф. И. Щербатской. Петроград: Типография Императорской Академии Наук, 1916. XVII, 129 с.
[Bibliotheca Buddhica XX:] The Tibetan Translation of Abhidharmakoçakārikāh and Abhidharmakoçabhāşyam, the Treatises by Vasubandhu. Ed. by Th. Stcherbatsky [Тибетский перевод Abhidharmakoçakārikāḥ и Abhidharmakoçabhāṣyam сочинений Vasubandhu. Издал Ф. И. Щербатской]. Petrograd, 1917. V, 1–96 p. (I); Leningrad: the USSR Academy of Sciences Press, 1930. 97–192 p. (II).
[Bibliotheca Buddhica XXI. Pt. 2:] Sphutārthā Abhidharmakoçavyākhyā, the work of Yaçomitra, Second Koçasthāna. Pt. II / Ed. by prof. U. Wogihara and prof. Th. Stcherbatsky and carried through the press by E. E. Obermiller. Leningrad, Academy of Sciences of USSR, 1931, 96 p.
[Bibliotheca Buddhica XXII:] Статуя Майтреи в золотом храме в Лавране Бадзара Барадийна. Л.: 1924. 11, 98 с.
[Bibliotheca Buddhica XXIII:] Abhisamayālankāra-Prajñāparāmitā-Upadeša-Šāstra. The work of bodhisattva Maitreya / Edited, explained and translated by Th. Stcherbatsky and E. Obermiller. Fasciculus 1: Introduction, Sanscrit text and Tibetan translation. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР, 1929. XII, 40, 72 p.
[Bibliotheca Buddhica XXIV:] Indices Verborum Sanscrit-Tibetan and Tibetan-Sanscrit to the Nyāyabindu of Dharmakīrti and the Nyāyabinduṭikā of Dharmottara / Compiled by E. Obermiller with a preface by Th. Stcherbatsky; from the edition of the Sanscrit and Tibetan texts by Th. Stcherbatsky. I. Sanscrit-Tibetan Index. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР, 1927. IV, 123 p.
[Bibliotheca Buddhica XXV:] Indices Verborum Sanscrit-Tibetan and Tibetan-Sanscrit to the Nyāyabindu of Dharmakīrti and the Nyāyabinduṭikā of Dharmottara / Compiled by E. Obermiller with a preface by Th. Stcherbatsky; from the edition of the Sanscrit and Tibetan texts by Th. Stcherbatsky. II. Tibetan-Sanskrit Index. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР, 1928. 145 p.
[Bibliotheca Buddhica XXVI:] Stcherbatsky Th. Buddhist logic. In two vols. Vol. 1. Leningrad: the USSR Academy of Sciences, 1932. XII, 560 p.; Vol. 2, containing a translation of the short treatise of logic by Dharmakirti, and of its commentary by Dharmottara, with notes appendices and indices. Leningrad: the USSR Academy of Sciences, 1930. VI, 469 p.
[Bibliotheca Buddhica XXVII:] Suvarṇaprabhāsa (Das Goldglanz-Sūtra). Aus dem uigurischen ins deutsche übersetzt von Dr. W. Radloff. Nach dem Tode des Übersetzers mit elnleitung yon S. Malov herausgegeben. I—III. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР, 1930. II, 256 p. (Публикация осталась незавершенной).
[Bibliotheca Buddhica XXVIII:] Bodhicaryāvatāra. Çāntideva. Монгольский перевод Čhos-kyi ḥod-zer’a. I. текст / издал Б. Я. Владимирцов. Leningrad (Л.): Изд-во АН СССР, 1930. VI, 184 p.
[Bibliotheca Buddhica XXIX:] Prajñā pāramitā-ratna-guṇa-saṃcaya-gāthā. Sanscrit and Tibetan text / Edited by E. Obermlller. М.; Л.: Издательство Академии наук СССР, 1937. 125 с.
[Bibliotheca Buddhica XXX:] Madhyānta-Vibhanga. Discourse on discrimination between middle and extremes, ascribed to Bodhisattva Maitreya and commented by Vasubandhu and Sthiramati. Translated from Sanskrit by Th. Stcherbatsky. Moscow; Leningrad: the USSR Academy of Sciences Press, 1936. VIII, 106, 058 p.
作者/编者
|
题名
|
出版社
|
出版年
|
Annemarie von Gabain
|
Alltürkische Grammatik, 3. Auflage
|
Wiesbaden: Otto Harrassowitz
|
1974
|
Şinasi Tekin, Klaus Röhrborn and Peter Schluz
|
Die Kapitel über die Bewusstseinslehre im uigurischen Goldenanzsūtra (ⅠⅩ und Ⅹ). VSUA 3
|
Wiesbaden: Otto Harrassowitz
|
1971
|
Annemarie von Gabain
|
Das Leben im uigurischen Königreich von Qočvo, VSUA 6
|
Wiesbaden: Otto Harrassowitz
|
1973
|
Jens Peter Laut, Klaus Röhrborn
|
Buddhistische Erzählliteratur und Hagiographie in türkischer Überlieferung VSUA 27
|
Wiesbaden: Otto Harrassowitz
|
1990
|
Klaus Röhrborn, Wolfgang Veenker
|
Memoriae Munusculum. Gedenkband für Annemarie v. Gabain, VSUA 39
|
Wiesbaden: Otto Harrassowitz
|
1994
|
Johan Elverskog
|
Silk Road Studies Ⅰ: Uigur Buddhist Literature
|
Brepols, Turnhout
|
1997
|
Louis Bazin
|
Les systemes chronologique dans le monde turc ancien
|
Budapest : Akadémiai Kiadó
|
1991
|
下面是日文图书
荒川正晴《ユーラシアの交通・交易と唐帝国》,名古屋,名古屋大学出版会,2010年。
護雅夫《古代トルコ民族史研究》全三卷,东京,山川出版社1967、1992、1997年。
森安孝夫《東西ウイグルと中央ユーラシア》,名古屋,名古屋大学出版会,2015年。
吉田豊《敦煌・吐魯番文書の世界とその時代:コータンのユダヤ・ソグド商人?》,汲古書院,2017年。
吉田豊《中国江南マニ教絵画研究》,臨川書店,2015年。
吉田豊《 ソグド人の美術と言語》,臨川書店,2011年。
石見清裕編著《ソグド人墓誌研究》,汲古書院,2016年。
Dostları ilə paylaş: |