Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch G



Yüklə 2,49 Mb.
səhifə29/37
tarix25.10.2017
ölçüsü2,49 Mb.
#13000
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   37

Grātia (2), lat., F.=PN: nhd. „Wohlgefällige“, Grazie; E.: s. grātia (1), grātus (1); W.: nhd. Grazie, F., Grazie, Anmut; L.: Georges 1, 2964, Kluge s. u. Grazie

grātiālis, lat., Adj.: nhd. dankbar?, freundlich, gnadenhaft, aus Gnade gewährt; Hw.: s. grātiāliter; Q.: Alan. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. grātia (1); L.: MLW 4, 795, Blaise 426a

grātiāliter, lat., Adv.: nhd. dankbar?; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); E.: s. grātia (1); L.: TLL, Latham 215b

grātiamannus, graicemannus, grācemannus, mlat., M.: nhd. Leiter (M.) einer religiösen Vereinigung; Q.: Latham (1263); E.: s. grātia; s. germ. *manna-, *mannaz, st. M. (a), Mann, Mensch, m-Rune; germ. *manō-, *manōn, *mana-, *manan, sw. M. (n), Mann, Mensch, m-Rune; idg. *manus, *monus, M., Mann, Mensch, Pokorny 700?; idg. *men- (3), *menə-, *mnā-, *mnē-, *mneh₂-, V., denken, Pokorny 726?; L.: Latham 215b

Grātiānopolis, lat., F.=ON: nhd. Gratianopolis (Stadt in Gallien), Grenoble; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. PN Gratian; s. gr. πόλις (pólis), F., Burg, Stadt; vgl. idg. *pel-, Sb., Burg; idg. *pel- (1), *pelə-, *plē-, *pl̥h₁-, *pelh₁-, V., gießen, fließen, schütten, füllen, schwimmen, fliegen, Pokorny 798; L.: Georges 1, 2966

Grātiānopolitānus, lat., Adj.: nhd. aus Gratianopolis stammend; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. Grātiānopolis; L.: Georges 1, 2966

grātiānus, mlat., M.: nhd. halbfreier Pächter; Q.: Latham (nach 1290); E.: s. grātia; L.: Latham 215b

grātiāre, mlat., V.: nhd. danken, befreien, freimachen, willkommen heißen, hochschätzen, vorziehen; Vw.: s. prae-, re-, rin-; Q.: Niermeyer (884); E.: s. grātia; L.: MLW 4, 797, Niermeyer 620, Latham 216a, Blaise 426a

grātiārī, grāciārī, mlat., V.: nhd. freundlich sein (V.), danken, willkommen heißen, hochschätzen, vorziehen; Vw.: s. re-, rein-; Q.: Alan. (2. Hälfte 12. Jh.); E.: s. grātia; L.: MLW 4, 797, Latham 216a, Blaise 426a

grātiārius, mlat., M.: nhd. Favorit, Günstling; Q.: Annal., Cosmas (1110-1125); E.: s. grātia; L.: MLW 4, 795, Blaise 426a

grātiātor, lat., M.: nhd. Dankbarer?, Danker?; Q.: Gl; E.: s. grātia (1); L.: TLL

grāticula, mlat., F.: Vw.: s. crāticula

grātidicus, lat., Adj.: nhd. danksagend?; Q.: Rustic. Conc. (nach 553 n. Chr.); E.: s. grātia (1), dīcere; L.: TLL

grātifer, mlat., Adj.: nhd. wiedererkennend; E.: s. grātus (1), ferre; L.: Blaise 426a

grātificābilis, mlat., Adj.: nhd. fähig Gnade zu empfangen; Q.: Latham (nach 1300); E.: s. grātificāre; L.: Latham 215b

*grātificāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. willfahrend; Hw.: s. grātificanter; E.: s. grātificārī

grātificanter, lat., Adv.: nhd. willfahrend, zwecks Begünstigung; Q.: Novell. Maior (2. Drittel 5. Jh. n. Chr.); E.: s. grātificārī; L.: TLL, Heumann/Seckel 231b

grātificāre, lat., V.: nhd. willfahren, sich willfährig zeigen, sich gefällig zeigen, gern annehmen, hochschätzen, willig darbringen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, begnadigen, sich erkenntlich zeigen, danken, Dankbarkeit ausdrücken, dankbar ehren, Gefallen erweisen, gefällig sein (V.), gnadenfähig machen, gern leisten, begünstigen, erfreuen, als liebenswürdig erweisen, willkommen machen, angenehm machen, erwünscht machen, schenken, dankbar sein (V.), Dank sagen, entsprechen, umschmeicheln?; ÜG.: mhd. begenaden STheol; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.), HI, STheol; E.: s. grātus (1), facere; L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 795, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 216a, Blaise 426a

grātificārī, lat., V.: nhd. willfahren, sich willfährig zeigen, sich gefällig zeigen, willig darbringen, dankbar ehren, mit Dank versehen (V.), gern annehmen, hochschätzen, gern opfern, freudig opfern, aufopfern, begnadigen, gnadenfähig machen, willkommen machen, angenehm machen, erwünscht machen, schenken, begünstigen, dankbar sein (V.), Dank sagen, Gefallen erweisen, gefällig sein (V.), entsprechen, umschmeicheln?; ÜG.: as. thankon GlTr; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), GlTr, HI, Urk; E.: s. grātus (1), facere; L.: Georges 1, 2967, TLL, Walde/Hofmann 1, 443, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 795, Heumann/Seckel 231b

grātificātio, lat., F.: nhd. Willfährigkeit, Gefälligkeit, Gnade, Gnadenerweis, Begünstigung, Begnadigung, Zuweisung, Zusprechung, Dank, Entschädigung; ÜG.: ahd. dankbarigi Gl; ÜG.: mhd. begenadunge STheol; Vw.: s. in-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, STheol, Urk; E.: s. grātificārī; W.: nhd. Gratifikation, F., Gratifikation, Sonderzuweisung; L.: Georges 1, 2967, TLL, Kluge s. u. Gratifikation, MLW 4, 795, Latham 215b, Heumann/Seckel 231b

grātificātor, mlat., M.: nhd. Wohltäter, Gönner; E.: s. grātificārī; L.: Blaise 426a

grātificātōrius, mlat., Adj.: nhd. wohlwollend, gefällig; Q.: Iulian. (Mitte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. grātificārī; L.: Blaise 426a

grātificentia, lat., F.: nhd. Willfährigkeit; Vw.: s. in-; Q.: Ps. Orig.; E.: s. grātificus; L.: TLL

grātificē, lat., Adv.: nhd. willfahrend, gefällig, huldreich, ehrenvoll, dankbar; ÜG.: ahd. liublihho Gl; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.), Gl; E.: s. grātificus; L.: TLL, MLW 4, 796, Latham 215b, Blaise 426a

grātificus, lat., Adj.: nhd. willfahrend, gefällig, Dank sagend, freudig, wohlwollend, freundlich, wohlgefällig, angenehm, willkommen, dankbar, dankend, Gnade sichernd, Gnade bringend, erfreulich, geneigt, gnädig; ÜG.: an. horskligr; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.); E.: s. grātus (1), facere; L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 796, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 215b

grātifluus, mlat., Adj.: nhd. Liebreiz verströmend; Q.: Carm. libr. I (2. Hälfte 8. Jh.); E.: s. grātia, fluere; L.: MLW 4, 797

grātihabitio, mlat., F.: nhd. Anerkennung; Q.: Urk (1264); E.: s. grātus (1), habitio; L.: MLW 4, 797

grātiīs, lat., Adj.: Vw.: s. grātīs

gratilāre, lat., V.: nhd. tönen wie kleine Hunde?; ÜG.: lat. genus latrandi Gl; Q.: Gl; E.: s. glattīre?; L.: TLL

gratilla, lat., F.: nhd. Art Opferkuchen; Q.: Arnob. (297-310 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt; L.: Georges 1, 2967, TLL, Walde/Hofmann 1, 619

grātiola, lat., F.: nhd. kleiner Dank, Huld, Gnade, Dank; Q.: Diom. (2. Hälfte 4. Jh. n. Chr.), Arnulf. delic., Hrot., Rup.; E.: s. grātia (1); L.: TLL, MLW 4, 797, Habel/Gröbel 170, Blaise 426a

grātiōsē, lat., Adv.: nhd. aus Gunst, willkommen, angenehm, freundlich, gütig, gnädig, huldvoll, gesegnet, begabt; ÜG.: ahd. ginadigo Gl, Hw.: s. grātiōsus; Q.: Ulp. (vor 223 n. Chr.), Const., Urk; E.: s. grātia (1); L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 798, Latham 215b, Blaise 426a

grātiōsitās, grāciōsitās, lat., F.: nhd. Annehmlichkeit, gefälliges Wesen, einnehmendes Wesen, Gefälligkeit, Güte, Gunst; Hw.: s. grātiōsus; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Formulae; E.: s. grātia (1); L.: Georges 1, 2967, TLL, MLW 4, 797, Latham 215b, Blaise 426a

grātiōsus, grāciōsus, lat., Adj.: nhd. wohlgefällig, lieblich, gefällig, hübsch, Dank erweisend, begünstigt, beliebt, angenehm, artig, willkommen, reizend, anziehend, gütig, lieb, geschätzt, leicht zu bearbeitend, gnädig, geneigt, huldvoll, gnadenspendend, mit Gnadengaben gesegnet; ÜG.: ahd. dankbari Gl, dankbarig Gl, enstig Gl, liob Gl, lioblih Gl; ÜG.: mhd. enatic SH; Vw.: s. super-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Dipl., Ei, Gl, HI, LVis, SH, Urk; E.: s. grātia (1); W.: s. frz. gracieux, Adj., anmutig; nhd. graziös, Adj., graziös, anmutig; L.: Georges 1, 2967, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 797, Habel/Gröbel 170, Latham 215b, Blaise 426a, MWB 1, 1656 (enstec)

gratīre, lat., V.: nhd. tönen wie kleine Hunde; Q.: Eug. (1. Hälfte 7. Jh.); E.: s. glattīre?; L.: TLL

grātis, mlat., F.: Vw.: s. crātis

grātīs, grātiīs, lat., Adv.: nhd. umsonst, vergebens, unentgeltlich, freiwillig, gern, mit Absicht, ohne Grund, grundlos, ungerechtfertigt, durch ein Wunder, obendrein, zum Dank, als Belohnung, aus Dankbarkeit, ohne Schaden (M.), unverletzt, wohlbehalten, geplant, absichtlich, bereitwillig, ungestraft, straflos, ungeschoren, uneigennützig, selbstlos, gütlich, in Güte, aus Güte, angenehm, willkommen, rechts, heil?, unversehrt?; ÜG.: ahd. anstlihho Gl, anu lon, arawingon Gl, arawingu APs, arawingun Gl, arawon Gl, arawun Gl, dankes Gl, N, NGl, enstigo Gl, firgebano N, NGl, in gimeitun Gl, anu lon Gl, anu skuld Gl, N, undurftes Gl, N, (ungikoufit) Gl, ungimietit N, (ungiskuldit) N, (williwaltig) N; ÜG.: anfrk. (thank) MNPs; ÜG.: ae. sacleas Gl, unboht Gl, unceaped Gl, unsynnig Gl; ÜG.: mhd. (begenadet) STheol, begenadet STheol, (danc) PsM, genædelich STheol, vergebenes PsM, STheol; Vw.: s. in-, male-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), APs, Cap., Dipl., Gl, Hrot., MNPs, N, NGl, PsM, Ruod., STheol, Urk, Walahfr., Ysen.; E.: s. grātia (1); W.: nhd. gratis, Adj., gratis, umsonst; L.: Georges 1, 2967, Walde/Hofmann 1, 619, Kluge s. u. gratis, MLW 4, 794, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 215b, Blaise 426a

*grātidūdinālis, mlat., Adj.: nhd. dankbar; Hw.: s. grātidūdināliter; E.: s. grātitūdo, grātus (1)

grātidūdināliter, mlat., Adv.: nhd. mit Dankbarkeit; E.: s. grātitūdo, grātus (1); L.: Blaise 426a

grātisonus, grātissonus, mlat., Adj.: nhd. Dankbarkeit ausdrückend, wohltönend, angenehm; Q.: Paul. Aqu. (2. Hälfte 8. Jh.); E.: s. grātus (1), sonus (2); L.: MLW 4, 798, Blaise 426a

grātissonus, mlat., Adj.: Vw.: s. grātisonus

gratitāre, mlat., V.: Vw.: s. gracitāre

grātitūdo, lat., F.: nhd. Anmutigkeit?, Dankbarkeit, Wohlwollen, Gunst, Gnade, Gewogenheit; ÜG.: mnd. anenemichhet*; Q.: Act. Polycarp. (3. Viertel 2. Jh. n. Chr.?), Alb. M., Dipl., Urk; E.: s. grātus (1); L.: TLL, MLW 4, 798, Niermeyer 620, Latham 215b

grātiuncula, mlat., F.: nhd. wenig Anmut, Gnade; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. grātia (1); L.: Latham 215b, Blaise 426a

grātiva, mlat., F.: Vw.: s. grātia (1)

grātivena, mlat., M.: nhd. willkommener Ankömmling; Q.: Theod. Trev. (um 1007); E.: s. grātus, venīre; L.: MLW 4, 799

grātō, lat., Adv.: nhd. mit Vergnügen, gern, dankbar; ÜG.: gr. ἡδέως (hēdéōs) Gl; Hw.: s. grātē; Q.: Gl; E.: s. grātus (1); L.: Georges 1, 2967, TLL

gratonus?, mlat., Adj.: nhd. ?; Q.: Recept. Sang. (9. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 799

grattāre, gratāre, gractāre, cratāre, mlat., V.: nhd. kratzen, zerkratzen, ritzen, scharen, abkratzen, abschaben; ÜG.: ae. (þancweorþlic); Q.: Dipl., LFris (um 800); E.: s. germ. *krattōn, sw. V., kratzen; idg. *gred-?, *grod-?, V., kratzen, Pokorny 405; L.: MLW 2, 1986, 4, 800, Niermeyer 619, Latham 216a, Blaise 426a

grattātio, gractātio, gratātio, mlat., F.: nhd. Räude, Krätze; Q.: Moses Pan. (um 1277); E.: s. grattāre; L.: MLW 4, 800

Grāttiānus, lat., Adj.: nhd. grattianisch; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. Grāttius; L.: Georges 1, 2968

grattitāre, mlat., V.: Vw.: s. gracitāre

Grāttius, lat., M.=PN: nhd. Grattius; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2968

grattugia, mlat., F.: Vw.: s. grattusia

grattulāre, mlat., V.: Vw.: s. gratulāre

grattusia, gratusia, grattugia, mlat., F.: nhd. Raspel; E.: s. raspāre; L.: Niermeyer 620

grātuanter, mlat., Adv.: Vw.: s. grātanter

grātuītāre, mlat., V.: nhd. durch Schaben weich, durch Schaben angenehm machen; Q.: Carm. de nat. (Mitte 13. Jh.); E.: s. grātuītus (1); L.: MLW 4, 800

gratuārium, gratārium, mlat., N.: nhd. Reibe, Raspel; Q.: Latham (1286); E.: s. gratāre; L.: Latham 216a

grātuītās, lat., F.: nhd. Entgelt?, Gefallen, Wohlwollen, Huld, Dankbarkeit; Vw.: s. in-; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.), Urk; E.: s. grātuītus (1); L.: TLL, MLW 4, 800, Latham 215b

grātuītē, lat., Adv.: nhd. ohne Entgelt, umsonst, unentgeltlich, grundlos, uneigennützig, ohne Gewinn, aus Gnade, unverdient, froh, dankbar; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Urk; E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: TLL, MLW 4, 801, Niermeyer 620, Latham 215b, Blaise 426a

grātuīter, mlat., Adv.: nhd. kostenlos, umsonst, uneigennützig, ohne Gewinn, aus Gnade, unverdient, froh, dankbar; Q.: Latham (1242); E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: MLW 4, 801, Latham 215b, Blaise 426a

grātuītō, lat., Adv.: nhd. ohne Entgelt, ohne Lohn, umsonst, unentgeltlich, uneigennützig, ohne Gewinn, aus Gnade, unverdient, froh, dankbar; ÜG.: ahd. arawingun Gl, dankes Gl, dankwillon Gl, anu lon Gl; Vw.: s. con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: Georges 1, 2968, TLL, MLW 4, 801

grātuītum, mlat., N.: nhd. Geschenk, Gnadengabe; Q.: Alb. M., Urk (1229); E.: s. grātuītus (1); L.: MLW 4, 801, Habel/Gröbel 170

grātuītus (1), lat., Adj.: nhd. unentgeltlich, ohne Entgelt machend, ohne Bezahlung seiend, ohne Lohn seiend, kostenlos, ohne Nutzen seiend, nutzlos, fruchtlos, ohne ersichtlichen Grund geschehend, unverdient, umsonst geschehend, nicht erkauft, frei, uneigennützig, wohlwollend, geneigt, gnädig, dankbar; ÜG.: ahd. (dankes) N, enstig Gl, (firgeban) Gl, firgeban Gl, liob Gl, ungiarnet Gl; ÜG.: ae. gecweme GlArPr, orsceattinga; ÜG.: mhd. begenadet STheol, vergeben STheol; Vw.: s. in-; Hw.: s. grātīs; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Aldhelm, Bi, Conc., Const., Dipl., Gl, GlArPr, Hrot., N, STheol, Thietmar, Trad. Ratis., Urk, Walt. Spir.; E.: s. grātia (1); L.: Georges 1, 2968, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 800, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Latham 216a, Blaise 426a

grātuītus (2), mlat., Adv.: nhd. ohne Entgelt, ohne Lohn, umsonst, unentgeltlich; E.: s. grātuītus (1), grātia (1); L.: Blaise 426a

grātula, mlat., F.: Vw.: s. crātula

grātulābilis, lat., Adj.: nhd. beglückenswert, beglückwünschenswert?; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2968, TLL

grātulābundē, mlat., Adv.: nhd. als Dankeschön, als Glückwunsch, freudig, frohlockend, voll Freude, bereitwillig, gern; Q.: Ermold. (1. Hälfte 9. Jh.); E.: s. grātulābundus, grātulārī; L.: MLW 4, 802, Latham 215b, Blaise 426b

grātulābundus, lat., Adj.: nhd. sich in Glückwünschen ergehend, gern, fröhlich, jubelnd, voll Freude seiend, sich mitfreuend, wohlwollend, gütig, reich; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Bonif.-Lull., Thietmar; E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2968, TLL, Habel/Gröbel 170, MLW 4, 802

grātulācio, mlat., F.: Vw.: s. grātulātio

grātulāmen, mlat., N.: nhd. Freude, dankbare Freude; Q.: Carm. imag. (9. Jh.-1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. grātulāre; L.: MLW 4, 802

grātulāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. Glück wünschend, dankend, freudig, froh; ÜG.: ahd. mandag N; Q.: Sidon. (um 431-486 n. Chr.), Hrab. Maur., N; E.: s. grātulārī; W.: s. nhd. Gratulant, M., Gratulant; L.: TLL, MLW 4, 805

grātulanter, grātulenter, lat., Adv.: nhd. Glück wünschend, dankend, erfreut, mit Freude, froh, freudig, mit Freudenbekundungen, jubelnd, glücklich, selig, glückselig, ruhig, unangefochten; Q.: Rufin. (um 345-411/412 n. Chr.), Urk, Walahfr.; E.: s. grātulārī; L.: TLL, MLW 4, 805, Niermeyer 620, Latham 215b

gratulāre, grattulāre, mlat., V.: nhd. klappern; Q.: Aldhelm (639-709 n. Chr.); E.: lautmalerisch; L.: MLW 4, 804

grātulāre, mlat., V.: nhd. sich freuen, frohlocken, jubeln, Glück wünschen, beglückwünschen, mitfreuen, dankbare Anteilnahme bekunden, gratulieren, wünschen, dankbar sein (V.), danken; ÜG.: mhd. vröuwen PsM; Q.: PsM (vor 1190); E.: s. grātulārī; L.: MLW 4, 804, Habel/Gröbel 170, Blaise 426b

grātulārī, grādulārī, lat., V.: nhd. seine Freude bezeigen, frohlocken, jubeln, sich freuen, Glück wünschen, danken, mitfreuen, dankbare Anteilnahme bekunden, Dankbarkeit zeigen, gratulieren, wünschen, dankbar sein (V.), loben, rühmen, genießen, verfügen; ÜG.: ahd. frewen N, mendilon Gl; ÜG.: anfrk. menden MNPsA; ÜG.: ae. blissian Gl, geblissian GlArPr; Vw.: s. ag-, con-; Q.: Naev. (um 235-200 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, HI, Hrab. Maur., MNPsA, N; E.: s. grātēs (1), tollere; W.: nhd. gratulieren, sw. V., gratulieren, Glück wünschen; L.: Georges 1, 2969, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, Kluge s. u. gratulieren, MLW 4, 804, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Blaise 426b, Heumann/Seckel 232a

grātulātio, grātulācio, lat., F.: nhd. Freudenbezeigung, Freudenbekundung, Freude, Beglückwünschung, Glückwunsch, Dankbezeugung, öffentliches Dankfest, Frohlocken, Jubel, Lobgesang, Dankgesang, freudiger Anlass, Fest, Gunst, Nutzung, Genuss; ÜG.: ahd. kwatilon NGl; Vw.: s. ag-, con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Bi, Ei, HI, NGl, Thietmar, Walahfr.; E.: s. grātulārī; W.: s. nhd. Gratulation, F., Gratulation; L.: Georges 1, 2968, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, MLW 4, 802, Niermeyer 620

grātulātīvē, lat., Adv.: nhd. glückwünschend?, dankbar; Q.: Leander (600/601 n. Chr.); E.: s. grātulārī; L.: TLL, MLW 4, 804, Blaise 426b

grātulātīvus, mlat., Adj.: nhd. freudenvoll, freudig, Lobes...; Vw.: s. ag-; Hw.: s. grātulātīvē; Q.: Conr. Mur. summ., Conr. Saxo (um 1264); E.: s. grātulārī; L.: MLW 4, 803

grātulātor, lat., M.: nhd. Glückwünscher, Glückwünschender; Vw.: s. con-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2969, TLL

grātulātōriē, lat., Adv.: nhd. glückwünschend, freudig, jubelnd; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. grātulātōrius, grātulārī; L.: Georges 1, 2969, TLL, MLW 4, 804

grātulātōrius, lat., Adj.: nhd. glückwünschend, Gratulations..., Dankes...; Vw.: s. con-; Q.: Iul. Val. (4. Jh. n. Chr.), Rahew.; E.: s. grātulārī; L.: Georges 1, 2969, TLL, MLW 4, 804, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170

grātulenter, mlat., Adv.: Vw.: s. grātulanter

grātulōsus, mlat., Adj.: nhd. beglückwünschend, wohlwollend, gütig; Q.: Greg. Catin. (um 1110-1125); E.: s. grātulārī; L.: MLW 4, 805, Blaise 426b

gratulus, mlat., M.: Vw.: s. graculus

grātum, lat., N.: nhd. Lieblichkeit, guter Wille, Wohlgefälliges, Wohltat, Gabe, Gnadengabe; ÜG.: ahd. lob Gl; Q.: Drac. (um 484 n. Chr.), Gl, Ruod.; E.: s. grātus (1); R.: sine grātō: nhd. wider Willen; L.: TLL, MLW 4, 807, Latham 216a, Blaise 426b

gratūra, mlat., F.: nhd. Reibe, Raspel; Q.: Latham (1292); E.: s. gratāre; L.: Latham 216a

gratus, lat., M.: Vw.: s. gradus (1)

grātus (1), lat., Adj.: nhd. lieblich, anmutig, artig, einnehmend, hold, reizend, erwünscht, willkommen, angenehm, wohltuend, wohlgefällig, beliebt, dankenswert, dankbar, freundlich, freudig, lieb, wert, geziemend, recht, reichlich, gnädig, wohlwollend, ersehnt; mlat.-nhd. rechtskräftig, gültig; ÜG.: ahd. antfengi? Gl, dankbarig Gl, danklih Gl, enstig Gl, (glat) N, (indenki) Gl, (liber man), liob Gl, N, lioblih Gl, liobsam N, liubi Gl, swuozi WH, werdlih Gl; ÜG.: ae. þanc; ÜG.: an. þekkiligr; ÜG.: mhd. begenadet STheol, genæme STheol, liep PsM; ÜG.: mnd. anename*, danknamelik, leftalich; Vw.: s. ē-, in-, per-, perin-, prae-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Abbo, Alb. M., Bi, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., LVis, N, PsM, STheol, Urk, Walahfr., Walt. Spir., WH; Q2.: Dipl. (936-973), Urk; E.: s. idg. *gᵘ̯erə-, *gᵘ̯er- (4), V., sprechen, loben, schelten, preisen, jammern, Pokorny 478; R.: grātus rēgis: nhd. Vasall; L.: Georges 1, 2969, TLL, Walde/Hofmann 1, 619, Walde/Hofmann 1, 868, MLW 4, 806, Niermeyer 620, Habel/Gröbel 170, Blaise 426b

grātus (2), mlat., M.: nhd. Wille, Sein im Zustand der Gnade, Gunst, Botmäßigkeit, Zustimmung; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: s. grātus (1); L.: MLW 4, 806, Latham 216a, Blaise 426b

grātus (3), mlat., M.: nhd. Weidengeflecht; E.: s. crātis; L.: Blaise 426b

grātus (4), mlat., M.: Vw.: s. crātus

gratusia, mlat., F.: Vw.: s. grattusia

grauāria, mlat., F.: Vw.: s. gruāria

grauāringus, mlat., M.: Vw.: s. gruāringus

grauēria, mlat., F.: Vw.: s. gruāria

graulus, lat., M.: Vw.: s. graculus

graungia, mlat., F.: Vw.: s. grānica

Graupius mōns, Grampius, mōns, lat., M.: nhd. Graupischer Berg (Berg in Kaledonien); Q.: Tac. (98-115 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 1, 2970

graus, mlat., F.: nhd. altes Weib; I.: Lw. gr. γραῦς (graus); E.: s. gr. γραῦς (graus), F., Alte, Greisin; vgl. idg. *g̑er-, *g̑erə-, *g̑rē-, *g̑erh₂-, V., reiben, morsch werden, reif werden, altern, Pokorny 390; L.: Habel/Gröbel 171

Grāus, lat., M.: Vw.: s. Grāius (1)

grausia, mlat., F.: Vw.: s. greusia

Grautionārium, mlat., N.=ON: nhd. Bamberg; ÜG.: mnd. Pamberch; E.: Herkunft ungeklärt?

grava (1), gravia, greva, grana?, grena?, mlat., F.: nhd. Sandstrand, sandiger Burghof; Q.: Dipl. (876); E.: aus dem Kelt.; L.: Niermeyer 621, Latham 216a, 216b, Blaise 426b

grava (2), mlat., F.: Vw.: s. greva (1)

grāva, grāvia, grāwa, grōva, crāva, crāna, mlat., F.: nhd. Wäldchen, Hain; Q.: Domesd. (1086); E.: s. ae. grāf, st. M. (a?), st. N. (a), Hain; germ. *graini-, *grainiz, st. F. (i), Zweig; L.: Niermeyer 621, Latham 216a, Blaise 426b

gravābilis, grabābilis, lat., Adj.: nhd. beschwerend, beschwerlich, Beschwerden bereitend; Q.: Cael. Aur. (5. Jh. n. Chr.), Gl; E.: s. gravāre (1), gravis (1); L.: Georges 1, 2970, TLL, MLW 4, 808

gravālis, mlat., Adj.: nhd. tief; Q.: Carm. de mus. (11. Jh.); E.: s. gravis (1); L.: MLW 4, 808

gravāmen, lat., N.: nhd. Beschwerlichkeit, drückende Last, Bedrückung, Bedrängnis, Notlage, Schmerz, Belastung, Besteuerung, Eintreibung, Klage, Grund zur Klage, Unrecht, Beschwerde, Anklage, Bürde, Unterdrückung, Beschwerung, körperliche Beschwerde, Behinderung, Unglück, Beeinträchtigung; Vw.: s. ag-; Hw.: s. gravāmentum; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.), Alb. M., Cap., Conc., Dipl., HI, LBur, Trad. Ratis., Urk, Urso; E.: s. gravāre (1), gravis (1); R.: sine gravāmine: nhd. gern; L.: Georges 1, 2970, TLL, Walde/Hofmann 1, 621, MLW 4, 808, Niermeyer 621, Habel/Gröbel 171, Latham 216a, Blaise 426b

gravāmentum, lat., N.: nhd. Beschwerlichkeit, drückende Last, Beeinträchtigung, Schädigung; Vw.: s. ag-; Hw.: s. gravāmen; Q.: Gl, Urk; E.: s. gravāre (1), gravis (1); L.: Georges 1, 2970, TLL, MLW 4, 809, Blaise 426b

gravana, mlat., F.: Vw.: s. caravana

*gravāns, lat., (Part. Präs.=)Adj.: nhd. beschwerend; Vw.: s. ag-; Hw.: s. gravanter; E.: s. gravāre (1)

gravanter, lat., Adv.: nhd. mit Missbehagen, ungern; Vw.: s. in-; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); E.: s. gravāre (1); L.: Georges 1, 2970, TLL

gravantia, mlat., F.: nhd. Fehler, Schade, Schaden (M.), Unrecht; E.: s. gravāre (1); L.: Blaise 426b

gravāre (1), graviāre, gagnāre?, lat., V.: nhd. schwer machen, beschweren, belasten, beladen (V.), Druck ausüben, verschlimmern, verstärken, bedrücken, belästigen, behelligen, niederdrücken, sich weigern, lästig finden, schlecht behandeln, rügen, zurechtweisen, verdächtigen, betrüben, Anstoß nehmen, sich belästigt fühlen, verletzen, verwunden, schlimmer werden, sich verstärken, heimsuchen, zusetzen, bedrängen, erschöpfen, schwängern, nach unten führen, absenken, sinken, tiefer werden, unbetont vortragenleise ertönen; ÜG.: ahd. bisulen Gl, biswaren N, drukken N, gihefigon T, giswaren Gl, ladan Gl, N, leggen N, swaren B, Gl, swaren T; ÜG.: as. hevigian SPsPF; ÜG.: ae. ahefigian Gl, gehefigian Gl, hefigian Gl; ÜG.: mhd. beswæren BrTr, PsM, swaren PsM; ÜG.: mnd. swaren; Vw.: s. ag-, dē-, ex-, in-, per-, prae-, reag-, suprā-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Aldhelm, B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, Hrab. Maur., Hrot., LLang, LVis, N, PAl, PsM, SPsPF, T, Thietmar, Urk, Walahfr.; E.: s. gravis (1); W.: nhd. (ält.) gravieren, sw. V., beschweren, belasten; s. nhd. gravierend, Adj., gravierend, erschwerend; L.: Georges 1, 2975, TLL, Walde/Hofmann 1, 620, Kluge s. u. gravierend, MLW 4, 819, Niermeyer 621, Habel/Gröbel 171, Latham 206b, 216a, Blaise 427a, Heumann/Seckel 232a

Yüklə 2,49 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   25   26   27   28   29   30   31   32   ...   37




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin