დანართი 8 თავი xxxiv3



Yüklə 1,26 Mb.
səhifə73/73
tarix05.01.2022
ölçüsü1,26 Mb.
#74252
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73
3.2. არტიკლი

Artikle /tanımlık

-არ არის თურქულში Türkçede yok. (მხოლოდ განუსაზღვრელი არტიკლის ფუნქციას ასრულებს bir რიცხვითი სახელი) Belirsiz tanımlık Bir


3.3. ზედსართავი სახელი

Sıfat

-დადებითი Olumlu derece

-ოდნაობითი Üstünlük eksiklik derecesi

აღმატებითი En üstünlük derecesi

-შედარებითი Karşılaştırma derecesi

3.4. რიცხვითი სახელი

Sayı /Sayı sıfatı


-რაოდენობითი nicel sayı

-რიგობითი sıra sayı sıfatı

-წილობითი kesirli sayı

3.5. ნაცვალსახელი

Zamir

-პირის Şahıs (kişi) zamirleri ნაცვალსახელი kendi

-ჩვენებითი Gösterme zamirleri

-კითხვითი– Soru zamirleri

-კუთვნილებითი İyelik belirten zamirleri

-განუსაზღვრელობითი Belgisiz zamirleri

-განსაზღვრებითი belirten zamirleri

3.6. ზმნა

Fiil

-დამხმარე ზმნები (etmek, yapmak, olmak) Yardımcı eylemler

-imek - დეფექტური/დრონაკლი ზმნა

-სახე (დადებითი, უარყოფითი, შესაძლებლობის, შეუძლებლობის)Olumlu, olumsuz, yeterlik, yetersizlik eylemleri

-გვარი Çat (ვნებითი გვარი, უკუქცევითი გვარი) Edilgen çatı , dönüşlü çatı

-კილო: Kip

-თხრობითი კილო

-ბრძანებითი კილო Emir kipi

-ნატვრითი კილო Dilek kipi

-მარტივი დროები: Basit zamanlı fiil(Eylem )

-აწმყო–განსაზღვრული Şimdiki zaman

-ნამყო–კატეგორიული Görülen Geçmiş zaman

-მომავალი –კატეგორიული Gelecek zaman

-აწმყო–განუსაზღვრელი Geniş zaman

-ნამყო–რეზულტატური Öğrenilen geçmiş zaman

3.7. ზმნიზედა

Zarf belirteç

-დროის ზმნიზედა Zaman zarfları

-ადგილის ზმნიზედაYer (yön) zarfları

-ვითარების ზმნიზედა Durum (hal )zarfları

3.8. წინდებული Öntakı




3.9. კავშირი

Bağlaç

-მაერთებელი კავშირები (ve, da, ile, ama, fakat)

-მაქვემდებარებელი კავშირები (ki, çünkü, eğer)

3.10. ნაწილაკი

Edat

da/de, -ki

3.11. წინადადება

Cümle/Tümce

-დადებითი Olumlu

-უარყოფითი Olumsuz

-კითხვითი წინადადებების ტიპები: Soru cümlelerin tipleri

-კითხვითსიტყვიანი Soru kelimeli

-კითხვითნაწილაკიანი Soru edatlı

წინადადებების ტიპები: Cümlelerin tipleri

3.12.

წინადადების წევრები

Tümce/cümle üyeleri

- მთავარი/მეორეხარისხოვანი Temel , ikincil

-შემასმენელი, ქვემდებარე, დამატება (პირდაპირი ,ირიბი) Yüklem, özne,

tümleç (belirtili, belirtisiz nesne)

3.13. პირდაპირი და ირიბი თქმა

Dolaysız/dolaylı deyim

-პირდაპირი ნათქვამი (-diye)

-ირიბი ნათქვამი (ქართულად ითარგმნება რთული თანწყობილი წინადადებით, თუმცა თურქულში მარტივ წინადადებად ითვლება)

სიტყვა-წარმოება

Kelime yapımı/yapma

ზმნიდან სახელის და სახელიდან ზმნის მაწარმოებელი სუფიქსები Fiilden isim yapım eki ve isimden fiil yapım eki

კონსტრუქციები

Yapılış/kuruluş

სრული მასდარი, შეკვეცილი მასდარი, -dik და-acak ფორმები. Eylemlik / master, -dik, -acak yapılı belirtme ortaçları

4. სოციოკულტურა და კულტურა

  • ტრადიციები, ზნე-ჩვეულებები;

  • განათლება;

  • ახალგაზრდების ცხოვრება (თავისუფალი დრო, გართობა, დასვენება; საზოგადოებრივ ცხოვრებაში მონაწილეობა; ურთიეთობები; გატაცებები; ახალგაზრდული პრესა/გადაცემები და სხვა);

  • ევროპის კავშირი (ზოგადი ცნობები);

  1. გეოგრაფიული ცნობები თურქულენოვანი ქვეყნების შესახებ;

  2. შესასწავლი ქვეყნის პოლიტიკური წყობა, ადმინისტრაციული მოწყობა;

  3. თურქულენოვანი ქვეყნების დედაქალაქები, მათი ისტორია, ღირსშესანიშნაობები;

  4. ცნობილი ადამიანები (მეცნიერი, პოლიტიკოსი, სპორსტმენი);

  5. ისტორია - მნიშვნელოვანი ისტორიული ეპოქები/მოვლენები, ცნობილი ისტორიული პირები;

  6. ხელოვნების სხვადასხვა დარგის წარმომადგენლები;

  7. ლიტერატურა – სხვადასხვა ლიტერატურულ მიმდინარეობათა წარმომადგენლები და ნაწყვეტები მათი ნაწარმოებებიდან;

  8. რეგიონალური თავისებურებები;

  9. ცნობები თურქულენოვანი ქვეყნებისა და საქართველოს ურთიერთობებიდან.









Yüklə 1,26 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   65   66   67   68   69   70   71   72   73




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin