roa noun "dog" (VT47:35). Also huo.
[rocca] noun "wheel" (VT46:12)
rocco ("k") noun "horse" (ROK, SA:roch; Letters:382; cf. 282 where the spelling really is rocco, not rokko). In Letters:382 the word is defined as "swift horse for riding". VT46:12 refers to an alternative form of the entry ROK that was inserted into the Etymologies; here rocco, which Tolkien revised from ronco ("k"), was similarly glossed "swift horse". Nésë nórima rocco (“k”) “he was a horse strong/swift at running” (VT49:29)
#rocindi noun "debtors" (attested in the pl. in the allative case and with a pronominal ending attached: rocindillomman "from our debtors") (VT43:20-21). Variant #rucindi (similarly isolated from rucindillomman). These forms seem to have been ephemeral; Tolkien came up with them while attempting to translate the Lord's Prayer into Quenya, but the final version uses another construction.
#rohta noun "debt, trespass" (attested in the pl.: rohtar, and with a pronominal suffix: rohtammar "our trespasses") (VT43:19) Variant #ruhta. #Rohtalië, #ruhtalië *"trespass-people" = those who trespass (attested in the ablative: rohtaliello, ruhtaliello "from [our] debtors" (VT43:21)
roimë noun "hunt, hunting" (the spelling "raime" in the entry ROY1 in the Etymologies as printed in LR is a misreading, VT46:12)
Dostları ilə paylaş: |