Partea intii



Yüklə 4,41 Mb.
səhifə20/37
tarix30.07.2018
ölçüsü4,41 Mb.
#63008
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   37

' Niciodată nu trebuie să intreci măsura (fr.).

285


1

ţie insuţi... atit de penibil şi de ruşinos ar fi dacă te-ai

inşela.

işi depăna mereu in amintire relaţiile cu această familie,



işi amintea de naiva bucurie, zugrăvită pe faţa rotundă

şi blinda a Annei Pavlovna cind se intilneau. işi

aducea aminte de convorbirile lor secrete despre bolnav,

de conspiraţiile făcute ca să-1 sustragă de la lucru — ceea

ce-i era oprit — şi să-1 ducă la plimbare, precum şi de

afecţiunea băiatului celui mic, care nu-i spunea decit

≪Kitty a mea≫ şi nu vroia să se ducă la culcare fără ea. Cit

de frumoase erau toate acestea ! işi aminti apoi trupul din

cale-afară de slab al lui Petrov, cu gitul lung, intr-o redingotă

cafenie, păru-i rar şi cirlionţat... ochii săi albaştri,

intrebători, care la inceput o inspăimintau, şi sforţările lui

bolnăvicioase ca să pară vioi şi voios faţă de dinsa. işi

aduse aminte de sforţările sale de la inceput ca să-şi invingă

dezgustul pe care i-1 stirnea el, ca dealtfel toţi tuberculoşii,

precum şi de truda sa de a născoci ce să-i spună.

işi aduse aminte de privirea aceea timidă şi duioasă pe

care i-o arunca Petrov... de sentimentul ciudat de milă

imbinată cu stanjeneală pe care-1 incercase la inceput, inlocuit

după aceea cu mulţumirea pe care i-o dădea conştiinţa

binefacerii sale. Cit de frumoase erau toate acestea

! Dar totul se petrecuse la inceput. Acum citeva zile

insă, totul se stricase dintr-o dată. Anna Pavlovna o intimpină

pe Kitty cu o amabilitate prefăcută şi nu incetă să-i

observe, pe ea şi pe bărbatul său.

Oare răceala Annei Pavlovna să fi fost pricinuită de

bucuria aceea induioşătoare a lui Petrov cind se apropia

Kitty de dinsul ?

≪Da, işi aduse aminte Kitty. Anna Pavlovna avea ceva

nefiresc, cu totul străin de bunătatea sa obişnuită cind ii

spusese cu ciudă acum trei zile : „Uite, tot timpul te-a

aşteptat. N-a vrut să bea cafeaua fără dumneata, deşi e

extrem de slăbit."≫

≪Poate că nu i-a plăcut nici cind i-am dat pledul. Gestul

a fost aşa de simplu ! Dar el 1-a primit cu atita stingăcie,

mi-a mulţumit aşa de mult, incit şi eu m-am simţi'■

stinjenită. Pe urmă, portretul acela al meu, atit de birv

făcut ! Dar mai cu seamă privirea lui, incurcată parcă M

266


duioasă ! Da, aşa e ! repetă Kitty cu groază. Nu. Asta e

pivite putinţă şi nici nu se cade. Iţi inspiră atita milă !≫ se

jtndi ea după aceea.

Indoiala aceasta otrăvea farmecul noii sale vieţi.

XXXIV

Prinţul Şcerbaţki plecase de la Karlsbad la Baden şi la



Cissingen, la nişte cunoscuţi ai săi, ruşi — ca să se pă-

JTundă de spiritul rusesc, cum spunea el — şi se intoarse

familia lui abia spre sfirşitul curei de ape. Părerile

prinţului şi ale prinţesei despre viaţa din străi-.Uute erau

diametral opuse. Prinţesa găsea totul minu-,i t şi, in

ciuda situaţiei sale inalte in societatea rusească, HTi-ca să

pară peste graniţă o doamnă europeană — ceea n-o

prindea, fiind una dintre cele mai neaoşe boieroaice i.;e.

De aceea era nevoită să-şi ia o ţinută nefirească — i

ce o stingherea oarecum. Prinţul, dimpotrivă, găsea "Iul

prost in străinătate, se simţea apăsat de viaţa euroi"'.

ină, se ţinea de obiceiurile sale ruseşti şi căuta intra-.

inis să pară, peste hotare, mai puţin european decit

era ni realitate.

l'rinţul se intoarse slăbit, pielea ii atirna pe obraji, dar

mir-o minunată stare sufletească. Buna lui dispoziţie

■ i eseu şi mai mult cind o văzu pe Kitty intremată cu totul.

-Lirile date de prinţesă despre prietenia lui Kitty cu

'i'iamna Stahl şi cu Varenka şi despre schimbarea morală

petrecuta intr-insa il tulburară pe prinţ şi-i stirniră sentimentul

obişnuit de gelozie faţă de tot ce o pasiona pe

l'iică-sa, in afară de el, şi teama ca fata să nu scape cumva

cl≪) sub inriurirea lui, intrind in domenii inaccesibile sieşi.

IJur ştirile acestea neplăcute se inecară in noianul de voie

bună şi de veselie care-i umplea totdeauna sufletul, mai

inviorat incă după apele de la Karlsbad.

A doua zi după sosire, prinţul, in pardesiu lung, cu

chipul lui tipic rusesc brăzdat de zbircituri şi cu obrajii

hugezi proptiţi intr-un guler scrobit, in cea mai bună dispoziţie

sufletească, porni cu fiică-sa la izvor.

267

Era o dimineaţă minunată. Casele curate şi vesele, cu



grădiniţe, infăţişarea slujnicelor nemţoaice, cu obrajii şi

cu miinile roşii umplute parcă cu bere, care lucrau cu voioşie,

precum şi soarele orbitor — totul ii bucura inima :

dar cu cit se apropiau de izvor, cu atit intilneau mai mulţi

bolnavi, şi infăţişarea lor părea şi mai de plins in mijlocul

vieţii germane aşa de bine organizate. Pe Kitty insă n-o

mai izbea acest contrast.

Soarele sclipitor, vesela strălucire a verdeţii, sunetele

muzicii erau in ochii ei cadrul firesc al acestor feţe cunoscute

şi al schimbărilor in rău sau in bine pe care ea le

urmărea.

Pentru prinţ insă, lumina şi strălucirea dimineţii de

iunie, sunetele muzicii care cinta un vals vesel, la modă,

şi mai cu seamă infăţişarea slujnicuţelor voinice păreau o

necuviinţă şi o monstruozitate alături de aceste stafii adunate

de prin toate colţurile Europei, tirindu-se cu feţele

pline de tristeţe.

in ciuda mindriei şi a sentimentului de reintinerire pe

care-1 avea mergind la braţ cu fiica sa iubită, prinţul nu se

simţea la largul lui. Se ruşina de sănătatea şi de călcătura-

i zdravănă... de miinile şi de picioarele sale mari, căptuşite

cu grăsime. Se simţea aproape ca un om dezbrăcat

in văzul lumii.

— Prezintă-mă, prezintă-mă noilor tăi prieteni, spuse

prinţul fiicei sale, stringindu-i braţul cu cotul. Mi-e drag

nesuferitul tău Soden, fiindcă aici te-ai inzdrăvenit tu.

Atita numai : tare-i trist, tare-i trist la voi ! Cine-i asta ?

Kitty rostea numele persoanelor cunoscute şi necunoscute

care le ieşeau in cale. Intilniră chiar la intrarea in

parc pe madame Berthe, oarba, impreună cu insoţitoarea

ei. Prinţul s*e bucură văzind expresia de duioşie a bătrinei

franţuzoaice la auzul glasului lui Kitty. Cu un exces de

amabilitate specific franţuzesc, doamna Berthe intră in

vorbă cu dinsul. il felicită pentru fiica-i minunată şi o

ridică pe Kitty in slava cerului, numind-o comoară, perlă

şi inger mingiietor.

— Atunci, ea e ingerul numărul doi, glumi prinţul.

Kitty ii spune domnişoarei Varenka ingerul numărul unu.

268

,— Oh, mademoiselle Varenka e in adevăr un inger,



allez ! ' adăugă madame Berthe.

in galerie se intilniră cu Varenka. Venea repede spre

i i'i cu o geantă roşie, elegantă.

— Uite, a venit tata ! ii spuse Kitty.

Simplu şi firesc, ca tot ce făcea, Varenka schiţă o mişcare

intermediară intre o plecăciune şi o reverenţă ; apoi

intră numaidecit in vorbă cu prinţul cum vorbea cu toată

lumea : simplu şi natural.

—Se inţelege că te cunosc, te cunosc foarte bine, spuse

prinţul cu un zimbet, după care Kitty işi dădu seama

cu

I incurie că Varenka ii plăcuse tatălui său. Dar incotro



te

grăbeşti aşa ?

Maman e aici, spuse Varenka lui Kitty. N-a dormit

li uită noaptea, şi doctorul i-a recomandat să iasă din

casă.

Ii duc lucrul.



—Va să zică, ăsta e ingerul numărul unu, zise prinţul

după ce plecă Varenka.

Kitty inţelese că prinţul ar fi vrut s-o zefIerni sească

pe prietena ei, dar nu putea, fiindcă Varenka ii plăcuse.

—Aşadar, ii vom vedea pe toţi prietenii tăi, adăugă

prinţul, şi pe madame Stahl, dacă va binevoi să mă

recu

noască. .



—Cum ? O cunoşti, papa ? il intrebă Kitty neliniştită,

wr/ind in ochii prinţului o sclipire de ironie cind

pomeni

de madame Stahl.



—L-am cunoscut pe bărbatul său şi puţin şi pe dinsa,

inainte de a se fi inscris la pietiste.

Papa, ce inseamnă pietistă ? il intrebă Kitty, spe

riată numai de faptul că ceea ce apreciase aşa de mult

la

doamna Stahl avea o denumire.



—Nu ştiu nici eu prea bine. Ştiu numai că madame

Stahl mulţumeşte lui Dumnezeu pentru orice, chiar

pentru

nenorociri, li mulţumeşte şi fiindcă i-a murit



bărbatul. E

Cftm comic, căci au trăit rău impreună. Cine e această

fi

gură tristă ? o intrebă prinţul, văzind pe o bancă un



bolnnv

scund, in pardesiu cafeniu, cu nişte pantaloni albi

care

l'flcpau cute stranii pe oasele descărnate ale picioarelor.



1 Aici cu inţelesul de : nu incape indoială ! (f≫r).

269


Domnul acesta işi ridică pălăria de pai de pe părul său

rar şi cirlionţat, descoperind o frunte inaltă şi foarte roşie

din pricina pălăriei.

—E pictorul Petrov, răspunse Kitty roşind ; iar aceea

e soţia sa, urmă ea, arătind spre Anna Pavlovna care,

toc


mai in clipa cind se apropiaseră de dinşii, porni parcă

intr-


adins după un copil care se indepărtase pe alee.

—In ce stare de plins e ! Dar ce figură simpatică ! zise

prinţul. De ce nu te-ai dus la ei ? Parcă a vrut să-ţi

spună


ceva.

—Atunci să mergem, răspunse Kitty, intorcindu-se

cu hotărire. Cum o mai duceţi cu sănătatea ? il

intrebă


pe Petrov.

Pictorul se ridică in picioare, sprijinindu-se in baston,

şi se uită sfios la prinţ.

— Asta e fiica mea, incepu prinţul. Daţi-mi voie să

mă prezint.

Pictorul se inclină şi zimbi, descoperind nişte dinţi albi,

straniu de strălucitori.

— V-am aşteptat ieri, prinţesă, ii spuse Petrov lui

Kitty.

Se clătină rostind aceste cuvinte şi repetă mişcarea, ca



să-i facă să creadă că ar fi făcut-o inadins.

—Am vrut să vin, dar Varenka mi-a spus că Anna

Pavlovna a anunţat-o că nu mai mergeţi.

—Cum să nu mai mergem ? exclamă Petrov roşu la

faţă ; şi, după ce izbucni intr-un acces de tuse, işi

căută


soţia cu privirea. Aneta ! Aneta ! strigă el cu voce tare.

Şi

pe gitul lui subţire şi alb i se incordară vinele groase



ca

fringhia.

Anna Pavlovna se apropie.

—' Cum de-ai anunţat-o pe prinţesă că nu mai mergem

? o intrebă Petrov nervos, cu glasul pierit.

—Bună ziua, prinţesă, spuse Anna Pavlovna cu un

suris prefăcut, care nu mai semăna deloc cu acela cu

care-o


primea mai inainte. Mi-a părut foarte bine de

cunoştinţă,

ii spuse ea prinţului. De mult sinteţi aşteptat.

—Cum de-ai anunţat-o pe prinţesă că nu mai mer

gem ? spuse incă o dată pictorul, foarte iritat, cu glas

guşit, cu atit mai enervat, cu cit glasul nu-1 asculta şi



nu

putea da cuvintelor expresia dorită.

270

—Ah, Doamne ! Am crezut că nu mai mergem, ii răSr



punse cu ciudă soţia.

—Cum asta, dacă... Petrov izbucni in tuse şi dădu din

mină in semn de lehamite.

Prinţul il salută şi plecă mai departe cu fiica sa.

—Ah ! oftă prinţul din fundul inimii. Vai de ei, ne

norociţii !

—Da, tată, zise Kitty. Trebuie să ştii că au trei copii,

nu ţin servitoare şi nu dispun aproape deloc de

mijloace

de trai. Primeşte ceva de la Academie, incepu să-i

poves

tească ea cu insufleţire, silindu-se să-şi stăpinească



tulbu

ra tea trezită de strania schimbare de atitudine a

Annei

Pavlovna faţă de dinsa. Uite-o şi pe madame Stahl !



ex

clamă Kitty, arătind un cărucior in care se vedea

cineva

culcat sub o umbrelă, intre perne, infăşurat in ceva



gri

şi albastru.

Era doamna Stahl. in spatele ei stătea un servitor

neamţ, zdravăn, posomorit, care-o plimba. Alături de ea se

nfla un conte suedez, blond, pe care Kitty il cunoştea numai

după nume. Ciţiva bolnavi işi incetiniseră pasul in

preajma căruciorului şi se uitau la doamna Stahl ca la

ceva extraordinar.

Prinţul se indreptă spre dinsa, şi- Kitty observă numaidecit

in ochii lui sclipirea aceea de ironie care o tulburase.

Tatăl se apropie de madame Stahl şi incepu să

vorbească foarte curtenitor şi amabil intr-o franţuzească

perfectă, cum puţini o mai vorbesc astăzi.

—Nu ştiu dacă vă mai amintiţi de mine. Dar mă simt

dator să vă reamintesc că ne-am cunoscut, ca să vă

mul


ţumesc pentru bunătatea arătată faţă de fiica mea,

zise


prinţul scoţindu-şi pălăria şi răminind cu ea in mină.

—Prinţul Alexandr Şcerbaţki, rosti madame Stahl,

ridicind asupră-i ochii săi ingereşti, in care Kitty

citi o


nuanţă de nemulţumire. imi pare foarte bine. De-aţi şti

cit


du mult am indrăgit-o pe fiica dumneavoastră !

—Sănătatea domniei-voastre tot nu e satisfăcătoare ?

—M-am deprins cu starea mea, răspunse madame

Stahl şi-1 prezentă pe prinţ eontelui suedez.

—Nu v-aţi schimbat aproape deloc, spuse prinţul

flonmnci Stahl, deşi sint zece sau unsprezece ani de

cind

n-am avUt onoarea să vă văd. ■ :



271

—Da, Dumnezeu dă crucea şi dă şi puterea s-o duci.

De multe ori mă intreb de ce se mai prelungeşte o

aseme


nea viaţă. In partea cealaltă ! spuse doamna Stahl,

nemul


ţumită, Varenkăi, care-i infăşură picioarele cu pledul şi

nu

izbutea s-o mulţumească.



—Pentru binele pe care~l face, fără indoială, spuse

prinţul, li rideau ochii.

—Asta nu se cade să judecăm noi, răspunse doamna

Stahl, care prinsese nuanţa acestei expresii de pe

chipul

prinţului. Va să zică, imi trimiţi cartea, dragă conte ?



iţi

mulţumesc foarte mult, spuse doamna Stahl,

intorcindu-se

către tinărul suedez.

—A ! exclamă prinţul, văzindu-1 in apropierea lor pe

colonelul moscovit. Apoi, după ce se inclină in faţa

doam

nei Stahl, plecă impreună cu fiica sa să-1 intilnească



pe

colonelul moscovit.

—Asta e aristocraţia noastră ! zise ironic colonelul

moscovit, care avea pică pe doamna Stahl fiindcă nu

făcuse

cunoştinţă cu dinsul.



—Neschimbată, răspunse prinţul.

—Ai cunoscut-o, prinţule, incă inainte de boală, adică

inainte de a cădea la pat ?

—Da. A căzut la pat după ce am cunoscut-o, zise

prinţul.

—Se spune că zace de vreo zece ani...

—Nu se scoală din pat fiindcă are picioarele prea

scurte. E foarte rău conformată...

—Nu se poate, tată ! izbucni Kitty.

—Aşa spun gurile rele, draga mea. Vai de biata Varenka

! adăugă prinţul. Ah, cucoanele astea bolnave !

—Nu, tată ! spuse Kitty cu aprindere. Varenka o

adoră. Şi apoi, madame Stahl face atita bine ! intreabă

pe

cine vrei. Toată lumea le cunoaşte pe ea şi pe Aline



Stahl.

—Poate, făcu prinţul, stringindu-i uşor braţul. Dar

e mai frumos cind faci binele să nu ştie chiar toată

lumea.


Kitty tăcu, dar nu fiindcă nu avea ce să-i răspundă, ci

fiindcă nu vroia să-şi dezvăluie gindurile ascunse nici faţă

de tatăl său. Totuşi — ciudat — deşi era hotărită să nu se

supună părerii tatălui şi nici să-1 lase a pătrunde in

sanctuarul gindurilor sale, ea simţi că icoana de sfinţenie

272


N doamnei Stahl, pe care o purta in suflet de o lună inli'caj'ă,

pierise pentru totdeauna, -ca acele forme ale inchipuirii

pe care le vezi uneori in faldurile unor haine

uruncate la intimplare şi care pier de indată ce-ţi dai

Furnirul de felul cum s-au alcătuit. Nu mai păstră decit imaginea

unei femei cu picioarele prea scurte, care zăcea

fiindcă era rău conformată şi o chinuia pe blinda Varenka

■ i.K- ii aceasta n-o invelea cu pledul aşa cum vroia dinsa.

' ■ i nici o sforţare a imaginaţiei sale nu mai putea s-o

re-' "iistituie pe madame Stahl cea de mai inainte.

XXXV

Buna dispoziţie a prinţului ii molipsi pe toţi ai casei,



runoscuţi şi chiar pe proprietarul neamţ la care locuia

i M i I ia Şcerbaţki. După ce se intoarse cu Kitty de la

izvor, prinţul, care

Mi s e la cafea pe colonel, pe Măria Evghenievna şi pe

. i'nka, porunci să se scoată masa şi fotoliile in grădii,

sub castan, şi să se servească acolo gustarea. Proprieil

si servitorii se inviorară, insufleţiţi de veselia prini

i , mai ales că toţi ii cunoşteau dărnicia. Peste jumă-

■• de ceas, un doctor bolnav din Hamburg, care locuia la

i, st: uita cu jind pe fereastră la societatea aceea veselă

• •■■iscă, alcătuită din oameni sănătoşi care se adunaseră

' castan.

Sub frunzişul care arunca rotocoale de umbră, prinţesa,

o bonetă cu panglici violete pe cap, prezida masa acoi

l ă cu o faţă albă, incărcată cu ibrice de cafea, piine,

, brinză şi cu vinat rece. Ea impărţea ceştile şi tartinele.

capătul celălalt al mesei şedea prinţul, care minca

.tvăn, vorbind vesel şi zgomotos. işi intinsese lingă dinlirf'uielile

făcute : lădiţe sculptate, jucărioare de lemn,

t i c fol de coupe-papier-uri, cumpărate cu grămada in

te staţiunile balneare şi pe care le impărţea tuturor :

iicrvitoarei Lischen, şi proprietarului, cu care glumea

i -o nemţească stilcită şi comică, asigurindu-1 că nu

,iole o vindecaseră pe Kitty, ci excelentele-i mincări şi

ales supa de prune uscate.

273


Prinţesa işi ironiza soţul pentru apucăturile lui ruseşti,

dar era inviorată şi veselă cum nu fusese niciodată de cind

venise in staţiune.

Colonelul zimbea ca de obicei la glumele prinţului ; era

insă de partea prinţesei in ceea ce priveşte Europa, pe care

işi inchipuia că o cunoaşte temeinic,

Blinda Măria Evghenievna se prăpădea de ris la fiecai'

vorbă de haz a prinţului. Iar Varenka (cum n-o văzus*

Kitty niciodată) se topea de ris — un ris slab, dar molip

sitor, stirnit de glumele prinţului.

Toate acestea o inveseleau pe Kitty şi totuşi rămine.

ingrijorată. Nu era in stare să dezlege problema pe car io

pusese fără voie prinţul prin ironica lui părere asupr.:

prietenilor ei şi asupra vieţii pe care o indrăgise atita. L;>

această problemă se mai adăuga şi schimbarea purtării

faţă de dinsa a familiei Petrov — purtare care se manifestase

chiar in ziua aceea atit de vădit şi de neplăcut.

Toţi erau veseli, numai ea nu putea fi —■■ ceea ce o intrista

şi mai mult. incerca un sentiment asemănător aceluia pe

care-1 avusese in copilărie, cind, pedepsită, era inchisă in

odăiţa ei şi asculta risetele vesele ale surorilor sale din

odaia vecină.

—Şi la ce ţi-a trebuit să cumperi grămada asta de

lucruri ? il intrebă prinţesa zimbind şi intinzindu-i

o ceaşcă de cafea.

—Uite, te duci la plimbare, te apropii de o prăvă

lioară, şi indată vinzătorul te roagă să cumperi :

Erlancht



Exzellenz, Durchlaucht≫1. Cum imi spuneau :

Durchlaucht,

mă dădeau gata şi se topeau zece taleri.

—Asta e numai din pricina plictiselii, zise prinţesa.

—Fireşte că de plictiseală, draga mea ; de atita plic

tiseală, că aici nu ştii ce să mai faci.

—Cum poţi să te plictiseşti, prinţule ? il intrebă Măria

Evghenievna. In Germania sint astăzi atit de multe

lucruri


interesante !

—Cunosc tot ce este interesant : supa de prune uscate,

salamul cu mazăre, le cunosc pe toate.

—Orice ai spune, prinţule, dar instituţiile lor sint ii

teresante, adăugă colonelul.

1 Luminăţia-voasfră, excelenţă, prealuminăţia voastră (germ.).

274

— Dar ce vezi dumneata interesant in ele ? Aici toţi



ntnt mulţumiţi şi se umflă in pene pentru că au invins pe

tontă lumea. Eu insă de ce să fiu mulţumit ? N-am invins

pi! nimeni, ba incă trebuie să-mi trag singur cizmele şi

tot ou trebuie să le pun la uşă. Dimineaţa, scoală-te, imlimoă-

te la iuţeală şi hai in salon să bei ceai prost ! Acasă

vu totul altceva. Te trezeşti fără grabă, te mai superi pe

≪•Inova, mai bombăneşti, iţi vii in fire, chibzuieşti in tihnă,

Jarfl nici un zor.

—Dar uiţi că timpul e bani, cugetă colonelul.

—Care timp ? Sint unele luni pe care le-ai da pe un

ptiltinnik1, şi cate o jumătate de ceas pe care nici cu

o comoară n-ai putea-o

plăti. Nu-i

aşa, Katenka ?

De ce

eşti


uşii de tristă ?

—Ba nu sint.

—Dar incotro ? Mai stai puţin, ii spuse prinţul Var


—Trebuie să mă duc acasă, răspunse Varenka, ridi

ci iu lu-se şi izbucnind din nou in ris.

După ce se potoli, Varenka işi luă rămas bun şi intră

In casă să-şi caute pălăria. Kitty se duse după dinsa. Pină

vi Varenka ii părea acum alta. Nu era micşorată in ochii

H, dar ii părea altfel decit şi-o inchipuise mai inainte.

— Vai, de mult n-am ris atita ! zise Varenka, luindu-şi

umbrela şi sacoşa. Ce simpatic e tatăl dumitale !

Kitty tăcu.

— Cind ne mai vedem ? o intrebă Varenka.

Maman vroia să treacă pe la familia Petrov. N-ai

4 fii acolo ? o intrebă Kitty, incercind-o pe Varenka.

— Ba da, răspunse aceasta. Se pregătesc de plecare,

ii-am făgăduit să le dau ajutor la făcutul bagajelor.

— Atunci, vin şi eu.

r— Nu. Nu e nevoie.

- De ce ? De ce ? De ce ? o intrebă Kity, făcind ochii

' i n şi punind mina pe umbrelă, ca să nu-i dea drumul

II 'iikăi. Mai stai puţin, de ce ?

— - Uite-aşa. Ţi-a venit tatăl. Apoi, ei se simt

stinghei|

l faţă de dumneata.

1 Monedă rusească in valoare de cincizeci de copeici.

275


—Nu. Spune-mi, de ce nu vrei să mă duc mai des pe

la Petrov ? Fiindcă nu vrei ! De ce ?

—N-am spus asta, răspunse liniştit Varenka.

—Nu. Te rog, spune-mi.

—Să-ţi spun tot ? o intrebă Varenka.

—Tot, tot ! stărui Kitty.

—Nu-i nimic deosebit, afară numai de faptul că ina

inte Mihail Alexeevici (aşa il chema pe pictor) vroia

plece mai devreme ; iar acum nu mai vrea să plece



deloc,

zise Varenka, zimbind.

—■ Ei ? Ei ? o grăbi Kitty, privind-o posomorit.

— Ei ! Anna Pavlovna a spus, nu ştiu de ce, că Petrov

nu vrea să plece, fiindcă eşti dumneata aici. N-a fost, binr

inţeles, la locul ei. Dar de la asta, din pricina dumitale, s-;i

iscat o ceartă. Ştii ce supărăcioşi sint bolnavii ăştia !

Kitty tăcea, posomorindu-se din ce in ce mai mult.

Vorbea numai Varenka, căutind s-o astimpere şi s-o potolească,

presimţind o izbucnire de lacrimi ori de cuvinto,

nu ştia nici ea ce anume.

—Aşa că e mai bine să nu te duci... Mă inţelegi. Nu

face să te superi...

—Aşa-mi trebuie, aşa-mi trebuie ! incepu repede Kitty,

smulgind umbrela din miinile Varenkăi şi

neindrăznind

să-şi privească prietena.

Varenkăi ii veni să zimbească, văzind minia copilărească

a prietenei sale, dar se temea să n-o supere.

—De ce vorba asta : ≪aşa-mi trebuie≫- ? Nu inţeleg !

zise Varenka.

—Aşa-mi trebuie, fiindcă totul n-a fost decit prefă

cătorie. Toate au fost făţărnicii, n-au pornit din inimă.

Ce

treabă aveam eu cu un străin ? Şi acum iată-mă prilej



do

ceartă. M-am amestecat in ceea ce nu mă privea.

Totul

nu era decit prefăcătorie, prefăcătorie !...



—Dar in ce scop te-ai prefăcut ? o intrebă incet Va

renka.


—Vai, ce stupid ! Ce urit ! Nu era nici o nevoie. Totul

d fost prefăcătorie ! urmă amărită Kitty, deschizind şi

inchizind

umbrela.

276


Yüklə 4,41 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   16   17   18   19   20   21   22   23   ...   37




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin