Jubileum Kolbász és Badi
A széles ívben kanyarodó Opel felugratott a járdára, s épp hogy el nem ütötte a kapu előtt ácsorgó, zsebből szotyolázó Kolbászt. Badi vigyorogva ugrott ki a kocsiból, és becsapta az ajtót. – Ne majrézz, új a fék.
– Megin’ másik járgányod van – állapította meg Kolbász, és a napraforgó héját ráköpte a szélvédőre. – Csak a zsaruk meg ne tudják.
– Viccelsz? – nyitotta fel a csomagtartót Badi. – Egy rendőr a sofőröm. Gyere, segíts!
Hosszúkás faládát húzott ki a csomagtartóból.
– Mi a szar ez, hogy ilyen nehéz? – nyögött fel Kolbász, amikor megemelte a láda másik végét. Badi háttal belökte a ház ajtaját, aztán araszolva haladtak fölfelé a lépcsőn.
– Nem tudsz olvasni? “Engine parts”. Azt jelenti: golyószóró.
– Vicces csávó.
Badiék harmadik emeleti ajtaja előtt letették a ládát a földre. Badi becsöngetett, de miután nem látszott semmi mozgás, előkotorta a kulcsát. A szomszéd ajtó kinyílt, s töpörödött öregasszony nézett ki rajta.
– Jó napot, Tóth úr! Keresték.
– Kicsoda? – lökte be az ajtót Badi.
– Két olyan nagydarab. Azt mondták, visszajönnek.
– Köszönöm – emelte meg a ládát Badi.
– A felesége boldog asszony: maga mindig vásárol valamit a háztartásba – eredt utánuk a nénike.
– Meg is hálálja; eszeveszett nagyokat kefélünk – csapta be az orra előtt az ajtót Badi.
– Kíváncsi természetű a mama – nézett körül Kolbász. – Elvetted az Évát feleségül?
– Frászt. Menj be! Ez már más. Másik nő. Más minőség. Na várj, előremegyek.
Pazarul berendezett szobába léptek, Kolbász el is füttyentette magát. – Nem rossz. Hejre kis nyomortanya.
– Ne tudd meg, mennyit gürcöltem érte. Mit iszol? Whiskyt vagy Martinit?
– Sört – mondta Kolbász, és levetette magát egy fotelba. Aztán azonnal felállt, s egy levelet kotort elő a farzsebéből.
– A Bolond küldi.
Badi benyelt egy mohó slukkot, aztán kibontotta a borítékot. Kemény kartonra nyomtatott meghívó került elő belőle.
– “Kedves Sporttárs! – olvasta Badi. – Szeretettel meghívjuk egyesületünk alapításának 70. évfordulója alkalmából rendezett bankettünkre, március 20-án, 18 órára.” Mi a fene?! Az milyen nap, az a huszadika?
– Szombat – tépte el a szájától az üveget Kolbász.
– Kovács Imre egyesületi elnök. Micsoda? Már a Bolond az elnök? Nebazdmeg.
– Az év végén leváltották a Stökkert.
– Na, azt jól tették. Ritka hülye egy manus.
– Már azt hittük, megin’ a sitkón vagy, hogy hetek óta nem láttunk a pálya környékén. Le is zakóztunk a textiles öregfiúktól.
– Az csak egyszer volt, tündérem. Azóta okosodtunk kicsit: a kaptár örökre el van felejtve. Külföldön voltam. Oroszországban. Zsebre tettem egy köteg százdollárost, és elmentem kereskedni.
– Nem rinyáltál, hogy levágják a fejed?
– Á, semmi. Csak mosolyogni kell, mint az araboknál, és frankó vagy. Meg vittem magammal egy tolmácsnőt is. Ekkora didkói vannak. Kellemeset a hasznossal.
– Te aztán tudod, hogy kell élni.
– Tudnám én, a fene egye meg. Azzal együtt majdnem kezet csókoltam a határőrnek, amikor újra magyar földre léptem.
– Na, akkor mit mondjak a Bolondnak? Eljössz? Ott lesz mindenki, a régi menők, akik onnan indultak. A Zahorán meg a Meggyesi. A kis Puci.
– Figyelj ide. Nyomass le még egy sört, aztán visszarakjuk a ládát a kocsiba.
– Nebazdmeg.
– Azt hiszem, jobb lesz, ha kiviszem a telekre. Látod, mennyi helyet foglal el itt az előszobában. Az asszony biztos pipa lenne érte.
Ideges
Nagy Jenő leszállt a HÉV-ről, és besietett a borozóba. Ha valaki nem tudja, hogy melyik vagonba kell szállni, ha érkezéskor első akar lenni a lángossütőhöz igyekvők vagy a borozóba tartók között, az várakozhat a hirtelen megnyúló sorok végén. A túlélésnek is megvan a technikája. Fröccsöt ivott, mert a sörtől eltiltotta az orvos. Az alkalmassági vizsgán minden lelete pozitív lett, úgyhogy lelkére kötötték a mértéktartást. Reggelire egy zsömlét meg kockasajtot, ebédre üres főzeléket és egy almát kapott csupán, így a fokhagymás lángos illata ördögi csábításként lengedezte körül. Lehajtotta a fröccsöt és gyorsan odébbállt. A leértékelt könyvek standja előtt toporgott kicsit, de miután látta, hogy az árak még az árleszállítás után se lettek emberségesebbek, átballagott a túloldali büféhez, s megengedett magának még egy fröccsöt. Végül is ez csak víz – győzködte a lelkiismeretét, de érezte, hogy ez rossz lépés volt, mert megkordult a gyomra. Elsétált a kifőzde előtt, és csak érdeklődésképpen benézett az ablakon, hogy lássa, mi a napi választék. Aztán lement a folyó partjára; bámulta a vizet.
A pacalban irtó kevés a kalória – gondolta magában. Az ember nem is hinné. Nagyon kevés. Mint az uborkában. Vagy csak kicsit több. Nem vészes. Negyedik volt a kifőzde előtti sorban. Előtte egy kínai nő állt, modern csajkával a kezében.
A tér közepén hangszórókat szerelt fel néhány ember, s a parton álló személyautóból kábeleket vezettek az aluljáró lépcsőjéig. Kopasz, pattanásos fiúk jöttek sötét ruhában, bohócbakancsban, és fekete zászlókat bontottak ki, amelyeken vörös fogaskerék virított.
– Beszél angolul? – fordult hátra Idegeshez a kínai nő.
– Úgy gondolom – felelte szerényen a férfi.
– Nem tudja, kik ezek? – érdeklődött a nő.
– Kopaszok – legyintett Ideges.
A kínai nő meglepően magas volt, divatosan öltözött és formás. Igaz is – gondolta Ideges –, mért lenne minden kínai törpe?
– És mit akarnak? – firtatta a nő, miközben beleejtette a főzelékbe a fasírtot.
– Balhét – morogta Ideges. Egy pillanatig tűnődött rajta, hogy van a balhé angolul. – Kis adag pacalt, simán. Just shocking the people here. – Tessék? – kérdezte az eladónő. – Nem értem. – Meg egy szelet kenyeret – fordult vissza a férfi. Előkotorta a tárcáját, s ugyanazzal a mozdulattal a sárba hullajtott egy kemény papírlapot. Fölkapta és beletörölte a nadrágja szárába. Lehet, hogy a bankettre csak meghívóval lehet majd bemenni. Újra megnézte rajta a dátumot. Március 20., szombat.
A kínai nő még mindig ott állt mellette, pedig már lezárta az éthordót. – Le tudná fordítani, mit mond? – intett a tér közepén harsogó szónok felé.
– Le – közölte Ideges kelletlen grimasszal. – Csak nem akarom.
Fogta a pacalt és elindult az asztalok felé. – Koszonom szepen – hajolt meg a kínai nő.
Ideges szeretett volna a folyóval szemben leülni, de csak egy tér felé néző széket tudott szerezni. Az asztalnál ülő idősebb férfi a gőzölgő gulyáslevesét hűtögette. Kiemelt belőle egy-egy kanállal, aztán visszaengedte a műanyag tálba.
– Tudják, mennyi volt tavaly egy lángos a Balatonnál? Kétszáz forint. És tudják mennyi lesz idén egy üveg világos sör? Háromszáz forint! Intézményes rablás! És kinek a segítségével? Ennek a munkásellenes kormánynak a segítségével! – tájékoztatta a szónok a téren áthaladókat. Néhányan meg is álltak, volt, aki bólogatott, de legtöbben tartózkodtak az érzelemnyilvánítástól. Csak egy kissé kapatos polgár bravózott önfeledten. – Ez az, Berda, adjál nekik; ne gondolkozz, csak lökjed, ahogy jön!
A néptribun elhárította az ölelő karokat, elvonult a háttérbe, s a szónoklást helyettese vette át.
– Jóarcú csapat – jegyezte meg az idősebb férfi, s megfújta a kanalában vörösen csillogó gulyást. Míg a leves hűlt, már elrágta a kenyerének a felét. – Húsz fillért nem bíznék rájuk, ha felvetne a pénz, akkor se.
Ideges komoran kanalazta a pacalt. Tekintélyes adagot adtak, kellemesen csípős szafttal, de gyorsan hűlt. Ezek a mi jelszavaink – gondolta –, és ezek a majmok most mind lejáratják szépen. Beszélnem kell a Köszörűssel. Valamit csináljanak, mert ez így nem frankó.
Dostları ilə paylaş: |