Objetivos generales



Yüklə 6,41 Mb.
səhifə118/500
tarix05.01.2022
ölçüsü6,41 Mb.
#75429
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   ...   500
Pronombres

- Pronombres personales: consolidación de formas de sujeto y formas átonas y tónicas de objeto directo e indirecto, y concordancia con el referente. Orden de los pronombres; colocación preverbal (OI + OD) de los pronombres átonos; colocación postverbal (OI + OD) de los pronombres átonos con imperativo y gerundio. Construcción con doble pronombre (Σας το θυμίζω). Pronombres con preposición (χωρίς εσένα, μεταξύ μας). Formas coloquiales αυτηνής, αυτουνού, αυτωνών en lugar de αυτής, αυτού y αυτών respectivamente. Refuerzo de formas de pronombre asociadas con la partícula deíctica να (Πούντος; Νάτος!).

- Presencia de pronombres tónicos: contraste (Πρέπει να δουλεύεις για σένα, όχι γι’ αυτούς). Diferencias con usos del español en cuanto a repetición y énfasis (Το παράθυρο το έκλεισες; Πού τα έβαλες τα βιβλία μου; Εμένα ζήτησες; Toν ξέρεις τον Βασίλη;).

- Pronombres de objeto directo con verbos como ενδιαφέρει, συμφέρει, ενοχλώ, πειράζει.

- Pronombres de objeto indirecto con verbos como επιτρέπω, απαγορεύω, φαίνομαι.

- Reflexivos y recíprocos: uso del pronombre reflexivo ο εαυτός μου, σου.... en todas las funciones (Τον ενδιαφέρει μόνο ο εαυτός του. Μιλάει με τον εαυτό της.). Pronombres recíprocos ο ένας... (σ)τον άλλο (Οι δύο αδερφές αγαπάνε η μία την άλλη).

- Pronombre posesivo δικός: uso precedido o no de artículo (Eίναι δικός μου / Είναι ο δικός μου); Uso del genitivo posesivo átono con pronombre, numeral, adverbio y exclamación (μόνοι τους, οι δυο τους, δίπλα του, μπράβο τους!) Uso enfático (Εμένα ο γιος μου… ενώ εσένα ο δικός σου… Ήρθε κι αυτουνού η σειρά του). Uso de posesivos en expresiones (oι δικοί μου, Kαι στα δικά σου!).

- Demostrativos: αυτός, τούτος y εκείνος con adverbios εδώ y εκεί (Τούτα ’δώ είναι για σένα); valor anafórico (Διαβάζοντας την ιστορία, εκείνο που καταλαβαίνουµε είναι…). Usos deícticos (Ναι, αυτά θέλω). Usos anafóricos en referencia a nombres mencionados con anterioridad (Αυτό δεν το άκουσα).

- Indefinidos: καθένας καθεμία καθένα. Uso de adjetivos como pronombres indefinidos (άλλος, κάποιος, κάμποσος, ίδιος, όλος…); combinación (τόσοι άλλοι, άλλοι τόσοι). Anulación de la oposición κανένας / κάποιος, τίποτα / κάτι en las oraciones interrogativas. Άλλος -η, -ο (Άλλοι μου το έδωσαν ); uso con numeral (άλλος ένας, ένας άλλος, άλλα τόσα λεφτά); κάποιος, -α, -ο (Κάποιος σε ζήτησε); ο ίδιος, η ίδια, το ίδιο (Πέρασε ο ίδιος από εδώ). Κάτι + determinantes άλλο, τέτοιο, δικό μου (Θα φάω κάτι άλλο).

- Interrogativos y exclamativos: usos con preposición (Σε ποιον το είπες; Για ποιον μιλάς;).

- Pronombres relativos: που, ο οποίος η οποία το οποίο, όποιος όποια όποιο, όσος όση όσο, ό,τι… en todos los casos, con o sin antecedente expreso, precedido o no de preposición (Το τηλέφωνο που μου έδωσες είναι λάθος, Άλλο είναι το θέμα για το οποίο μου μίλησε. Τα παιδιά των οποίων οι γονείς έχουν αμάξι… Όλα όσα πρέπει να ξέρετε…). Usos menos comunes de που (Το σχολείο που πάω τώρα… Χθες που έριξα μια γρήγορη ματιά…).


Verbo

- Conjugación: consolidación de las formas trabajadas en los niveles anteriores; sistematización de irregularidades de los tiempos del indicativo y las formas regulares e irregulares del subjuntivo.

- Sistematización de la voz activa y pasiva. Tipos mediopasivos: -ομαι, -ιέμαι, -ούμαι, -άμαι (ξεκουράζομαι, αγαπιέμαι, οδηγούμαι, θυμάμαι). Verbos que no presentan voz pasiva (τρέχω, φεύγω). Verbos deponentes (ονειρεύομαι, δέχομαι). Verbos con voz activa y pasiva y diferente significado (δανείζω, δανείζομαι).

- Presente de indicativo: verbos con formas mixtas de la 2ª conjugación -άω, -άς / -ώ, -είς (βοηθώ, βοηθάς / βοηθείς…); .otros valores: presente: histórico (Οι πρώτοι σύγχρονοι Ολυμπιακοί Αγώνες γίνονται στην Αθήνα το 1896); actualización del pasado en registro no formal (Πάω χθες και του λέω να με πληρώσει); valor de futuro (Αύριο φεύγουμε για διακοπές).

- Tiempos del pasado. Pretérito imperfecto de la 1ª y 2ª conjugación (έπαιζα, έτρωγα, μιλούσα, οδηγούσα). Sistematización de los usos del aoristo, pretérito imperfecto, perfecto, pluscuamperfecto. Oposición imperfecto / aoristo / perfecto: marcadores temporales que acompañan a esas formas. Consolidación de los aoristos irregulares y de los tiempos de pasado de los verbos usuales del nivel. Aoristo con valor incoativo (πείνασα, άργησα). Αoristo con valor factitivo (φύγαμε, έγινε).

- Futuro: formación del futuro de los verbos usuales del nivel. Insistencia en la oposición puntual / continuo (Θα πάρετε το τρένο των οκτώ. Θα παίρνετε το φάρμακό σας κάθε οκτώ ώρες.) combinada con los marcadores temporales adecuados. Formas con θα para expresar acciones futuras, predicciones (Στο τέλος θα μου ζητήσει συγγνώμη), suposiciones en el presente (Θα είναι τώρα στο σπίτι του).

- Subjuntivo: sistematización de las formas regulares e irregulares del subjuntivo. Formación del subjuntivo de los verbos usuales del nivel. Consideración del aspecto: puntual / continuo conforme a la situación de comunicación. Usos referidos al presente, pasado y futuro para expresar las funciones propias del nivel: deseo (Θα μου άρεσε να σε συναντήσω απόψε); peticiones (Να κατεβάσεις τα σκουπίδια, σε παρακαλώ); consejos (Να γυμνάζεσαι συχνά); duda (Να πάω ή να μην πάω;); acciones futuras con conectores temporales (Μόλις γυρίσεις, πάρε με τηλέφωνο) y finales (Πήγαμε να επισκεφτούμε την Ακρόπολη).

- Imperativo. Sistematización del imperativo. Neutralización del aspecto y algunas irregularidades en la formación del imperativo presente (φεύγα /φύγε, κοίτα / κοίταξε). Partículas enfáticas del imperativo: για, έλα, εμπρός, άντε (έλα λέγε, εμπρός μίλα). Imperativos lexicalizados frecuentes (Έλα!, Λέγετε; Σώπα!).

- Gerundio: construcción del gerundio y valor temporal de simultaneidad (Τρώγοντας έρχεται η όρεξη). Uso con pronombre personal.

- Correlación de tiempos y modos en oraciones subordinadas: indicativo en la transmisión de información y subjuntivo en la transmisión de órdenes o peticiones.

- Condicional: formación del condicional simple (θα πήγαινα) para funciones diversas (Εγώ θα πήγαινα ευχαρίστως. Εγώ στη θέση σου δε θα πήγαινα. Θα μπορούσες να φέρεις το βιβλίο, σε παρακαλώ;)

- Reconocimiento del participio de perfecto pasivo de los tipos regulares (κρυμμένος, φτιαγμένος, λυπημένος).

- Aspecto. Durativo o de acción habitual: presente / imperfecto / futuro continuo / subjuntivo continuo / condicional simple / imperativo continuo (Εργαζόταν εκεί επί δέκα χρόνια). Otras construcciones (Συνεχίζει να λέει ψέματα.. Όλο μας κοροϊδεύει). Contraste con aspecto puntual: aoristo / pretérito perfecto / pretérito pluscuamperfecto / futuro puntual / subjuntivo puntual / imperativo puntual. Incoativo (Νυχτώνει. Βράδιαζε. Φύγαμε). Terminativo: pretérito perfecto / aoristo / pretérito pluscuamperfecto / (Έχει σταματήσει να δουλεύει).

- Modalidad: Necesidad / οbligación (είναι ανάγκη να... οφείλω να... Nα συμπληρώσετε την αίτηση); usos con formas puntuales y continuas. Capacidad: (είμαι / βρίσκομαι σε θέση να...). Permiso (Και δεν περνάτε; Να το υπογράψεις). Posibilidad / probabilidad / hipótesis: formas de indicativo y subjuntivo con θα, μπορεί να, ίσως να, πρέπει να, φαίνεται ότι, είναι δυνατόν να, είναι πιθανόν να, (λες) να… (Θα βρίσκονται στη Σύρο. Μπορεί να έχει χαθεί). Intención: σχεδιάζω να, λέω να, σκέφτομαι να… (Σχεδίαζαν να μετακομίσουν αλλού.).

- Perífrasis verbales de subjuntivo ligadas léxicamente al aspecto durativo / punctual (αρχίζω να, συνηθίζω να, τελειώνω να, συνεχίζω να, ξέρω να, μαθαίνω να, ακούω να, βλέπω να... / παραλίγο να, έτοιμος να...) o indiferentes πρέπει να, χρειάζομαι να, ελπίζω να...


Yüklə 6,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   114   115   116   117   118   119   120   121   ...   500




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin