Analiza semantică a unor termeni din Noul Testament
William Barclay
William Barclay (5 Decembrie 1907- 24 Ianuarie 1978)
a fost teolog, realizator de
emisiuni radio şi Tv, preot în Biserica Scoţiei şi Profesor al Universităţii din Glasgow. Încă din
timpul activităţii la catedră şi-a dedicat întreaga muncă realizării celei mai bune colecţii de
lucrări biblice accesibile cititorului nespecialist. Consecinţa acestei munci a fost apariţia seriei
The Daily Study Bible, un set de 17 comentarii ale Noului Testament care analizează verset cu
verset cărţile Noului Testament, oferind şi o serie de informaţii adiacente pe care autorul le-a
considerat utile cititorului. Pe lângă aceasta, amintim şi alte lucrări:
The Apostles' Creed ,The
Parables of Jesus, The Ten Commandments, Flesh And Spirit: An Examination of Galatians
5:19-23,
The Plain Man Looks at the Lord's Prayer,
Discovering Jesus,
At the Last Trumpet:
Jesus Christ and the End of Time,
The Mind of Jesus,
The Mind of St. Paul,
A Spiritual
Autobiography,
The Plain Man Looks at the Beatitudes,
A Beginner's Guide to the New
Testament,
God's Young Church,
The Old Law and the New Law,
And He Had Compassion: The
Miracles of Jesus.
Lucrarea de faţă cuprinde, aşa cum mărturiseşte în „Cuvânt Înainte”
Colectivul de
redacţie al Societăţii Misionare Române Wheaton, Illinois, trei volume care au fost publicate în
original cu trei titluri diferite şi anume: „Flesh and Spirit”, „New Testament Wordbook” şi
„More New Testament Words”. Toate cele trei vizează aceeaşi preocupare a autorului de a
analiza temeni importanţi din Noul Testament şi de a compara felul în care au fost utilizaţi
aceştia în diversele cărţi ale Noului Testament, precum şi în
operele literare, filosofice, şi
istorice. În lucrarea de faţă, autorul efectuează o prezentare paralelă comparativă a termenilor în
diverse traduceri ale Bibliei.
Însuşi autorul mărturiseşte că traducerea dintr-o limbă în alta este într-un anumit fel
imposibilă. Este întotdeauna uşor să traduci anumite cuvinte atunci când ele exprimă lucruri,
obiecte; însă este mult mai greu să redai idei. Adesea, un cuvânt nu poate fi redat cu un alt
cuvânt, ci cu o expresie sau cu o propoziţie, sau chiar cu un paragraf. Ele sunt asociate cu un
anumit context istoric, cu anumite evenimente, asocieri care dau anumite nuanţe. Lucrarea de
faţă constituie o încercare de a selecta anumite cuvinte importante din Noul Testament şi de a
afla ce au însemnat ele pentru aghiografi şi pentru cei au auzit şi au citit mesajul lor. A face acest
lucru înseamnă să urmăreşti înţelesul lor în Septuaginta, în papirusuri, în diferitele copii şi ediţii
ale textului sacru. De aceea, această carte se doreşte a fi „o încercare de a pune rezultatele
cunoştinţelor lingvistice (n.t.- ale autorului) la dispoziţia cititorului de rând
al Noului
Testament... ea contribuie, cel puţin pentru unii, la o înţelegere mai apropiată a NT ”
1
.
1
Mărturia autorului.
1
Partea întâi realizează o analiză a textului de la Galateni 5,19-23. Pornind de la
concepţiile marilor scriitori etici greci ca Platon şi Aristotel, care au înţeles omul ca o fiinţă cu o
structură trihotomică, autorul analizează exprimarea Apostolului Pavel din
textul amintit, scoţând
în evidenţă sensurile termenilor
πσυχε, πνεβµα, σοµα
şi
σαρξ
. Partea negativă a omului este
exprimată prin termenul „trup”, mai apoi autorul efectuând o analiză a „faptelor cărnii”, aşa cum
sunt ele enumerate de apostolul Pavel. O notă de profesionalism este dată acestei analize de
încadrarea noţiunilor şi termenilor în contextul istoric al redactării Epistolei către Galateni. În
aceeaşi formulă autorul analizează partea pozitivă a omului, partea spirituală, efectuând în
aceeaşi notă de profesionalism prezentarea „roadelor spiritului”, din acelaşi text sacru.
Partea a doua şi a treia, scrise în aceşi notă, redau articolele apărute iniţial individual în
lucrările
A New Testamend Wordbook şi
More New Testament Words şi urmăresc lămurirea
semnificaţiei unor termeni. Întreaga teologie este construită pe baza unor termeni, însă nimeni nu
poate să elaboreze o teologie fără să dea o definiţie clară termenilor pe care urmează să-i
folosească. Deşi un dicţionar este o unealtă indispensabilă, deseori se dovedeşte a fi insuficientă
în lămurirea unor termeni; de aceea se cere o analiza mai elaborată a unor termeni care clădesc
morala creştină. Scopul acestei cărţi este să urmărească istoria, folosirea şi asocierea anumitor
cuvinte din Noul Testament, pentru ca ele să fie bine înţelese, şi aceasta nu numai la nivel
lingvistic, ci şi pentru a înţelege mai bine semnificaţia credinţei creştine şi a cerinţelor vieţii
creştine.
Drd. Iliuţă Gabriel POPA
2