remba- vb. "net, entrap" (VT42:12)
rembë noun "mesh" (Appendix E, in a footnote), "hunter's or fisher's net" (VT42:29)
rembina adj. "entangled" (VT42:12); aldarembina pl. aldarembinë ”tree-tangled”, Quenya equivalent of Sindarin galadhremmin (PE17:26)
remma noun "snare" (VT42:12)
rempa adj. "crooked, hooked" (REP)
réna noun "edge, border, margin" (REG)
rendë pa.t. of #rer-, q.v. (RED)
#rer- vb. "to sow" (1st pers. aorist rerin "I sow"), pa.t. rendë (RED)
resta noun "sown field, acre" (VT46:11 cf. RED-). The word parma-restalyanna, probably meaning *”(up)on your book-fair”, seems to use #resta in the sense of “fair” (as held in a field?) Carl F. Hostetter however suggests that #resta “fair” may be related to ré “day” (VT49:39-40); if so this word is wholly distinct from resta “sown field”.
retto *”climber” (PE17:182, language unidentified). The form is mentioned as somehow related to the Sindarin element -reth in Orodreth (*”Mountain-climber”) and could be either Old Sindarin or the Quenya cognate. *Ret- might then be the Quenya verb for “climb”, a derivative of the root RETE of similar meaning.
Dostları ilə paylaş: |