B. CONVENŢII -
Tratatul de asistenta juridică în materie civilă şi penală
-
semnat la 16 ianuarie 1991;
-
ratificat prin Legea 12 din 24 februarie 1992;
-
valabil pe o perioadă nedeterminată, încetează după un an de la denunţare.
-
Convenţia privind cooperarea în domeniul sanitar-veterinar şi al sănătăţii şi carantinei animalelor
-
semnată la 9 septembrie 1997;
-
aprobată prin HG 357 din 30 iunie 1998;
-
publicată în MO 253 7 iulie 1998;
-
valabilă 5 ani cu prelungiri automate pe perioade de 5 ani.
- semnată la 16 ianuarie 1991;
- ratificată prin Legea 13 din 24 februarie 1992;
- valabilă pe o perioadă nedeterminată şi încetează după 6 luni de la denunţare.
-
Convenţia fito-sanitara – se află în negocieri.
C. PROTOCOALE, ÎNŢELEGERI, MINUTE, SCRISORI
1.Protocoale
-
Protocolul între Guvernul României şi Guvernul Republicii Populare Chineze privind rezolvarea problemelor restante la conturile instituite în baza acordurilor guvernamentale.
-
semnat la 27 februarie 2001.
-
ratificat prin Legea Nr.496 din 4 octombrie 2001.
-
publicat în M.O. Nr. 635/10.10.2001.
-
Protocolul sesiunii a XXXVIII-a a comisiei mixte de colaborare tehnico-ştiinţifică.
-
semnat la 10 octombrie 2006.
-
Protocolul de colaborare între Agenţia de Investiţii Străine din România şi Agenţia de Promovare a Investiţiilor din R.P. Chineză.
- semnat la 29 martie 2006.
-
Protocolul sesiunii a XVIII-a a Comisiei guvernamentale româno-chineze de colaborare economică.
-
semnat la 19 Octombrie 2006.
-
Protocolul sesiunii a XIX-a a Comisiei guvernamentale româno-chineze de colaborare economică.
- semnat la 15 aprilie 2008, la Beijing.
-
Protocolul sesiunii a XX –a Comisiei guvernamentale româno-chineze de colaborare economică.
-
Semnat la 1 martie 2010, la Bucureşti.
2. Înţelegeri
-
Înţelegere de colaborare intre D.A.A a judeţului Ialomiţa şi Corporaţia Internaţională Dalian Ltd.
- semnată la 21 mai 1998.
-
Înţelegere privind transportul aerian civil.
- semnată la 8 iunie 1995.
-
Înţelegere privind cooperarea în domeniul IT şi comunicaţii.
- semnată la 14 octombrie 2002.
3. Minute
-
Minută între BRCE şi Banca Chinei privind verificarea balanţei de plăţi.
-
semnată la 14 martie 1996.
-
Minută de convorbiri între Ministerul Comerţului şi Turismului al României şi Ministerul Relaţiilor Economice şi Cooperării cu Străinătatea.
-
semnată la 22 martie 1995.
-
Minută de convorbiri între Ministerul Comerţului şi Turismului al României şi Ministerul Relaţiilor Economice şi Cooperării cu Străinătatea.
-
semnată la 10 octombrie 1991.
-
Minută dintre Ministerul Finanţelor, BNR şi Banca Chinei privind verificarea balanţei de conturi.
-
semnată la Beijing în 18 noiembrie 1998.
-
Minută de convorbiri privind soluţionarea problemelor restante.
-
semnată la Beijing în data de 16 decembrie 2000.
-
Minută dintre Banca Chinei, Ministerul de Finanţe şi BCR privind verificarea balanţei de conturi.
-
semnată la Beijing în data de 14 decembrie 2000.
-
Memorandum de înţelegere între Ministerul Comunicaţiilor şi Tehnologiei Informaţiei şi Ministerul Industriei Informaţiei din China privind cooperarea în domeniile comunicaţiilor şi IT.
-
Semnat la Bucureşti la data de 18 octombrie 2004
-
Memorandum de înţelegere între Ministerul Comunicaţiilor şi Societăţii Informaţionale din România şi Ministerul Industriei şi Tehnologiei Informaţiei din R.P.Chineză
-
Semnat la Beijing în data de 13 ianuarie 2010.
-
Minută între Ministerul Economiei şi Comerţului şi Administraţia Generală pentru Controlul Calităţii, Inspecţiei şi Carantinei din R.P. Chineză privind dezvoltarea colaborării pentru controlul calităţii, inspecţiei şi carantinei.
-
Semnată la Beijing în noiembrie 2005.
-
Memorandum de Înţelegere între Administraţia Generală a Vămilor din R.P. Chineză şi Autoritatea naţională a Vămilor din România pentru asistenţă mutuala şi colaborare în domeniul vamal
-
Semnat la Beijing la data de 29 martie 2006
-
Minuta dintre MAE România şi MAE R.P. Chineză privind armonizarea cadrului juridic bilateral.
- Semnată martie 2006, Bucureşti.
-
Minuta între MAE România şi MAE R.P. Chineză privind armonizarea cadrului juridic bilateral.
- Semnată la Beijing 9 august 2006.
-
Minuta cu privire la Prima Reuniune a Grupului de lucru romano-chinez pentru probleme de infrastructura
- Semnată la Beijing la data de 28 august 2007.
-
Minută între Ministerul Economiei, Comerţului şi Mediului de Afaceri şi Administraţia Generală pentru Controlul Calităţii, Inspecţiei şi Carantinei din R.P.Chineză privind dezvoltarea colaborării pentru controlul calităţii şi inspecţiei echipamentelor speciale (ISCIR)
- semnata la Bucureşti la data de 25 noiembrie 2010.
4. Scrisori
-
Scrisoarea ministrului comerţului şi turismului din România privind trecerea de la modalitatea de plată în cliring la cea în devize convertibile
-
semnată la 28 noiembrie 1990
ANEXA 3
Înregistrarea unei reprezentanţe comerciale permanente în R.P. Chineză
Înregistrarea la Beijing, R.P. Chineză a unei Reprezentanţe comerciale permanente a unei societăţi comerciale străine se aprobă de către Administraţia pentru Industrie şi Comerţ a Guvernului Municipal Beijing.
Dosarul pentru aprobare trebuie să cuprindă toate documentele şi certificatele solicitate mai jos, pentru care exista formulare tip, în original şi traduse în limba chineză de către firme locale autorizate în acest scop. După obţinerea aprobării de înregistrare, Administraţia pentru Industrie şi Comerţ va emite un Certificat de înregistrare a reprezentanţei. În baza acestui certificat de înregistrare, şeful reprezentanţei va primi un Permis de muncă în R.P. Chineză care va fi emis de către Biroul pentru Forţa de Muncă din Beijing. După obţinerea Permisului de muncă, şeful reprezentanţei (dacă este străin) va primi viza de şedere de lungă durată în R.P. Chineză de la Administraţia de frontieră a R.P. Chineză (Ministerul Securităţii Publice).
Foarte Important: La depunerea dosarului pentru aprobarea înregistrării, solicitantul trebuie să prezinte contractele de închiriere pentru spaţiul în care-şi va desfăşura activitatea reprezentanţa comercială (se acceptă numai spaţiile destinate special pentru birouri) şi pentru locuinţa şefului de reprezentanţă.
Perioada pentru obţinerea tuturor aprobărilor şi certificatelor de funcţionare a reprezentanţei comerciale este de maxim 90 de zile.
Costuri: - închirierea unui spaţiu de lucru (birou), semi - central, cca. 20 m2, poate fi de cca. 5000 RMB/luna (750 USD/lună);
-
închirierea unui apartament (2 camere cu dependinţe), cca. 40-50 m2, la un preţ de cca. 4000 RMB/lună (cca.600 USD/lună);
-
comision pentru firma de consultanţă care face toate serviciile de înregistrare, inclusiv traducerile, cca.12000 RMB ( cca.2000 USD).
Prezentam datele de contact ale unei firme chineze autorizate să înregistreze reprezentanţe ale firmelor străine în Beijing:
Beijing High Star Investment Consulting Limited
Address: Room 2806, Tower B, U-Space Building, 8 Guangqumenwai Dajie, Chaoyang District, Beijing, C.P.:100022, P.R. China
Contact: Mr. CAO JINGTAO, General Manager or Ms. ZHAI JIAYU, officer
Tel: 0086-10-58612900 or 13901352225, 0086-10-58612500-115 or 13810950929
Fax: 0086-10-58612899
E-mail: High-Star@sohu.com or caojt@high-star.cn
Documents and Certificates to be submitted for the Registration of Resident Representative Office of Foreign Enterprises
1、Application Form for Establishment of Resident Representative Offices of Foreign Enterprises;
2、Application Letter signed by the chairman of the board or general manager of the dispatching enterprise (2 original copies) (contents to be included: name of the resident representative office, residence place to be dispatched to, name of the chief representative and representatives, business scope of the representative office, residence period);
3、Photocopy of legal business opening certificate issued by registration department of the country (area) where the dispatching enterprise is located (Required by the notary public and the country by the Chinese in the country that (consulate));
4、Brief introduction of the dispatching enterprise;
5、Credit certificate issued by a financial institute which has business transactions with the dispatching enterprise (Required by the notary public, and the country by the Chinese in the country that (consulate));
6、Letter of Appointment to the chief representative and representatives signed by the chairman of the board or general manager of the dispatching enterprise (original copy);
7、Passport photocopies and resumes (continual after 18-year-old) of the chief representative and representatives, 3 photos for each representative; in case a chief representative or representative is held by a Chinese citizen, a Dispatching Letter issued by a service unit for foreigners should be submitted;
8、Specific Power of Attorney;
9、2 copies of Registration form of Enterprise Secretary (Contact Person);
10、Original house tenancy agreement and original house tenancy invoice of the residence place of the representative office, photocopy of house ownership certificate (affix the common seal of the property right unit).
Dostları ilə paylaş: |