Organización
Conversación:
-
Marcadores frecuentes para dirigirse a alguien (Przepraszam, Proszę,), saludar (Cześć, co słychać? W porządku, a co u ciebie?), empezar a hablar (Słyszałem, że...; Wyobraź sobie,….), apoyar al interlocutor (Naprawdę? I co dalej?), reaccionar (Poważnie!, Nie mów! Niemożliwe! Szkoda!), implicar al interlocutor (A ty, co o tym myślisz?, Co ty na to?), mostrar implicación (Pewnie; Jasne), tomar la palabra (Mogę coś powiedzieć?), iniciar una explicación (Problem polega na tym, że…), interrumpir (Przepraszam, że przerywam; Przepraszam, że się wtrącam…) mostrar duda (chyba, prawdopodobnie), mostrar acuerdo (zgoda, oczywiście), mostrar desacuerdo (Nie, w żadnym wypadku), pedir reformulaciones (chcesz powiedzieć, że…?; Nie wiem, czy dobrze cie zrozumiałem), presentar conclusiones (Krótko mówiąc,...), contradecir en parte (tak, ale…); anunciar el final (To wszystko co chcę powiedzieć, Chciałbym już skończyć tę rozmowę).
-
Otros tipos de textos.
-
Marcadores en función del tipo de texto y en el registro (formal/informal, oral/escrito): para empezar (Dawno temu, Drogi/Szanowny…), desarrollo (W związku z…,), cambio de tema (Z drugiej strony…), conclusión (Na koniec…, Mam nadzieję, że…), despedida (Pozdrawiam, Z poważaniem).
-
Marcadores frecuentes para añadir información (oprócz tego, nawet, przy okazji), contraponer (z jednej strony…, z drugiej strony…), enumerar (Po pierwsze,…; po drugie….), ejemplificar (na przykład…, tak jak…).
-
Marcadores para contextualizar en el tiempo (wtedy/teraz, w tym samym czasie) y espacio (tutaj, tam).
-
Puntuación y párrafos. Atención al empleo de los signos de puntuación como marcadores discursivos. Correspondencia entre los párrafos y los temas del discurso.
-
Formato de acuerdo con el tipo de texto. Marcas gráficas de clasificación, enumeración, énfasis y referencias.
Focalización:
-
Orden de elementos en la oración para marcar énfasis.
-
Mecanismos de realce: pronombres personales en su forma larga (ciebie, jego), entonación, uso de signos de puntuación, prefijos (naj-, prze-), expresiones léxicas (Ale auto!).
Deixis
-
Formas de señalamiento en las diferentes situaciones de enunciación–conversación, teléfono, chat, carta, etc. (tutaj/tam, teraz/wtedy, przedwczoraj/jutro/pojutrze, obecnie, w tamtych czasach, tego dnia, dzień później, etc), y en el discurso diferido y relato: uso de los pronombres, demostrativos y expresiones de tiempo y espacio (Dzisiaj musimy zostać tutaj> Tego dnia musieliśmy zostać tam/w hotelu).
Cortesía
-
Formas de tratamiento de uso frecuente: fórmulas que indican tratamiento cortés (Pan, Pani Kowal; Panie i Panowie; Państwo); uso de proszę, dziękuję, przepraszam, można? o similares para indicar cortesía o distancia.
-
Uso de los modos imperativo, condicional y expresiones para las funciones sociales: dar órdenes, pedir, corregir, mostrar desacuerdo, aceptar o denegar, etc.
Inferencias
- Sentido implícito en las expresiones y situaciones habituales. Peticiones disfrazadas, indirectas, respuestas demasiado breves (Dzisiaj jest bardzo zimno, nie?; Chcesz pójść ze mną do kina? – Nie).
-
Dostları ilə paylaş: |