Dr. Recep Albayrak Türklerin İranı



Yüklə 8,05 Mb.
səhifə384/411
tarix01.01.2022
ölçüsü8,05 Mb.
#105928
1   ...   380   381   382   383   384   385   386   387   ...   411
Mişkin/ Mişkinşehr: Hiyav kenti. (Erdebil BV)

Miyan/ meyân: 1.Orta, ara, bel. 2.“Miyançay, Miyan-dere, Miyane/ Miyanec, Miyan-duAb” Azerbaycan’da yer, mekân adlarıdır. “Miyan” kelimesinin aslı olan “muyân” veya “buyân”’ın eski Türkçe’deki şekli “Muyancı”dır. Muhtemelen Sanskritçe “Punyâ”dır. Punyâ; Doğru, dürüst, orta, aracı/ vasıta anlamı taşımaktadır.

MiyanduAb: Koşaçay/ Coğatı kenti. (Batı Azerbaycan BV)

Moğol: “Mong” cesur, “Munk” gümüş anlamındadır. Moğolllar için Arapça ve Farsça’da “Moğul, Muğul, Muğal” formları kullanılmıştır. Farsça’da “Moğol” kelimesi; servet ve kudret sahibi şahıs demektir. Moğolların ardılları, Azerbaycan’a ait bölgelerden; Zencan, Kazvin, Hemedan, Tahran, Merkezî ve Kum’da Türkler arasında temsil/ asimile olmuş halde perakende olarak yaşamaktadır.

Muğan: İlçe merkezi Germi’dir. Darül Muğan. (Kara-Koyunlu dönemi) (Erdebil BV)

Aras nehrinin her iki yakasının adıdır. Azerbaycan aşiretlerinin kışlağıdır. “Muğan/ Mugan/ Deşt-i Muğan/ Mugan Düzlüğü/ Mugan Çölü (Mugan Ovası, Mugan Düzlüğü anlamında)/ Mugan ovası/ Mugan çayırlığı” adları ile anılmaktadır.




Yüklə 8,05 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   380   381   382   383   384   385   386   387   ...   411




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin