Tefsir ekolleri I. Cİlt ilk Müfessirler, Rivayet Ekolü, Rivayet Tefsirleri



Yüklə 7,5 Mb.
səhifə89/168
tarix07.01.2022
ölçüsü7,5 Mb.
#86767
1   ...   85   86   87   88   89   90   91   92   ...   168
Tefsir Görüşlerinin Özellikleri

Tefsir kitaplarında Zeyd b. Eslem’den nakledilmiş konuların çoğu, genellikle sade ve delil Kur’an-ı Kerim’den bir kelime veya cümlenin maksadını beyan etmeye dönüktür. Örnek vermek gerekirse:

خَافِضَةٌ رَّافِعَةٌ1040 ayeti konusunda şöyle dediği nakledilmiştir:
من انخفض یومئذ لم یرتفع ابدا و من ارتفع لم ینخفض ابدا1041O gün (kıyamet günü mertebesi) aşağıda olan kimse(nin mertebesi) asla yükselmeyecek, O gün (kıyamet günü mertebesi) yüksek olan(ın mertebesi) asla aşağı inmeyecek.”

عُرُبًا أَتْرَابًا1042 ayetindeki “عُرُبًkelimesinin manasını açıklarken ondan şöyle nakledilmiştir: “العربة هی الحسنة الکلام1043Urube, güzel kelam sahibi ve hoş sözlü kadındır.” Yani cennetlik kadınların özelliklerinden biri olan “عُرُبًاkelimesini “عربةnin çoğulu kabul etmiş ve ona hoş sözlü ve güzel kelam sahibi kadın manası vermiştir.

عَن صَلَاتِهِمْ سَاهُونَ1044 ayetinin manasını beyan ederken ondan şöyle nakledilmiştir: “یصلون ریاء و لیس الصلاة من شأنهم1045Gösteriş olsun diye namaz kılarlar, namaz onların şanından değildir (ehl-i namaz değildirler)”.

وَيَمْنَعُونَ الْمَاعُونَ1046 ayetini tefsir ederken ondan şöyle nakledilmiştir: “اولئک المنافقون ظهرت الصلاة فصلوها و خفیت الزکاة فمنعوها1047Onlar münafıklardır. Aşikar olan namazı yerine getirir, gizli olan zekatı ise menederlerdi.” “وَلاَ تَقْرَبُواْ مَالَ الْيَتِيمِ إِلاَّ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ حَتَّى يَبْلُغَ أَشُدَّهُ1048 ayetinin tefsirinde “ أَشُدَّkelimesini “حلم(büluğ ve erkeklik seviyesine ulaşmak) kelimesi manası verdiği nakledilmiştir.1049

Kur’an’ın kelime veya cümlelerine dair onun diğer tefsir görüşleri için dipnottaki kaynaklara bakılabilir.1050

Bazı yerlerde, muhtevası açık olan bazı kelimelerin manası için hiçbir izah ve delil ortaya koymadığı rivayetler nakledilmiştir. Misal olarak “يَخَافُونَ يَوْمًا تَتَقَلَّبُ فِيهِ الْقُلُوبُ وَالْأَبْصَارُ1051 ayetinin tefsirinde “یوماkelimesini kıyamet günü olarak tefsir ettiği nakledilmiştir.1052

لَا يَسْتَوِي مِنكُم مَّنْ أَنفَقَ مِن قَبْلِ الْفَتْحِ وَقَاتَلَ1053 ayetinin tefsirinde ondan, burada kasdedilenin Mekke’nin fethi olduğu nakledilmiştir1054 ama herhangi delil ve şahit zikretmemiştir.

قَدْ مَكَرَ الَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ فَأَتَى اللّهُ بُنْيَانَهُم مِّنَ الْقَوَاعِدِ فَخَرَّ عَلَيْهِمُ السَّقْفُ مِن فَوْقِهِمْ1055


ayetinin tefsirinde ondan, üzerlerine tavanın çöktüğü kişilerden maksadın Nemrud b. Ken’an olduğu nakledilmiştir.1056

Bazı yerlerde ondan bazı ayetlerin nüzul sebebi rivayet edilmiştir. Örneğin Şeyh Tusi Tibyan’da “خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةً1057 ayetinin tefsirini yaparken bu ayet için Ferra ve başkalarından nüzul sebebi naklettikten sonra şöyle demiştir:

Bu, İbn Abbas, Zeyd b. Eslem... ‘den rivayet edilmiştir. Bu nüzul sebebi şöyledir: Tevbe etmiş olan kişiler Peygamber’e dedi ki: “Mallarımızdan neyi istiyorsan alabilirsin.” Allah Rasülü (s.a.a) şöyle buyurdu: [Allah tarafından] bana izin verilmedikçe bunu yapamam.” Bunun üzerine Allah “خُذْ مِنْ أَمْوَالِهِمْ صَدَقَةًayetini indirdi. Peygamber onların bazı mallarını aldı ve gerisini [onlar için] bıraktı.1058

Bazı yerlerde de ondan, ayetin nüzul ortamı, yani ayetin haklarında indiği kişiler nakledilmiştir. Örneğin “تُرْجِي مَن تَشَاء مِنْهُنَّ وَتُؤْوِي إِلَيْكَ مَن تَشَاء1059


ayetinin tefsirinde şöyle dediği nakledilmiştir:

نزلت فی الاتی وهبن نافسهن فقال الله له تزوج من شئت منهن و اترک من شئت1060


“Bu ayet, kendilerini [Peygamber’e] hibe eden kadınlar hakkında nazil olmuştur. Bunun üzerine Allah Hazret’e şöyle buyurdu: İçlerinden hangisini istiyorsan onunla evlen, hangisini istiyorsan bırak.”

Ondan nakledilen bazı tefsirlerden bir tür Kur’an’ı Kur’an’la tefsir metodu göze çarpmaktadır. Mesela “آتَاكُمْ'>وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْ1061 ayetinin tefsirinde ondan şöyle nakledilmiştir:

ذلک علی الولاة یعطوهم من الزکاة یقول الله و فی الرقاب1062Bu (azat edilmeleri için özel anlaşma yapılan kölelere mal verilmesi), zekâttan onlara vermesi gereken velilerin görevidir. Çünkü [Allah, zekâtın harcanacağı yerleri açıklarken] şöyle buyurmaktadır: Köleler[in azat edilmesi]” Bu tefsirde, ayetin talimatının, zekattan mekatib (sözleşme yapılmış) kölelere vermesi gereken velilere yönelik olduğunu beyan etmek için sadakaların (zekatlar) harcama yerlerinden birini köleleri azat etmek olarak belirten “إِنَّمَا الصَّدَقَاتُ لِلْفُقَرَاء وَالْمَسَاكِينِ وَالْعَامِلِينَ عَلَيْهَا وَالْمُؤَلَّفَةِ قُلُوبُهُمْ وَفِي الرِّقَابِ1063 ayetine istinat etmiştir. Bu, Kur’an’ı Kur’an’la tefsir babındandır. Gerçi bu istinat tartışmaya açıktır. Çünkü ayetteki “وَآتُوهُم مِّن مَّالِ اللَّهِ الَّذِي آتَاكُمْhitabının velilere ve “مَّالِ اللَّهِnin de zekata özgü olduğuna dair bir delalet yoktur. Zekatın harcanma yerlerinden birinin köleleri azat etmek olduğu ama aynı zamanda ayette Allah’ın, varlıklı kişileri şahsi mallarından kölelere mali yardımda bulunmaya teşvik ettiğini anlamaya ne mani vardır? Kaldı ki “ آتَاكُمْifadesi, ayetin zâhirini şahsi mallardan mali yardıma özgü hale getirmekte ve kapsamına zekatın girmesine engel olmaktadır. Siyak da “آتُوهُمhitabının köle sahiplerine yönelik olmasını gerektirmektedir. Öyleyse onlara mahsus bir durum yoksa bile en azından onları kapsamına aldığı gayet açıktır. Fakat bu istinatların kendisi, Kur’an’ı Kur’an’la tefsirin epey eski bir geçmişi olduğunu göstermektedir.


Yüklə 7,5 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   85   86   87   88   89   90   91   92   ...   168




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin