Kees Versteegh & C. H. M. Versteegh - The Arabic language (2014, Edinburgh University Press) - libgen.li
SHAG , I, pp.
152–73.
Versteegh, Kees (1990). ‘Grammar and Exegesis: The Origin of Kufan Grammar and the
Tafsīr Muqātil ’,
Der Islam , 67: 206–42.
Versteegh, Kees (1993a).
Arabic Grammar and Qurʾānic Exegesis in Early Islam , Leiden:
Brill.
Versteegh, Kees (1993b). ‘Leveling in the Sudan: From Arabic Creole to Arabic Dialect’,
IJSL , 99: 65–79.
Versteegh, Kees (1994). ‘The Notion of “Underlying Levels” in the Arabic Linguistic
Tradition’,
HL , 21: 271–96.
Versteegh, Kees (1995).
The Explanation of Linguistic Causes: Az-Zaǧǧāǧī’s Theory of Grammar, Introduction, Translation and Commentary , Amsterdam: Benjamins.
Versteegh, Kees (1997a).
Landmarks in Linguistic Thought, vol. III: The Arabic Linguistic Tradition , London: Routledge.
Versteegh, Kees (1997b). ‘The Arabic Tradition’, in Wout van Bekkum, Jan Houben,
Ineke Sluiter and Kees Versteegh (eds),
The Emergence of Semantics in Four Linguistic Traditions: Hebrew, Sanskrit, Greek, Arabic , Amsterdam: Benjamins, pp. 227–84.
Versteegh, Kees (1999). ‘Loanwords from Arabic and the Merger of
ḍ/ḏ̣ ’ ,
IOS , 19: 273–86.
Versteegh, Kees (2001). ‘Arabic in Madagascar’,
BSOAS ,
64: 177–87.
Versteegh, Kees (2003). ‘The Arabic Component of the Indonesian Lexicon’, in Lilie
Suratminto and Munawar Holil (eds),
Rintisan kajian leksikologi dan leksikografi ,
Jakarta: Fakultas Pengetahuan Budaya Universitas Indonesia, pp. 216–29.
Versteegh, Kees (2004). ‘Pidginization and Creolization Revisited: The Case of Arabic’,
in Haak
et al . (eds),
Approaches to Arabic Dialects , pp. 343–57.
Versteegh, Kees (2010). ‘Contact and the Development of Arabic’, in Raymond Hickey
(ed.),
The Handbook of Contact Languages , Chichester: Wiley-Blackwell, pp. 634–51.
Vial, Charles (1983).
L’égyptien tel qu’on l’écrit d’après un choix d’œuvres littéraires égypti- ennes contemporaines , Cairo: Institut français d’archéologie orientale du Caire.
Vicente, Ángeles (2007). ‘Two Cases of Moroccan Arabic in the Diaspora’, in Miller
et al . (eds),
Arabic in the City , pp. 123–43.
Bibliography
375
Vicente, Ángeles (2009). ‘Gender and Language Boundaries in the Arab World: Current
Issues and Perspectives’,
EDNA ,
9: 7–30.
Vierke, Clarissa (2014). ‘
Akhi patia kalamu : Writing Swahili Poetry in Arabic Script’, in
Mumin and Versteegh (eds),
Arabic Script in Africa , pp. 319–39.
Vinnikov, Isaak Natanovič (1956). ‘Fol’klor Buxarskix Arabov’,
AOASH , 6: 181–206.
Vinnikov, Isaak Natanovič (1962).
Slovar’ dialekta buxarskix Arabov (=
PS 10 [73]), Moscow:
Izd. Nauka.
Vinnikov, Isaak Natanovič (1969).
Jazyk i fol’klor buxarskix Arabov , Moscow: Izd. Nauka.
Violet, Bruno (1902).
Ein zweisprachiges Psalmfragment aus Damaskus , Berlin: Peiser.
Vocke, Sibylle and Wolfram Waldner (1982). ‘Der Wortschatz des anatolischen
Arabisch’, Dissertation, University of Erlangen.
Voigt, Rainer M. (1987). ‘The Classification of Central Semitic’,
JSS , 32: 1–21.
Voigt, Rainer M. (1988).
Die infirmen Verbaltypen des Arabischen und das Biradikalismus-