Kees Versteegh & C. H. M. Versteegh - The Arabic language (2014, Edinburgh University Press) - libgen.li
Der Islam , 33: 213–31.
Grohmann, Adolf (1966). ‘Arabische Papyruskunde’,
HdO , vol. I:2, pp. 1, 49–118.
Grohmann, Adolf (1967).
Arabische Paläographie, vol. I: Einleitung, die Beschreibstoffe, die Schreibgeräte, die Tinte , Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
Grohmann, Adolf (1971).
Arabische Paläographie, vol. II: Das Schriftwesen: Die Lapidarschrift ,
Vienna: Österreichische Akademie der Wissenschaften.
Grotzfeld, Heinz (1965).
Syrisch-arabische Grammatik (Dialekt von Damaskus) , Wiesbaden:
Harrassowitz.
Gruendler, Beatrice (1993).
The Development of the Arabic Scripts from the Nabataean Era to the First Islamic Century According to Dated Texts , Atlanta, GA: Scholars Press.
Guerssel, Mohand and Jean Lowenstamm (1996). ‘Ablaut in Classical Arabic Measure
I Active Verbal Forms’, in Jacqueline Lecarme, Jean Lowenstamm and Ur Shlonsky
(eds),
Research in Afroasiatic Grammar , Amsterdam: Benjamins, pp. 123–34.
Gully, Adrian (1995).
Grammar and Semantics in Medieval Arabic: A Study of Ibn-Hisham’s ‘Mughni l-Labib’, Richmond: Curzon Press.
Gully, Adrian (2008).
The Culture of Letter-Writing in Pre-Modern Islamic Society , Edinburgh:
Edinburgh University Press.
Gumperz, John J. (1962). ‘Types of Linguistic Communities’,
AL , 4: 28–40.
Gussenhoven, Carlos (2006). ‘Between Stress and Tone in Nubi Word Prosody’,
Phonology ,
23: 192–223.
Gutas, Dimitri (1998).
Greek Thought, Arabic Culture: The Graeco-Arabic Translation Movement in Baghdad and Early ʿAbbāsid Society (2nd–4th/8th–10th centuries) , London:
Routledge.
Haak, Martine, Rudolf de Jong and Kees Versteegh (eds) (2004).
Approaches to Arabic Dialects: A Collection of Articles Presented to Manfred Woidich on the Occasion of his Sixtieth Birthday , Leiden: Brill.
Haarmann, Ulrich (1988). ‘Arabic in Speech, Turkish in Lineage: Mamluks and their
Sons in the Intellectual Life of Fourteenth-century Egypt and Syria’,
JSS , 33: 81–114.
Haddad, Adnan (1983).
L’arabe et le swahili dans la république du Zaïre: études islamiques, histoire et linguistique , Paris: SEDES.
Haddad, Robert M. (1970).
Syrian Christians in Muslim Society: An Interpretation , Princ
-
eton, NJ: Princeton University Press.
Hadj-Sadok, Mahammed (1955). ‘Dialectes arabes et francisation linguistique de
l’Algérie’,
AIEO , 13: 61–97.
Haeri, Niloofar (1992). ‘How Different are Men and Women: Palatalization in Cairo’,
PAL , vol. IV, pp. 169–80.
Haeri, Niloofar (1996).
The Sociolinguistic Market of Cairo: Gender, Class and Education ,
London: Kegan Paul.
Haeri, Niloofar (2003).
Sacred Language, Ordinary People: Dilemmas of Culture and Politics in Egypt , New York: Palgrave Macmillan.
Bibliography
353
Hajjar, Joseph (1983).
Mounged classique français–arabe dictionnaire moderne , 5th edn,
Beirut: Dar el-Machreq.
Hamam, Marco (2011). ‘Text vs. Comment: Some Examples of the Rhetorical Value of
the Diglossic Code-switching in Arabic – a Gumperzian Approach’,
Pragmatics ,
21:
41–67.
Hamilton, Alastair (2006). ‘Arabic Studies in Europe’,
EALL , vol.
I, pp. 166–72.
Hamzaoui, Rached (1965).