B 2. 1. Constantin cel Mare în viziunea istoricilor păgâni de limbă latină, în Cruce şi misiune. Sfinţii Împăraţi Constantin şi Elena – promotori ai libertăţii religioase şi apărători ai Bisericii, vol. II (Studii culese şi publicate de Emilian Popescu şi Mihai Ovidiu Căţoi), Bucureşti, Ed. Basilica a Patriarhiei Române, 2013, p. 109 – 123.
B 2. 2. Şerban Cantacuzino, purtător de tradiţie bizantină şi aspiraţii româneşti, în vol. Şerban Cantacuzino, Antim Ivireanul şi Neofit Cretanul – promotori ai limbii române în cult, Bucureşti, Ed. Arhiepiscopiei, 2013, p. 117 – 142.
B 2. 3. Relevanţa scrierii ”Vita Karoli Magni” pentru istoria balcanică, în „Istros”, Brăila, Ed. Muzeul Brăilei, 19, 2013 (vol. omagial Victor Spinei), p. 413 – 439 (text urmat de traducerea sa engleză, la p. 441 - 467).
B 2. 4. O metaforă bizantină în două acte brâncoveneşti, în „Tabor. Revistă de cultură şi
spiritualitate românească” (Cluj-Napoca), anul VIII, 2014, nr. 5 (mai), p. 19 - 25.
B 2. 5. Vulturul imperial – avataruri ale unui simbol, în „Studii bizantine”, 4, 2013 (Simpozionul Societăţii Culturale Bizantine şi al Uniunii Elene din România pe tema „Avataruri creştine ale ideii imperiale”, 1 iunie 2013 ), Bucureşti, 2014, p. 49 – 60.
B 3 Comunicări :
B 3. 1. Imaginea occidentalilor în scrierile unor istorici bizantini, la Simpozionul aniversar al Societăţii Culturale Bizantine, organizat în parteneriat cu Uniunea Elenă din România, pe tema „Elenismul şi ideea europeană”, la data de sâmbătă, 31 mai 2014.
B 4. 1. La valeur des informations de Paul d’Alep au sujet du protocole princier en Valachie (prezentată la Sesiunea Comisiei mixte româno-bulgare a istoricilor, ţinută la Bucureşti, 26 noiembrie 2014).
Alte activităţi :
- Conducere de doctorate şi referent la doctorate în Facultatea de Istorie
- Participare la activitatea Comisiei de Patristică a Patriarhiei Române
- Membru în Comitetul de redacţie al revistei „Studii Teologice”.
- Emisiuni la TV Trinitas în primăvara anului 2014, despre « Romanitatea orientală în sursele bizantine şi continuitatea românească ».
ŢIPĂU Gheorghe Mihai
Date personale
Numele şi prenumele: ŢIPĂU Gheorghe Mihai
Titlul academic:Doctor în Ştiinţe Politice (Universitatea din Atena), Doctor în Istorie (Universitatea Bucureşti).
Gradul ştiinţific (acs, cs,cs 3 etc.): cercetător ştiinţific 3.
Alte răspunderi în ISSEE:
Data şi regimul angajării în ISSEE:(normă întreagă, jumătate de normă, carte de muncă, cumul) 1998, normă întreagă, carte de muncă.
Unde mai este angajat în sistemul bugetar şi în cel privat:
Activităţi didactice:
Ciclul de licenţă:
Ciclul masteral:
Ciclul doctoral:
Funcţii şi activităţi în societăţi savante, comisii şi comitete ştiinţifice:
Din sistemul Academiei Române :
Din afara Academiei Române:
Activităţi cultural-ştiinţifice: traducător din literatura şi eseistica neogreacă
Alte activităţi în interes public (comisii de doctorat, comisii de promovare prin examen sau concurs, comisii de premiere etc.): traducător pentru limba neogreacă autorizat de Ministerul Culturii şi Ministerul Justiţiei.
Activitatea personală de cercetare ştiinţifică:
Stadiul lucrării de plan (titlu, în cadrul cărui program, în cadrul cărui proiect, durata, stadiul actual, perspective):
Titlu:Istoriografia greco-română. Stadiul cercetării, probleme şi perspective
Programul din planul ISSEE: Documente şi instrumente de lucru privind istoria Sud-Estului european
Durata: 2013-2014.
d. Stadiul actual:Lucrarea este în faza finală de elaborare şi va fi predată la sfârşitul anului 2014. În cadrul cercetării a fost reunită o bază bibliografică de date cu privire la sursele istorice greceşti redactate în ţările române sau referitoare la spaţiul românesc din secolele XVI-XVIII care alcătuiesc ceea ce a fost numit convenţional istoriografia greco-română. În această etapă au fost identificate manuscrisele de cronici greceşti privitoare la români aflate în diferite colecţii din ţară şi din străinătate, ediţiile critice existente, în vederea unei evaluări a stadiului de publicare a acestei categorii de surse şi a identificării perspectivelor de realizare a unor ediţii ale acestora. De asemenea, în cadrul cercetării au fost identificate perspectivele publicării surselor aparţinând istoriografiei româno-elene, fiind propuse soluţii pentru această valorificare.
2.
Titlu:Mărturii româneşti peste hotare (program prioritar) – Coordonator: Ioana Feodorov
Programul din planul ISSEE : Mărturii româneşti peste hotare
Durata: 2013-2014.
Stadiul actual:
În cursul anului 2014 a fost publicat volumul VI, Serbia – Turcia, publicat în 2014 la Editura Academiei Române – Editura Istros a Muzeului Brăilei, București – Brăila, 573 pag. (Lansare la Târgul de Carte „Gaudeamus”, Bucureşti, 21 noiembrie 2014).
La volumul VI, Vatican – Ucraina, contribuţia în cadrul proiectului a fost realizarea de corecturi, completări şi revizie finală la capitolul VATICAN. Astfel au fost adăugate aproximativ 60 de fişe noi, au fost efectuate completări cu date noi ale fişelor, a fost verificată bibliografia existentă şi întocmită lista de sigle. De asemenea au fost verificate transcrierile din limba greacă la capitolul respectiv. Fişele noi au rezultat din cercetările în cataloagele on-line ale instituţiilor culturale respective din Vatican, precum şi din prelucrarea materialului unor cataloage arhivistice ca de ex. Rafael-Dorian Chelaru, Colecţia microfilme Vatican. Ghid arhivistic, Bucureşti, 2007.
3.
a. Titlu:Paul din Alep, Jurnal de călătorie în Moldova şi Valahia
Programul din planul ISSEE :Călători din Orient în Ţările Române şi Rusia. Texte şi documente, Coordonator: Ioana Feodorov
c. Durata: 2013-2014.
d. Stadiul actual:
A fost efectuată corectura finală a pasajelor în limba greacă din ediţia şi traducerea publicate în volumul:
Paul din Alep, Jurnal de călătorie în Moldova şi Valahia, studiu introductiv, ediţia manuscrisului arab, traducere în limba română, note şi indici de Ioana Feodorov, Cuvânt înainte de Răzvan Theodorescu, Editura Academiei Române – Muzeul Brăilei/Editura Istros, Bucureşti – Brăila, 2014.
A fost efectuată corectura finală la articolul:
Mihai Ţipău, Hiérarques grecs mentionnés dans le journal du Voyage du Patriarche Macaire III Ibn al-Za‘īm aux Pays Roumains, „Revue des études sud-est européennes”, LII(2014), 1-4, p. 347-355.
Publicaţii
În volume individuale:
în străinătate :
în Editura Academiei Române :
în ţară :
1. Mihai Țipău, Scrierea parenetică a lui Mihail Fotinos (Fotinopoulos),Bucureşti, UER Press, 2014, [Pagini din literatura greco-romană], 95 pagini (ISBN 978-606-92108-9-5) (În curs de apariţie).
În volume colective
în străinătate :
în Editura Academiei Române :
Contribuţii la capitolul Spania din volumul: Virgil Cândea, Mărturii româneşti peste hotare. Creaţii româneşti şi izvoare despre români în colecţii din străinătate, serie nouă, V, editori coordonatori Ioana Feodorov şi Andrei Timotin, Editura Academiei Române – Editura Istros, Bucureşti – Brăila, 2014.
Transcrierea / verificarea pasajelor şi termenilor în limba greacă, precum şi note istorice şi filologice marcate cu sigla M.Ţ. din ediţia şi traducerea publicate în volumul Paul din Alep, Jurnal de călătorie în Moldova şi Valahia, studiu introductiv, ediţia manuscrisului arab, traducere în limba română, note şi indici de Ioana Feodorov, Cuvânt înainte de Răzvan Theodorescu, Editura Academiei Române – Muzeul Brăilei / Editura Istros, Bucureşti – Brăila, 2014.
în ţară :
În periodice:
Reviste ISI din străinătate :
Reviste ISI din România :
Reviste din România B+ :
Contribuţiile lui Constantin Erbiceanu la studierea izvoarelor greceşti ale istoriei Ţărilor Române, în revista Academica, Anul XXIV(2015), nr. 279-280 (1-2, ianuarie-februarie), p. 38-42.
Hiérarques grecs mentionnés dans le journal du Voyage du Patriarche Macaire III Ibn al-Za‘īm aux Pays Roumains, „Revue des études sud-est européennes”, LII(2014), 1-4, p. 347-355.
Citări ale lucrărilor anterioare în 2014 :
Andrei Pippidi, recenzie la Gheorghe Mihai Ţipău, Identitate post-bizantină în sud-estul Europei. Mărturia scrierilor istorice grecești, Bucureşti, 2013 în „Revue des études sud-est européennes”, LII(2014), 1-4, p. 392.
Filip-Lucian Iorga, Strămoşi pe alese. Călătorie în imaginarul genealogic al boierimii române, Editura Humanitas, Bucureşti, 2013 (ediţia tipărită), 2014 (ediţia digitală).
Premii :
în străinătate
în Academia Română
în ţară
Alte distincţii naţionale şi internaţionale :
Medalia „Sfântul Apostol Andrei” acordată de Patriarhia Română pentru contribuţia la volumul Şerban Cantacuzino, Antim Ivireanul şi Neofit Cretanul – Promotori ai limbii române în cult.
Participări la reuniuni ştiinţifice interne, cu indicarea titlului comunicărilor:
1. Comunicarea Săbiile brâncoveneştila colocviul Epoca lui Constantin Brâncoveanu în context Sud-Est european: Biserică, Societate, Geopolitică, organizat de Arhiepiscopia Ortodoxă a Sibiului, Institutul de Studii Sud-Est Europene al Academiei Române, Facultatea de Teologie „Andrei Şaguna”, desfăşurat la Sibiu, 12-14 iunie 2014.
Deplasări peste hotare, cu menţionarea contribuţiei personale şi rezultate:
Stadiul pregătirii la doctorantură (examene, referate, susţinerea tezei):
Studii şi diplome postdoctorale :
Absolvent al Şcolii Postdoctorale „Valorificarea identităţilor culturale în procesele globale” (ianuarie 2011 – ianuarie 2013), în cadrul căreia am elaborat proiectul Identitate post-bizantină în Sud-Estul Europei. Mărturia scrierilor istorice greceşti (1453-1700), proiect publicat în volum. Am susţinut proiectul obţinând nota 10,00 şi Certificatul de Absolvire emis la data de 31 mai 2013.
Activitatea personală de cercetare ştiinţifică a cercetătorilor în regim de cumul la ISSEE în cadrul obligaţiilor lor faţă de alte instituţii. Dacă aceste obligaţii coincid sau nu – şi în ce măsură - cu obligaţiile de serviciu faţă de ISSEE.
Dacă lucrările executate în cadrul obligaţiilor de plan din ISSEE au fost publicate sau nu cu menţionarea faptului elaborării lor în cadrul obligaţiilor contractuale faţă de „ISSEE al Academiei Române” Da.
Premii, distincţii dobândite în 2014
Propuneri privind planul de programe şi proiecte al ISSEE pe anul 2015
În cadrul programului Documente şi instrumente de lucru privind istoria Sud-Estului European propun pentru perioada 2015-2016 lucrarea:
Surse greceşti despre români (Secolele XVI-XVIII). Ediţie a textului grec, traducere şi note.
Lucrarea este proiectată ca prima parte a unui Corpus al surselor neoelene despre istoria românilor şi a spaţiului românesc. Marea majoritate a textelor care vor face parte din volum, răspândite în publicaţii greu accesibile nu au fost până acum traduse în limba română sau traducerile existente nu mai sunt conforme normelor ştiinţifice actuale. Volumul va oferi atât accesul la textul original cât şi o traducere a surselor publicate.
Alte menţiuni:
1. Actualizarea site-ului de Internet al Institutului de Studii Sud-Est Europene, prin completare periodică şi aducerea la zi a informaţiilor.