Quettaparma Quenyallo


laurina adj. "golden" (LT1:258). Compare laurëa



Yüklə 1,39 Mb.
səhifə139/375
tarix04.01.2022
ölçüsü1,39 Mb.
#59478
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   375
    Bu səhifədəki naviqasiya:
  • Onnalda
laurina adj. "golden" (LT1:258). Compare laurëa in later material.

Laurundo masc. name "Glorund" (> Glaurung). Also Undolaurë. (LT2:341)

laustanë adj.? participle? "roaring" (MC:213; this is "Qenya")

laustaner vb. in past tense 'lausted' ("not 'roared' or 'rushed' but made a windy noise" – but in MC:220, Tolkien himself translated laustanéro as "rushed") (MC:216; this is "Qenya")

lauva, see #1

#lav- (1) vb. "lick", pa.t. #lávë in undulávë, see undu (Nam); 1st person aorist lavin "I lick" in the Etymologies (LAB)

lav- (2) vb. "yield, allow, grant" (DAB)

lávar noun “(golden) blossom”. Also loa. (PE17:159)

lavaralda (changed by Tolkien from lavarin) noun some kind of tree (alda) (LR:57). The initial element lavar- seems to connect with the root LAWAR having to do with golden colour; cf. lávar “(golden) blossom” (PE17:159).

[-lca (“k”) ?“your”, apparently an abandoned 2nd person plural possessive (VT49:49). Cf. -cca.]

-lda (1) "your", 2nd person pl. possessive suffix (VT49:16). Onnalda *“your child” (VT49:42). In an earlier manuscript, this ending was used for singular “you” instead, attested in the phrase Arwen vanimalda "Arwen your beauty", sc. "O beautiful Arwen", and in meletyalda "your majesty" (WJ:369) Arwen vanimalda was however changed to Arwen vanimelda in the second edition of LotR, Tolkien reinterpreting the last word (see vanimalda). The ending for singular "your" appears as -lya elsewhere. (LotR1:II ch. 6)

[-lda] (2) in some versions of Quenya a comparative or augmentative suffix, later abandoned by Tolkien (PE17:55, 56). See vanimalda.

-ldë (1) pronominal suffix “you”, 2nd person pl. (VT49:51; carildë *“you do”, VT49:16). This ending Tolkien revised from -llë in earlier sources (VT49:48, cf. PE17:69).

-ldë (2) feminine agental suffix. Tolkien at one point commented that Varda’s title Tintallë “Kindler” should be Tintaldë because the ending -llë was rather the suffix for plural “you” (PE17:69). Since this pronominal suffix -llë was later revised to -ldë, it is now the ending of Tintaldë itself that would be potentially problematic.



le, pronominal element "you", (originally) the "reverential 2nd person sing" (RGEO:73, VT49:56). However, singular le was apparently altered to lye (q.v.), and le took on a plural significance (le for pl. “you” is apparently derived from de, the ancient 2nd person pl. stem, VT49:50-51). Stressed (VT49:51), dual let *“the two of you” (ibid.). At certain points in Tolkien’s conception, le was still sg. “thou” rather than pl. “you”. It is attested as an ending in the imperative form antalë *"give thou" (VT43:17); see anta-. The form ólë in VT43:29 apparently means *"with thee"; according to Tolkien’s later system, it would rather mean “with you” (pl.) Compare aselyë “with thee” (sg.) in a later source (see as).

(1) noun “way” = “method, manner” (“as in that is not A’s way”). Not to be confused with as a stressed form of le = plural “you”; Tolkien was himself dissatisfied with this clash (PE17:74).


Yüklə 1,39 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   135   136   137   138   139   140   141   142   ...   375




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin