Slanders On Muslims In History



Yüklə 1,54 Mb.
səhifə269/296
tarix07.01.2022
ölçüsü1,54 Mb.
#83195
1   ...   265   266   267   268   269   270   271   272   ...   296
Wa iz akhaza: And when (He) took out

(iz: you know, remember, then, at that time, … when… because, as, hence)



rabbuka: your Lord

mim bani a_dama: from the children of Adam

min zuhu_rihim: from their loins

zurriyyatahum: their descendant, their lines, their lineage

wa asyhadahum: and made them testify

'ala_ anfusihim: against themselves

alastu: am I not?

bi rabbikum: your Lord

qa_lu: they said

bala: yes

syahidna: we testify

an taqu_lu: lest, so that you say not

yaumal qiya_mati: the Day of Rising

inna: certainly we, genuinely we

kunna: we are, … we were

'an ha_za: of this

ga_filin(a): unaware, knew nothing

The Arabic word 'zurriyyat' (descendant) used in the verse, is used 18 more times in the Qur'an. The meaning of this word in all the verses it is used in is 'mankind' or 'human generation' as all the Islamic scholars unanimously agree. In this verse, there is a reference to the descendants of Adam - the line of the Prophet Adam (pbuh)- meaning all human beings that have lived and will live on Earth. That is because, had that been a promise taken only from the person of the Prophet Adam (pbuh), the verse would have read 'When your Lord made Adam testify." As the verse states 'When your Lord took out all their descendants from the loins of the children of Adam', there is a reference to all the descendants of the Prophet Adam (pbuh), meaning all mankind.

The Arabic word 'iz' (meaning; remember that time, when) refers to the time when this address was made to the descendants of the Prophet Adam (pbuh), meaning to all mankind. The word 'iz' is a preposition used while talking about an incident that took place in the past. It means 'remember this incident that took place in the past'. What is meant here is the testimony, the promise all humankind gave in the past, even before the universe was created.

In another verse of the Qur'an, it is stated that people will die twice and will be given life twice:




Yüklə 1,54 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   265   266   267   268   269   270   271   272   ...   296




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin