Xülasə Dastanlarda ən çox rast gəlinən motivlərdən biri də qiyafətdəyişdirmə motividir. Əsər iştirakçıları, xüsusilə qəhrəmanlar bəzi problemlərin həlli və tanınmamaq üçün qiyafət dəyişirlər. Bu motiv “Koroğlu” dastanının Azərbaycan və Türkiyə variantlarının hamısında özünü qabarıq şəkildə göstərir. Variantlarda çətin bir vəziyyətdən çıxmaq, əsirlikdən birini xilas etmək, məlumat toplamaq və s. məqsədilə qiyafət dəyişdirilir. İstər Koroğlu, istərsə də dəliləri təbdili-qiyafət edərək bir çox çətinliyin öhdəsindən gəlməyi bacarırlar. Bu məqalədə “Koroğlu” dastanının tədqiqata cəlb etdiyimiz variantlarında təsbit edilən qiyafətdəyişdirmə motivi və bu motivin funksiyaları araşdırılır. Açar sözlər: Koroğlu, Çənlibel/Çamlıbel, qiyafətdəyişdirmə, dərviş, bəzirgan, aşıq
THE MOTİF OF DISGUISE IN “KOROGHLU” EPOS
(Based on Azerbaijani and Turkish versions)
Summary
In Azerbaijani and Turkish versions of Koroglu epos, which belongs to all Turkic nations, the motif of disguising, which prevented the main heroes from being recognized is obvious. This camouflage was necessary for many reasons: unrecognized by their enemies, the main heroes of “Koroghlu” could obtain various kinds of information, rescue their men from being taken captives as well as staying safe and sound themselves. That is why they had to always change their image so that nobody would find out who they really were. The article investigates what particular clothes were chosen to help them achieve their goals in respective situations, and to survive for the sake of their great deed.
Key words: Koroghlu, Chenlibel/Chamlibel, disguise, dervish, trader, ashug
МОТИВ ПЕРЕОДЕВАНИЯ В ЭПОСЕ «КЕРОГЛУ»
(На основе азербайджанской и турецкой версиях)
Резюме
Одна из наиболее распространенных причин переодевания главных героев эпоса – это вынужденная необходимость выдавать себя за других людей. Данный мотив ясно прослеживается в азербайджанской и турецкой версиях эпоса «Кероглу», принадлежащего всем тюркским нациям.
В различных версиях произведения одежда помогала скрывать истинных героев-участников событий, которые, будучи неузнанными, имели возможность выходить из трудных ситуаций, вызволять кого-либо из плена или получать необходимые им сведения. И сам Кероглу, и преданные ему люди переодевались в разные одежды в соответствии с обстоятельствами, в которые они были вовлечены. Одежда воспринималась как некий сигнал для понимания обстановки в целом, а также для начала действий определенного характера.
Ключевые слова: Кероглу, Ченлибель/Чамлибель, переодевание, дервиш, торговец, ашуг
Giriş. Türk dünyasının ən məşhur dastanlarından biri də “Koroğlu”dur. “Koroğlu” dastanında qiyafətdəyişdirmə motivi əhəmiyyətli bir yer tutur. Belə ki, dastan qəhrəmanı Koroğlu zaman-zaman ağlagəlməz hiylə və kələk işlətməklə, tez-tez paltar dəyişməklə, kimliyini gizlətməklə çətin vəziyyətlərdən xilas olur və güclü düşmənlərini dəfələrlə məğlub edir.
Dastanın Vəli Xuluflu nəşrində Koroğlunun bir sıra özünəməxsus xüsusiyyətləri qeyd olunur: Koroğlu başına yığdığı adamların hərəsini bir hilə, kələk və zor ilə gətirmişdi... Koroğlu iyit, qoçaq, şair olmaqla barabar, həm də çox ağıllı və fəndgir (fəndli) bir adam imiş. Qılınc ilə iş aşmayan zaman söz ilə və ya paltarlarını dəyişib, el aşığı sifətinə düşməklə və qeyri cür donlara girməklə həmişə qalib gələrmiş [11, 22].
Koroğlunun kələkbazlığı barədə bir sıra fikirlər söylənilmişdir. Pertev Naili Boratav “Köroğlu destanı” adlı kitabında dastanda Koroğlunun və dəlilərinin qüvvətin keçmədiyi yerlərdə hiylə işlətdiklərinə və onların çox güclü düşmənə rast gələrkən qaçmalarına az rast gəlindiyini göstərir. Bu kələkbazlıqlarla birlikdə, qəhrəmanları idarə edən bir mərdlik məfhumunun olduğunu, Koroğlu və qəhrəmanlarının mərdliyinin ön plana çıxdığını da vurğulayır: Köroğlu`nun ve kahramanlarının, kuvvetin geçmediği yerlerde hileye muracaat etmelerine, düşmanın çok olduğu yerlerde kaçmalarına pek az tesadüf ediyoruz. Bilakis en müşkil mevkilerde kalan Köroğlu`nun mertlik gösterdiğini, tek başına harbettiğini çok defa görüyoruz [5, 101].
Muxtar Kazımoğlu “Xalq gülüşünün poetikası” adlı kitabında Koroğluya xas xüsusiyyətlərdən birinin kələkbazlıq olduğunu, bahadırlıqla yanaşı, kələkbazlığı da özündə birləşdirdiyini, onun hiyləgərlik və kələkbazlıqdan bir silah kimi istifadə etdiyini, Koroğlunun öz ağlı, dərrakəsi ilə ən çətin vəziyyətdən çıxmağı da bacardığını qeyd edir [6, 210-211]. Libas dəyişdirməyi, özünü gizlədib cilddən-cildə, dondan-dona girməyi kələkbazlığın ən səciyyəvi göstəricisi hesab edir [6, 212]. Müəllif Koroğlunun kələkbazlığını mərd adamın kələkbazlığı kimi səciyyələndirir və fikirlərini belə açıqlayır: “Amma nəzərə alınmalıdır ki, Koroğlunun yenilməzliyi mərd adamın yenilməzliyi olduğu kimi, Koroğlunun kələkbazlığı mərd adamın kələkbazlığıdır. Koroğlunun qılınc çalıb, qan tökməyini müxənnətin arxadan zərbə vurmağına tay tutmaq mümkün olmadığı kimi, Koroğlunun fənd-fel işlətməyini də müxənnətin mərdə tor qurub, quyu qazmağına tay tutmaq olmaz” [6, 245].
Cəlil Nağıyev “Koroğlu”nun Çin qaynaqları” adlı kitabında Koroğlu və adamlarının bir çətinliklə qarşılaşanda qiyafət dəyişdirdiklərini, cilddən-cildə düşməyi bacardıqlarını, lazım gələrsə, qaçdıqlarını diqqətə çatdırır. Müəllif bütün bunların Koroğlu və dəlilərinin qəhrəmanlıqlarına heç bir xələl gətirmədiyini də bildirir: Hamıya yaxşı məlumdur ki, Koroğlu bir səfərə gedəndə, əgər lazım gələrsə, gah bəzirgan olur, gah aşıq, çətinliyə düşərsə, cilddən-cildə düşməyi bacarır, lazım gəldikdə “igidlik ondur, doqquzu qaçmaq” deyərək düşmənin qabağından da qaçır və bütün bunlar onun igidliyinə, qəhrəmanlığına xələl gətirmir, əksinə onun şöhrəti günü-gündən daha da artır və o, hökm etməyi də, yalvarmağı da eyni səviyyədə bacarır” [15, 58].
Göründüyü kimi, dastanda qəhrəmanlıqla hiyləgərlik, fənd-fel işlətmək Koroğlunun xarakterik xüsusiyyətlərini təşkil edir. Mərdlik və hiyləgərlik onun xarakterinin fərqləndirici əlamətlərindən biridir. Koroğluya xas bu funksiyanı aşağıdakı nümunələrdən də görmək mümkündür: Mehtər Murtuz dedi: – Yox. Düzdü, Koroğlu çox fənd-fel adamdı. Amma hər nədisə, mərddi. Onda namərdlik olmaz. Necə ki deyib, elə də eləyəcək ... Bolu bəy, mən bu yerləri tanıyıram. Bundan o yana Çənlibeldi. İndi biz gərək burda düşüb səhəri gözləyək. Koroğlunun fənd-felindən baş açmaq olmaz [9, 250].
Qeyd edək ki, “Koroğlu” dastanında gücün bir göstəricisinin qəhrəmanlıq, bir göstəricisinin də ağıl, kələk, hiylə olduğu xüsusi bir diqqət və ustalıqla təsvir edilmişdir.
Dastanla bağlı yuxarıdakı fikirlərdən də göründüyü kimi, Koroğlu dastanda qorxmaz, igid, cəsur bir qəhrəman kimi təsvir olunur. Ancaq o, yeri gəldikcə gücdən çox, ağlı, zəkası ilə iş görür. Dəfələrlə girə bilməyəcəyi yerlərə, məclislərə başqa qiyafətdə, əlində sazı bir aşıq, bir dərviş və ya bir kürd kimi girir. Müəyyən hiylə və fəndlərin köməyi ilə qarşısına qoyduğu məqsədinə nail olur: Koroğlu Nigarı Çamlıbelə gətirmək üçün Dağıstana doğru yol alır: Güne bir menzil, gece gündüz, başladı gitmeye; ama hem gidiyor, hem düşünüyor. Neyi düşünüyor? Çünkü, bir tek adam, bir vilayete ateş olsa, bile, na yapabilir? Köroğlu, bunu düşünüyor ki, “Hem can var, hem sevda var. Hem candan olacağım, hem sevdadan. Ben şimdi, bu güzeli, nasıl yerine gideyim, bu güzeli nerde göreyim, beni kim tanır, kimbilir? Eğer Köroğlu olduğumu bilseler pare pare ederler beni”. O zaman, Köroğlu hakikat hal demiş ki, “yigitlik dokuz, sekizi fent; daima fent ile dolan”[14, 83].
“Koroğlu” dastanında kimliyini gizlətmək, tam fərqli ad altında tanınmaq üçün qiyafət dəyişdirilir. Muxtar Kazımoğlu “Folklorda obrazın ikiləşməsi” adlı əsərində Koroğlunun özünün tanınmasını istəmədiyi məqamlarda paltar dəyişdiyini və bu libasdəyişmənin dastan boyu müşahidə edilən bir cəhət olduğunu diqqətə çatdırır: Koroğlunun hiyləgərliyinə gəlincə, qeyd edilməlidir ki, hərfi və məcazi mənada libas dəyişmək Koroğlunun da təsadüfi yox, dastan boyu müşahidə edilən bir cəhətidir [7, 12].
窗体顶端
Nedim Bakırcının “Köroğlu destanlarında Köroğlu ve Binitinin kıyafet (şekil) değiştirmesi” [3] adlı məqaləsinə istinad edərək dastandakı qiyafətdəyişdirmə motivinin səbəblərini aşağıdakı kimi qruplaşdıra bilərik:
1. Əsir düşəni (düşənləri) qurtarmaq/tapmaq üçün.
2. İstənilən çətin vəziyyətdən çıxmaq üçün.
3. Hər hansı bir məlumat toplamaq üçün.
4. Verilən tapşırığı yerinə yetirmək üçün.
5. Gözəlliyini eşitdiyi bir qızı gedib gətirmək üçün.
6. Padşahların öz ölkəsindəki vəziyyəti yoxlaması üçün.
Bu sayı xeyli artırmaq mümkündür. Dastanın Azərbaycan və Türkiyə variantlarında qəhrəmanlar çətin yolçuluqları və qarşıya çıxan əngəlləri qiyafət dəyişdirməklə dəf edirlər. Onlar çətinliyə düşəndə tanınmamaları üçün fərqli paltarlar geyinməklə təhlükəli vəziyyəti, maneəni aşmağı bacarırlar.
Qeyd etmək lazımdır ki, Stith Thompson “Motif-index of folk-literature” (Xalq ədəbiyyatının motiv-indeksi) adlı kataloqunun dördüncü cildində qiyafətdəyişdirmə, kimliyin gizlədilməsi motivinə də yer vermişdir. Bu cildin K maddəsi Deceptions/Aldatmalar başlığı ilə verilir. Bu başlıqda verilən əsas bölümün K1800-K1899 nömrəli alt bölümü Deceptions by disguise or illusion/Qiyafətdəyişərək və ya illüziya ilə aldatmaq adlanır. Bu alt nömrələndirmələrdən bəzilərini diqqətinizə çatdırırıq:
K 1810. Deception by disguise / Qiyafətdəyişdirmə yolu ilə aldatma [17, 428].
K 1810.1. Disguise by putting on clothes / Qiyafət geyinərək gizlənmək [17, 428].
K 1812. King in disguise / Qiyafətini dəyişmiş kral [17, 430].
K 1817.1. Disguise as beggar (pauper) / Dilənçi (kasıb) qiyafətində gizlənmək [17, 434].
K 1834. Multiple disguise: one person disguising successively seems to be many / Birdən çox qiyafətdəyişdirmə: bir insan sıra ilə fərqli insanların qiyafəsinə girir [17, 439].
K 1836. Disguise of man in woman`s dress / Kişinin qadın qiyafətində gizlənməsi [17, 439].
K 1837. Disguise of woman in man`s clothes / Qadının kişi qiyafətində gizlənməsi [17, 440].
K 1837.6. Disguise of woman as a soldier / Qadının əsgər/döyüşçü qiyafəti ilə gizlənməsi [17, 440] və s.
S.Thomsonun “Motif-index of folk-literature” kataloqundan verdiyimiz bu örnək motivlər “Koroğlu” dastanının tədqiqata cəlb etdiyimiz variantlarında da öz əksini tapmışdır. Qeyd etmək lazımdır ki, “Koroğlu” dastanında qiyafətdəyişdirmə cinsiyyətlərə görə fərqli bir şəkildə qarşımıza çıxır. Dastanda kişilərlə birlikdə, qadınların da qiyafət dəyişdirərək döyüş meydanına atıldıqlarına və düşmən üzərində qələbə çaldıqlarına yer verilmişdir:
1. Kişinin başqa bir kişi qiyafəti geyinməsi
Azərbaycan və Türkiyə variantlarında Koroğlu və dəliləri təhlükəli vəziyyətdən çıxmaq üçün çoban, aşıq, dərviş, ilxıçı (seyis) və s. qiyafətlərinə bürünürlər. Təhmasib nəşrinin “Eyvazın Çənlibelə gətirilməsi” qolunda Koroğlu Eyvazı Təkə-Türkmandan gətirmək üçün yolda çobanla paltarını dəyişir və qoyun taciri qılığına girir: Koroğlu öz-özünə fikir eləyib dedi: Mən obaya bu paltarla getsəm, tanıyarlar. Yaxşısı budur ki, paltarımı bu çobanla dəyişdirim. ...Qərəz, Koroğlu çobanın paltarını alıb geyindi, çomağını da əlinə alıb obaya tərəf yollandı [9, 110].
Maraş rəvayətində Koroğlu sərxoş vəziyyətdə Bolu bəyinin adamları tərəfindən əsir götürülən igidlərinə çox hirslənir. Onları əsirlikdən qurtarmaq üçün qiyafət dəyişdirərək Bolu bəyinin yanına gedir. Koroğlu sazı əlinə alır, Bolu bəyindən əvvəlcə Ayvazı azad etməsini istəyir [1, 331-331].
2. Kişinin qadın qiyafəti geyinməsi
“Koroğluynan Aypara” qolunda İstanbul paşası Xəlil paşanın qızı Aypara xanım adaxlısı Osman paşanın qoşunu ilə Koroğlunun üstünə gəldiyini görür. Bu zaman Aypara xanım yalvararaq Koroğlunu vuruşmaq fikrindən daşındırır, Osman paşanın onu tanımaması üçün Koroğluya qadın qiyafəti geyindirir: Aypara xanım yalvarıb qoymadı. Durub gəldilər evə. Aypara xanım Koroğluya bir dəst arvad paltarı geyindirib bu biri qapıdan yola saldı [12, 153].
Antep rəvayətinin “Düğün emri” qolunda Dağıstanlı Hasan atası Koroğlunun sirr otağında rəsmini gördüyü Qara vəzirin qızı Gülizar xanımı tapmaq üçün Çinə gedir, üç gün bir qarının evində qalır. Qarı Hasanın Çinə gəlişinin səbəbini öyrəndikdən sonra ona qadın qiyafəti geyindirərək Gülizar xanımın sarayına gətirir: Koca gari çarşıya getti, bir çarşaf aldı. Bir de sarı mor püsküllü edik aldı, eve geldi. Hasan`a aldığı çarşafla ediği geydirdi... Ve Dağıstanlı Hasan`ı yanı başına düşürüp, Kara Vezirin sarayının bakca kapısının önüne getirdi [4, 302-303].
3. Qadının kişi qiyafəti geyinməsi
Diqqət yetirilməli incəliklərdən biri də dastanlardakı qadın obrazlarıdır. Bildiyimiz kimi, Türk dastançılıq ənənəsində döyüşkən, qəhrəman qadınlarımız da çoxdur. Bu qadınlar gözəllikləri ilə bərabər, yaxşı at minər, yaxşı ox atar və qılınc oynadarlar. Eyni zamanda, onlar kişilərlə yarışa və güləşə biləcək hünər və gücə də sahibdirlər. “Dədə Qorqud” dastanında adı çəkilən Selcan xatun və Banıçiçək kimi döyüşçü qadın tiplərinə “Koroğlu” dastanında da rast gəlirik.
“Koroğlu” dastanında düşmənlə döyüşlərdə qadınlar da silah götürüb savaşır və ərlərinə, sevgililərinə yoldaşlıq edirlər. Bu cəsur qadınlardan Azərbaycan variantında Nigar xanım və Telli xanım, Türkiyə variantında isə Dana xanım, Dönə xanım və Güllüzar xanımın ön planda olduğunu görürük.
Anadolu variantının “Köse Kenan - Dana Hanım” qolunda Dana xanım gücü, cəsarəti ilə seçilir. Qolda göstərilir ki, günün bir günündə Ərzurum diyarının Tekman kəndində Adov bəyin qızı Dana xanım özünə ər ola biləcək kişini güləşərək müəyyənləşdirəcəyini elan edir. Bu xəbəri eşidən Kosa Kənan dəmir don geyinib Çamlıbeldən Tekmana gəlir. Dana xanım kispətlə (pəhləvan paltarı), Kosa Kənan isə belindən yuxarısı çılpaq və kispətsiz olaraq meydana çıxır. Güləşin ilk həmləsində Dana xanım məğlub olur, dediyi sözün üstündə durur [14,73].
Qolda Dana xanımın meydanda güləş səhnəsi çox məharətlə təsvir olunmuşdur. Buradakı pəhləvan meydanı “Dədə Qorqud” dastanının “Qam Börənin oğlu Bamsı Beyrək boyu”nu xatırladır. Dana xanım da Banıçiçək kimi, kişilərdən heç də geri qalmır; at minir, ox atır və meydanda pəhləvanlarla güləşir.
Təhmasib nəşrinin “Koroğlunun Ərzurum səfəri” qolunda Cəfər paşanın bacısı Telli xanım öz qəhrəmanlığı, pəhləvanlığı ilə seçilir. Qolda Telli xanım pəhləvan paltarı geyinərək Cəfər paşa tərəfindən zindana salınmış Aşıq Cünunu Koroğlu adı ilə xilas edir və dalda küçələrlə öz mənzilinə gətirir. Aşıq Cünun onu zindandan azad edənin Telli xanım olduğunu indi bilir: Aşıq Cünun baxdı ki, bu Telli xanım imiş. Onun bu igidliyinə mat-məəttəl qaldı [9, 97].
“Bənövşə xanımın Çənlibelə gəlməsi” qolunda Zəncir Həmidin sevgilisi Bənövşə xanımı Çənlibelə gətirmək üçün dəlilərlə birlikdə, Nigar xanım və Hürü xanım da kişi paltarı geyinərək Qubaya gedirlər. Koroğlunun tapşırığı ilə Dəmirçi Mirzənin evində rahatlanan bu iki xanımı Əjdər bəy Koroğlu və Eyvaz sanır, onların üzərinə qoşun göndərir. Bu xanımlar kişi paltarında Əjdər bəyin qoşunu ilə vuruşurlar: Xanımlar yerindən dik qalxıb yan otağa keçdilər. Bir su içimində yaraqlandılar. Elə yenicə bayıra çıxmaq istəyirdilər ki, evə dalbadal yeddi-səkkiz nəfər doluşdu. Xanımlar o saat onları yarı böldülər [2, 128].
“Hasan paşanın Çənlibelə gəlməsi” qolunda qadınlar da paltar dəyişərək dəlilərlə birlikdə Çənlibelin müdafiəsinə qalxırlar: Çənlibel dəydi bir-birinə. Eyvaz hay vurdu, iki min dəli belə ayrıldı. Dəmirçioğlu hay vurdu, iki min dəli belə ayrıldı. İşi belə görəndə xanımlar da qalxdılar ayağa, soyunub tökdülər yerə. Qılınc götürdülər, qalxan götürdülər, altdan geyinib üstdən qıfıllandılar, üstdən geyinib altdan qıfıllandılar. Eyvaza qoşulub bəndərgahlara çıxdılar... [9, 310].
Maraş rəvayətində Dönə savaşan bir qadın kimi də təsvir olunur: Çin savaşındakı məğlubiyyətdən sonra Çamlıbel yas içindədir. Bu vaxt bir tacir (Firenk) Çamlıbelə gəlir. Dönə yol bacı vermək istəməyən Firenklə vuruşur: Şirin Döne derler benim adıma/Şimdi seni çeğnedirim atıma/Hiç bir yiğit çıkamadı karşıma Alırım yolların bacını şimdi. Bu rəvayətdə sonradan Dönənin bir bəzirganla savaşı da göstərilir [5, 160-161].
Maraş ağzı variantının “Turna teli” qolunda durna teli üçün Bağdada gedən Koroğlunun doqquz igidi ilə şahın əsgərləri arasındakı döyüşdə Hasan ölümcül yaralanır, adlı igidi Dəli Xoylu isə öldürülür. Dəmirçioğlu Güdüməni Çamlıbelə göndərərək Koroğludan yardım istəyir. Koroğlu Qırata minib Bağdada yol alır. Yedəyinə at alan Koroğlunun ardınca gedir, bu anda Çamlıbeldə yalnız kişi qiyafəti geyinmiş qadınlar qalırlar: Çamlıbel`de kalan kızlar, düşmanların kendilerini erkek sanmaları için birer erkek elbisesi giymiş, surların üstünde nöbet bekliyordu. Uzaktan bir toz bulutu görünce kaygı ile beklemeye başladılar... [16, 343].
Anadolu variantında göstərilir ki, Kiziroğlu öz qoçaqları ilə Çamlıbelə gəlir. Bu zaman Koroğlu min doqquz yüz doxsan doqquz dəlisi ilə əsir götürülmüş igidlərini qurtarmaq üçün Bağdada getmişdir. Bu səbəbdən, Kiziroğlunun qarşısına döyüş paltarında Hasan bəyin sevgilisi Telli Nigar çıxır: Dana Hanım Han Nigar`ın elini bir daha öperek, etekleri sıktırdı beline, yüzüne bir nikab taktı. Hemen koşarak, elbiselerin üzerinden bir hilat giyip, genç, kılıcı kuşandı derife atlının atlısından bir at binip, elli iki derife atlıyı da kattı peşine. Kılıcı kından sıyırıp, oynatarak gelen Kiziroğlu Mustafa Bey`e karşı vardı. Tepeden aşağı Çırpıcı Çayırları`na Kiziroğlu inerken, bu taraftan Telli Nigar Kiziroğlu, Alapaça atı karşıladı [14, 336].
Antep rəvayətinin “Düğün emri” qolunda qəhrəman qız Ərəbzəngi tipinin gözəl bir örnəyi qarşımıza çıxır. Rəvayətdə Hasan atası Koroğlunun sirr otağında tapdığı bir qız şəklinə baxarkən huşunu itirib yıxılır. Yuxusunda bir pir ona həmin qızı göstərir və bu pirin vasitəsilə bir-birinin əlindən dolu (eşq badəsi) içirlər. Dağıstanlı Hasana bu qızın Çin padşahının vəzirinin qızı Gülizar olduğu deyilir. Hasan qızı tapmaq üçün Çinə gedir və qızı qaçırır. Gülizar xatun (bu ada “Şah İsmayıl” dastanında da rast gəlinir) arxalarınca gələn qoşunla döyüşür, üç qardaşını öldürür. O, döyüşkən, qəhrəman bir qız kimi təsvir olunur: Üç kardaşı var, her biri bir kişiye bedel. Öyle olmuşken Gülizar Hatın bu üç kardaşından kılıç oyununda, at oynatmada, cirit oyununda gendi üstün. Yüzünü nikablar, eline eldiven geyer, ayağına çizmesini çeker, yağız ata biner; meydana girince heç kimse karşısına çıkamaz. Hem silahşör hem de tabiblerin en iyisi... [4, 302]. Daha sonra Hasanla birlikdə çiyin-çiyinə vuruşur, atasının göndərdiyi əsgərləri öldürür və sağ qalanları geri qaytarır. Hasan savaşda yaralanır, Koroğlu yetişərək Hasanı qurtarır.
Bu epizoda “Dədə Qorqud” dastanının “Qanlı Qoca oğlu Qanturalı boyu”nda da rast gəlirik. Belə ki, Qanturalı Selcan xatunla ata yurduna qayıdarkən yolda dincəlir və yuxulayır. Selcan xatunun peşman olmuş atası onların arxasınca altı yüz kafir göndərir. Selcan xatun altdan yaraqlanıb üstdən geyinir, süngüsünü əlinə alır. Qanturalını oyadır və düşmən üzərinə hücum edir. Döyüşdə Qanturalı yaralanır, qız vuruşu davam etdirir, igidliklər göstərir. Sonra Qanturalı və Selcan xatun birlikdə vuruşaraq qələbə çalırlar.
“Dədə Qorqud” eposunda olduğu kimi, “Koroğlu” dastanında da qadınlar ideal sevgili tipi yanında, dözümlü, igid, cəsarətli və sədaqətli bir qadın tipi kimi də göstərilirlər. Bu qadınlar lazım gəldikdə əyninə döyüş paltarı geyinir və Çənlibel uğrunda düşmənlə ölüm-dirim savaşına girirlər.
Yeri gəlmişkən qeyd edək ki, keçmişdə döyüşçülər tanınmamaq, qorunmaq və üzünün gözəlliyini gizlətmək üçün üz zirehindən, yəni niqabdan istifadə edərdilər. Oğuzda dörd igid – Beyrək, Qanturalı, Qaraçəkür, oğlu Qırqqınuq üzü niqablı gəzərdi. Eyni zamanda, Beyrək hekayəsində (Anadolu rəvayəti) Ağqovaq qızının üzünün niqabla örtülü olduğu göstərilir. “Şah İsmayıl” dastanında kimliyini niqabla gizləyən Ərəbzəngi bir qəhrəman qadın tipi kimi diqqəti çəkir. Qadınların üzü niqablı gəzdikləri faktına “Koroğlu” dastanında da rast gəlirik. Yuxarıdakı örnəklərdən göründüyü kimi, döyüş zamanı Gülizar xanım (Antep rəvayəti) və Dana xanım (Anadolu rəvayəti) meydana üzü niqablı çıxırlar.
Dastanda adı çəkilən digər qadınlar hadisələr içərisində aktiv iştirak etmirlər. Ümumilikdə, bu qadınlar namuslu, ərlərinə sadiq, onlara hörmət və sevgi bəsləyən qadın kimi təqdim olunurlar.
Dastanın Azərbaycan və Türkiyə variantlarında Koroğlu və digərlərinin hansı qiyafətə büründüklərini belə qruplaşdıra bilərik:
-
Koroğlu aşıq qiyafətində
Aşıq sənətinə və müqəddəs saza tarix boyu xalq arasında böyük hörmət göstərilmiş və yüksək qiymət verilmişdir. Bu xüsusu çox yaxşı bilən qəhrəmanlar aşıq paltarında icazəsiz hər yerə girib çıxırlar. Bunun ən gözəl nümunəsini “Koroğlu” dastanında da görürük. Dastan qəhrəmanı özünün aşıq olduğunu bir neçə yerdə dilə gətirir. Örnək üçün: Axçasız, pulsuz aşığam,/Pulum yoxdu, alam səni [8, 15].
V.Xuluflu nəşrinin ikinci hissəsində (“Gürcüstan türklərindən Koroğlu”) Dəmirçioğlu Cavahir paşanın qızı Telli xanımı (Təhmasib nəşrində Cəfər paşanın qızı) Çamlibelə gətirmək üçün Ərzuruma gedir və paşanın əsgərləri tərəfindən kəməndlə tutulur. Koroğlu Dəmirçioğlunu əsirlikdən xilas etmək üçün dəlilərindən də götürüb aşıq qiyafətində köməyə gəlir: Koroğlu saz gətirib aşıx qiyafətinə girmişdi, gedəndə tapşırmışdı ki, Qırat hayqırdıqca mən qavğa edirim. Qırat ayaq dögdükcə siz gəliniz [11, 157], [9, 91].
Təhmasib nəşrinin “Durna teli” / ”Bağdad səfəri” qolunda Koroğlu Bağdada durna teli ardınca gedən Eyvaz, Dəmirçioğlu və Bəlli Əhmədi Aslan paşanın adamlarının tutması xəbərini eşidir və onları azad etmək üçün aşıq paltarı geyinir: Koroğlu sözünü qurtardı. Ondan paltarlarının üstündən bir aşıq paltarı geyindi, çiyninə də bir saz salıb yola düşdü... Elə bu dəmdə Koroğlu özünü saldı meydana. Aslan paşa gördü, budu, bir aşıq çiynində saz girdi ortalığa [9, 134-135].
V.Xuluflu nəşrinin “Bağdad səfəri” qolunda da bu epizoda rast gəlinir: Paşalardan birisi dedi, təfavütü yoxdu. Eyvazı qoyun axıra qalsın. Əvvəlcə iriləri öldürün, sonra bunu. Bu halda Koroğlu sazı çiynində özünü meydanın ortasına atdı [11, 80].
Tiflis nüsxəsinin altıncı məclisində Hələb paşası Əhməd paşanın qızı Şərəfin arxasınca gedən Eyvəz tutulur, Koroğlu aşıq qiyafətində məclisə gəlir.
Paris nüsxəsinin altıncı məclisində Xunis elinin paşası Həsən paşanın əmri ilə Keçəl Həmzə Qıratı aparmaq üçün Çəmlibelə gəlir və onu hiylə ilə qaçırdır. Koroğlu atı gətirmək üçün Xunis elinə aşıq paltarında gəlir: Koroğlu aşıq paltarını geyib sazını götürdü, Nigar xanımla vidalaşıb Xunis elinə doğru yola düşdü. Mənzilbəmənzil ötüb günlərin bir günü Dona çayı kənarındakı Xunis elinə çatdı [10, 88]. Bu epizoda Təhmasib nəşrində də rast gəlinir. Təhmasib nəşrində Hasan paşa Toqat paşası kimi göstərilir.
Paris (doqquzuncu məclis) və Tiflis (dördüncü məclis) nüsxələrində Koroğlu, Giziroğlu Mustafa bəyin istəyi ilə, Eyvaz, Bəlli Əhməd, Dəmirçioğlu və Küyümçüoğlunu durna, ördək, qaz ovlamaq üçün Toqata (Tiflis nüsxəsində Bayazid – Qazlı göl – Həsən Paşa) göndərir. Dəlilər Toqat paşasının adamları tərəfindən tutulub zindana atılırlar. Əsirlər Xacə Yaqub vasitəsilə Çəmlibelə xəbər göndərirlər. Koroğlu dəlilərindən də götürüb aşıq qiyafətində Hasan paşanın məclisinə gəlir. Bir az oxuduqdan sonra vuruş olur, Həsən paşa öldürülür, dörd dəli isə əsirlikdən azad edilir.
“Koroğluynan Aypara” qolunda Koroğlu aşıq paltarı geyinərək İstanbula gedir. O, küçələri gəzərkən İstanbul paşası Xəlil paşanın qızı Ayparanı eyvanda görür və onu bəyənir, Aypara da ona meyil göstərir.
Antep rəvayətində Koroğlu Gürcüstana səfəri zamanı yolda Harmandalı aşirətindən beş qıza rast gəlir. Qızlardan su istəyir və özünü qızlara Aşıq Alı kimi tanıdır:
Aşık Alı der nedelim/Bu işi bir baş edelim/Beşini de al gedelim/Yeşili ile alı ile [4, 136].
Dastanın Azərbaycan variantında özünün tanınmasını istəmədiyi hallarda Koroğlunun ən çox aşıq paltarı geyindiyinin şahidi oluruq. Örnəklərdən də göründüyü kimi, Toqat, İstanbul, Ərzurum, Bağdad, Van ... və Qarsa səfər edərkən Koroğlu özünü bir aşıq kimi tanıdır. Maraqlıdır ki, qəhrəman Koroğlu düşmən qarşısında kimliyini gizlətmədən, qorxmadan dayanır, aşıq paltarı geyindikdə isə hiyləgərlik planını işə salır.
Dostları ilə paylaş: |