tuia- vb. "sprout, spring" (Tolkien's gloss is actually "sprouts, springs", since tuia is also the 3rd pers. sg. present tense [or aorist]) (TUY)
tuilënoun "spring, spring-time", also used = "dayspring, early morn" (VT39:7, TUY), in the calendar of Imladris a precisely defined period of 54 days, but also used without any exact definition. Cf. tuilérë, q.v. (Appendix D) - In early "Qenya", the word tuilë is glossed "Spring", but it is said that it literally refers to a "budding", also used collectively for "buds, new shoots, fresh green" (LT1:269). Cf. tuima in Tolkien's later Quenya.
tuilérënoun *"Spring-day", a day outside the months in the Steward's Reckoning, inserted between Súlimë and Víressë (rough equivalents of March and April). In Tolkien's early "Qenya", Tuilérë was simply glossed "Spring" (LT1:269).