History of the christian church



Yüklə 3,88 Mb.
səhifə31/56
tarix18.04.2018
ölçüsü3,88 Mb.
#48715
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   56

In his De contemptu mundi,—the Contempt of the World, written in 1343, Petrarca confesses as his greatest fault the love of glory and the desire for the immortality of his name. This, the besetting sin of the ancient Greeks and Romans, the Humanists inherited. It became with them a ruling passion. They found it in Cicero, the most read of all the Latin classics. Dante strove after the poet’s laurel and often returned to the theme of fame as a motive of action—lo grand disio della eccelenza. 998 Petrarca, after much seeking on his own part, was offered the poet’s crown by the University of Paris and the Roman senate. He took it from the latter, and was crowned on the Capitoline Hill at Rome, April 8, 1341, Robert, king of Sicily, being present on the occasion. This he regarded as the proudest moment of his life, the excelling glory of his career. In ostentatious piety the poet carried his crown to St. Peter’s, where he laid it on the altar of the Apostle.

Petrarca has been called the first modern scholar and man of letters, the inaugurator of the Italian Renaissance. Unlike Dante, he despised scholastic and mystic learning and went further back to the well of pagan antiquity. He studied antiquity, not as a philologist or antiquarian, but as a man of taste. 999 He admired the Greek and Roman authors for their eloquence, grace and finish of style. Cicero and Virgil were his idols, the fathers of eloquence, the eyes of the Latin language. He turned to Plato. He made a distinction between the religion of the New Testament as interpreted by Augustine and as interpreted by the Schoolmen. Petrarca also opened the period of search and discovery of ancient books and works of art. He spared no pains to secure old manuscripts. In 1345, he found several of Cicero’s letters at Verona, and also a portion of Quintilian which had been unknown since the 10th century. A copy of Homer he kept with care, though be could not read its contents. All the Greek he knew was a few rudiments learned from a faithless Calabrian, Barlaam. He was the first to collect a private library and had 200 volumes. His first thought in passing old convents was to hunt up books. He accumulated old coins and medals and advocated the preservation of ancient monumenta. He seems also to have outlined the first mediaeval map of Italy. 1000

Few authors have more fully enjoyed the benefit of their labors than Petrarca. He received daily letters of praise from all parts of Italy, from France, Germany and England. He expressed his satisfaction that the emperor of Byzantium knew him through his writings. Charles IV. invited him three times to Germany that he might listen to his eloquence and learn from him lessons of wisdom; and Pope Gregory XI. on hearing of his death, ordered good copies of all his books. The next generation honored him, not as the singer of Laura, the wife of another, whose beauty and loveliness he praised in passionate verse,1 but as the scholar and sage.

The name of Giovanni Boccaccio, 1313–1375, the third of the triumvirate of the Italian luminaries of the 14th century, has also a distinct place in the transition from the Middle Ages to the age of the Renaissance. With his two great predecessors he was closely linked, with Dante as his biographer, with Petrarca as his warm friend. It was given to him to be the founder of easy and elegant Italian prose. The world has had few writers who can equal him in realistic narration. 1002 There is ground for the saying that Dante is admired, Petrarca praised, Boccaccio read. He also wrote poetry, but it does not constitute his claim to distinction.

Certaldo, twenty miles from Florence, was probably Boccaccio’s birthplace. He was the illegitimate son of a Florentine father and a Parisian mother. After spending six years in business and giving six to the law,—the whole period being looked upon by him later as lost time,—he devoted himself to literature. Several years he spent at the court of Naples, where he fell in love with Maria, the married daughter of King Robert, who yielded her honor to his advances. Later, he represented her passion for him in L’amorosa Fiammetta. Thus the three great Italian literati commemorate the love of women who were bound in matrimony to others, but there is a wide gulf between the inspiring passion of Dante for Beatrice and Boccaccio’s sensual love. 1003 Boccaccio was an unmarried layman and freely indulged in irregular love. His three children of unknown mothers died before him.

In his old age he passed, like Petrarca, through a certain conversion, and, with a preacher’s fervor, warned others against the vanity, luxury and seductive arts of women. He would fain have blotted out the immoralities of his writings when it was too late. The conversion was brought about by a Carthusian monk who called upon him at Certaldo. Upon the basis of another monk’s vision, he threatened Boccaccio with speedy death, if he did not abandon his godless writing. Terrified with the prospect, he determined to renounce the pen and give himself up to penance. Petrarca, on hearing of his state of mind, wrote to him to accept what was good in the monk’s advice, but not to abandon studies which he pronounced the nutriment of a healthy mind.

In zeal for the ancient classics, Boccaccio vied with his contemporary. Many of them he copied with his own hand, and bequeathed them to his father-confessor in trust for the Augustinian convent of the Holy Spirit in Florence. He learned the elements of Greek and employed a Greek of Calabria, Leontius Pilatus, to make a literal translation of the Iliad and Odyssey for learners. An insight into his interest in books is given to us in his account of a visit to Monte Casino. On asking to see the library, a monk took him to a dusty room without a door to it, and with grass growing in its windows. Many of the manuscripts were mutilated. The monks, as his guide told him, were in the habit of tearing out leaves to be used by the children as psalters or to be sold to women for amulets for their arms.

In 1373, the signoria of Florence appointed him to the lectureship on the Divina Commedia, with a salary of 100 guldens gold. He had gotten only as far as the 17th canto of the Inferno when he was overtaken by death.

Boccaccio’s Latin works are mostly compilations from ancient mythology—De genealogia deorum — and biography, and also treat the subject of geography—De montium, silvarum, lacuum et marium nominibus. In his De claris mulieribus, he gave the biographies of 104 distinguished women, including Eve, the fictitious popess, Johanna, and Queen Johanna of Naples, who was still living. His most popular work is the Decamerone, the Ten Days’ Book—which in later years he would have destroyed or purged of its immoral and frivolous elements. It is his poetry in prose and may be called a Commedia Humana, as contrasted with Dante’s Commedia Divina. It contains 100 stories, told by ten young persons, seven ladies and three men of Florence, during the pestilence of 1348. After listening to a description of the horrors of the plague, the reader is transferred to a beautiful garden, several miles from the city, where the members of the company, amid laughter and tears, relate the stories which range from moral tales to indecent love intrigues. One of the well-known stories is of the Jew, Abraham, who, refusing to comply with the appeals to turn Christian, went to Rome to study the question for himself. Finding the priestly morals most corrupt, cardinals with concubines and revelling in riches and luxury, he concluded Christianity must have a divine origin, or it would not have survived when the centre of Christendom was so rotten, and he offered himself for baptism. The Decamerone reveals a low state of morals among priests and monks as well as laymen and women. It derides marriage, the confessional, the hypocrisy of monkery and the worship of relics. The employment of wit and raillery against ecclesiastical institutions was a new element in literature, and Boccaccio wrote in a language the people understood. No wonder that the Council of Trent condemned the work for its immoralities, and still more for its anticlerical and antimonastic ridicule; but it could not prevent its circulation. A curious expurgated edition, authorized by the pope, appeared in Florence in 1573, which retained the indecencies, the impure personages, but substituted laymen for the priests and monks, thus saving the honor of the Church. 1004

Dante, Petrarca and Boccaccio led the way to a recognition of the worth of man’s natural endowment by depicting the passions of his heart. To them also it belonged to have an ardent love for nature and to reproduce it in description. Thus Petrarca described the mountains and the gulfs of the sea as well as Rome, Naples and other Italian places where he loved to be.5 His description of his delight in ascending a mountain near Vaucluse, it has been suggested, was the first of its kind in literature. In these respects, the appreciation of man and the world, they stood at the opening of the new era.


§ 64. Progress and Patrons of Classical Studies in the 15th Century.
The enthusiasm for classical studies and the monuments of antiquity reached its high pitch in Italy in the middle and latter half of the 15th century. Many distinguished classical students appeared, none of whom, however, approached in literary eminence the three Italian literati of the preceding century. Admirable as was their zeal in promoting an acquaintance with the writers of Greece and Rome, they were in danger of becoming mere pedants and imitators of the past. The whole field of ancient literature was searched, poetry and philosophy, letters and works of geography and history. Italy seemed to be bent on setting aside all other studies for the ancient classics. Cicero was taken as the supreme model of style, and his age was referred to as "that immortal and almost heavenly age." 1006

The services of the Italian Humanists in reviving an interest in ancient literature and philosophy were, however, quite enough to give distinction to their era, though their own writings have ceased to be read. One new feature of abiding significance was developed in the 15th century, the science of literary and historical criticism. This was opened by Salutato, d. 1406, who contended that Seneca could not have been the author of the tragedies ascribed to him, and culminated in Laurentius Valla and the doubts that scholar cast upon the authorship of the Apostles’ Creed and the Donation of Constantine. The Fall of Constantinople in 1453, with which the middle of the century was signalized, cannot be regarded as more than an incident in the history of the spread of Greek letters in the West, which would have been accomplished had the city remained under the Greek emperors.

To the discovery and copying of manuscripts, led by such men as Poggio or the monk Nicolas of Treves, who in 1429 brought to Rome 12 hitherto unpublished comedies of Plautus, were added the foundation of princely libraries in Florence, Rome, Urbino and other cities. Numerous were the translations of Greek authors made into Latin, and more numerous the translations from both languages into Italian. By the recovery of a lost or half-forgotten literature, the Italian Renaissance laid the modern world under a heavy debt. But in its restless literary activity, it went still further, imitating the literary forms received from antiquity. Orations became a marked feature of the time, pompous and stately. The envoys of princes were called orators and receptions, given to such envoys, were opened with classical addresses. Orations were also delivered at the reception of relics, at funerals and—the epithalamials—and even at the consecration of bishops. At a betrothal, Filelfo opened his address with the words, "Aristotle, the peripatetic teacher." The orations of this Latinist, most eminent in his day, are pronounced by Geiger a disgusting mixture of classic and biblical quotations.7 Not seldom these ornate productions were extended to two or three hours. Pius II.’s fame for oratory helped him to the papal throne.

All forms of classic poetry were revived—from the epic to the epigram, from tragedy to satire. Petrarca’s Africa, an epic on Scipio, and Boccaccio’s Theseid led the way. Attempts were even made to continue or restore ancient literary works. Maffeo Vegio, under Martin V., composed a 13th book of Virgil, Bruni restored the second decade of Livy. The poets not only revived the ancient mythologies but peopled Italy with new gods and nymphs. Especially active were they in celebrating the glories of the powerful men of their age, princes and popes. A Borgiad was dedicated to Alexander VI., a Borsead to Borso, duke of Este, a Sforzias to one of the viconti of Milan and the Laurentias to Lorenzo de’ Medici. The most offensive panegyric of all was the poetical effusion of Ercole Strozzi at the death of Caesar Borgia. In this laudation, Roma is represented as having placed her hopes in the Borgias, Calixtus III. and Alexander VI., and last of all in Caesar, whose deeds are then glorified.

In historic composition also, a new chapter was opened. The annals of cities and the careers of individuals were studied and written down. The histories of Florence, first in Latin by Lionardo Bruni and then down to 1362 by the brothers Villani, who wrote in Italian, and then by Poggio to 1455, were followed by other histories down to the valuable Diaries of Rome by Infessura and Burchard, the History of Venice, 1487–1513, by Bembo, and the works of Machiavelli and Guicciardini, who wrote in Italian. In 1463, Flavio Biondo compiled his encyclopaedic work in three parts on the history, customs, topography and monuments of Rome and Italy, Roma instaurata, Roma triumphans and Italia illustrata. Lionardo Bruni wrote Lives of Cicero and Aristotle in Latin and of Dante and Petrarca in Italian. The passion for composition was displayed in the despatches of Venetian, Mantuan and other ambassadors at the courts of Rome or Este and by the elaborate letters, which were in reality finished essays, for the most part written in Latin and introducing comments on books and matters of literary interest, by Politian, Bembo and others, a form of writing revived by Petrarca. The zeal for Latin culture also found exhibition in the habit of giving to children ancient names, such as Agamemnon and Achilles, Atalanta and Pentesilea. A painter called his daughter Minerva and his son Apelles. The habit also took root of assuming Latin names. A Sanseverino, howbeit of illegitimate birth, proudly called himself Julius Pomponius Laetus. This custom extended to Germany, where Schwarzerd gave up his original German patronymic for Melanchthon, Hausschein for Oecolampadius, Reuchlin for Capnio, Buchmann for Bibliander; Hutten, Luther, Zwingli, who were more patriotic, adhered to their vernacular names. Pedants adopted a more serious change when they paganized sacred terms and substituted mythological for Christian ideas. The saints were called dii and deae; their statues, simulacra sancta deorum; holy images of the gods, Peter and Paul, dii titulares Romae or S. Romulus and S. Remus; the nuns, vestales virgines; heaven, Olympus; cardinals, augurs, and the College of Cardinals, Senatus sacer; the pope, pontifex maximus, and his thunders, dirae; the tiara, infula Romulea; and God, Jupiter optimus Maximus! 1008 Erasmus protested against such absurd pedantry as characterizing Humanism in its dotage. Another sign of the cult of the ancients was the imitation of Roman burial usages even in the churches. At Bruni’s death in 1443, the priors of Florence decreed him a public, funeral "after the manner of the ancients." Before the laying-away of his body in S. Croce, Manetti pronounced a funeral oration and placed the crown of laurel on the deceased author’s head.

The high veneration of antiquity was also shown in the regard which cities and individuals paid to the relics of classical writers. Padua thought she had the genuine bones of Livy, and Alfonso of Naples considered himself happy in securing one of the arms of the dead historian. Naples gloried in the real or supposed tomb of Virgil. Parma boasted of the bones of Cassius. Como claimed both the Plinies, but Verona proved that the elder belonged to it. Alfonso of Naples, as he was crossing over the Abruzzi, saluted Sulmona, the birthplace of Ovid.

The larger Italian towns were not without Latin schools. Among the renowned teachers were Vittorino da Feltre, whom Gonzaga of Mantua called to his court, and Guarino of Verona. Children of princes from abroad went to Mantua to sit at the feet of Feltre, who also gave instruction to as many as 70 poor and talented children at a time. Latin authors were committed to memory and translated by the pupils, and mathematics and philosophy were taught. To his literary curriculum Feltre added gymnastic exercises and set his pupils a good example by his chastity and temperance. He was represented as a pelican which nourishes her young with her own blood. Pastor, who calls this teacher the greatest Italian pedagogue of the Renaissance period, is careful to notice that he had mass said every morning before beginning the sessions of the day.

The Humanists were fortunate in securing the encouragement of the rich and powerful. Literature has never had more liberal and intelligent patrons than it had in Italy in the 15th century. The munificence of Maecenas was equalled and surpassed by Cosimo and Lorenzo de’Medici in Florence and Nicolas V. in Rome. Other cities had their literary benefactors, but some of these were most noted for combining profligacy with their real or affected interest in literary culture. Humanists were in demand. Popes needed secretaries, and princes courted orators and poets who could conduct a polished correspondence, write addresses, compose odes for festive occasions and celebrate their deeds. Lionardo Bruni, Valla, Bembo, Sadoleto and other Humanists were secretaries or annotators at the papal court under Nicolas V. and his successors.

Cosimo de’ Medici, d. 1464, the most munificent promoter of arts and letters that Europe had seen for more than a thousand years, was the richest banker of the republic of Florence, scholarly, well-read and, from taste and ambition, deeply interested in literature. We have already met him at Constance during the council. He travelled extensively in France and Germany and ruled Florence, after a temporary exile, as a republican merchant-prince, for 30 years. He encouraged scholars by gifts of money and provided for the purchase of manuscripts, without assuming the air of condescension which spoils the generosity of the gift, but with a feeling of respect for superior merit. His literary minister, Nicolo de’ Niccoli, 1364–1437, was a centre of attraction to literary men in Florence and collected and, in great part, copied 800 codices. Under his auspices, Poggio searched some of the South German convents and found at St. Gall the first complete Quintilian. Niccoli’s library, through Cosimo’s mediation, was given to S. Marco, and forms a part of the Medicean library. With the same enlightened liberality, Cosimo also encouraged the fine arts. He was a great admirer of the saintly painter, Fra Angelico, whom he ordered to paint the history of the crucifixion on one of the walls of the chapter-house of S. Marco. Among the scholars protected in Florence under Cosimo’s administration were the Platonist Ficino, Lionardo Bruni and Poggio. During the last year of his life, Cosimo had read to him Aristotle’s Ethics and Ficino’s translation of Plato’s The Highest Good. He also contributed to churches and convents, and by the erection of stately buildings turned Florence into the Italian Athens.

Cosimo’s grandson and worthy successor, Lorenzo de’ Medici, d. 1492, was well educated in Latin and Greek by Landino, Argyropulos and Ficino. He was a man of polite culture and himself no mean poet, whose songs were sung on the streets of Florence. His family life was reputable. He liked to play with his children and was very fond of his son Giovanni, afterwards Leo X. Michelangelo and Pico della Mirandola were among the ornaments of his court. By his lavish expenditures he brought himself and the republic to the brink of bankruptcy in 1490.

Federigo da Montefeltro, duke of Urbino, d. 1482, and Alfonso of Naples also deserve special mention as patrons of learning. Federigo, a pupil of Vittorino da Feltre, was a scholar and an admirer of patristic as well as classical learning. He also cultivated a taste for music, painting and architecture, employed 30 and 40 copyists at a time, and founded, at an expense of 40,000 ducats, a library which, in 1657, was incorporated in the Vatican.

Alfonso was the special patron of the skeptical Laurentius Valla and the licentious Beccadelli, 1394–1471, and also had at his court the Greek scholars, George of Trebizond and the younger Chrysoloras. He listened with delight to literary, philosophical and theological lectures and disputes, which were held in his library. He paid large sums for literary work, giving Beccadelli 1000 gold guldens for his Hermaphrodita, and Fazio, in addition to his yearly stipend of 500 guldens, 1,500 guldens for his Historia Alphonsi. When he took Manetti to be his secretary, he is reported to have said he would be willing to divide his last crust with scholars.

With Nicolas V., 1447–1455, Humanism triumphed at the centre of the Roman Church. He was the first and best pope of the Renaissance and its most liberal supporter. However, Humanism never struck as deep root in Rome as it did in Florence. It was always more or less of an exotic in the papal city. 1009 Nicolas caught the spirit of the Renaissance in Florence, where he served as private tutor. For 20 years he acted as the secretary of Cardinal Niccolo Abergati, and travelled in France, England, Burgundy, Germany and Northern Italy. On these journeys he collected rare books, among which were Lactantius, Gregory of Nazianzus, Irenaeus, 12 epistles of Ignatius and an epistle of Polycarp. Many manuscripts he copied with his own hand, and he helped to arrange the books Cosimo collected. His pontificate was a golden era for architects and authors. With the enormous sums which the year of Jubilee, 1450, brought to Rome, he was able to carry out his double passion for architecture and literature. In the bank of the Medici alone, 100,000 florins were deposited to the account of the papacy. Nicolas gave worthy scholars employment as transcribers, translators or secretaries, but he made them work night and day. He sent agents to all parts of Italy and to other countries, even to Russia and England, in search of rare books, and had them copied on parchment and luxuriously bound and clasped with silver clasps. He thus collected the works of Homer, Herodotus, Thucydides, Xenophon, Plato, Aristotle, Polybius, Diodorus Siculus, Appian, Philo Judaeus, and the Greek Fathers, Eusebius, Basil, Gregory of Nazianzus, Chrysostom, Cyril and Dionysius the Areopagite. He kindled a feverish enthusiasm for the translation of Greek authors, and was determined to enrich the West with versions of all the surviving monuments of Hellenic literature. As Symonds puts it, Rome became a factory of translations from Greek into Latin. Nicolas paid to Valla 500 scudi for a Latin version of Thucydides and to Guarino 1,500 for his translation of Strabo. He presented to Nicolas Perotti for his translation of Polybius a purse of 500 new papal ducats,—a ducat being the equivalent of 12 francs,—with the remark that the sum was not equal to the author’s merits. He offered 5,000 ducats for the discovery of the Hebrew Matthew and 10,000 gold gulden for a translation of Homer, but in vain; for Marsuppini and Oratius only furnished fragments of the Iliad, and Valla’s translation of the first 16 books was a paraphrase in prose. He gave Manetti, his secretary and biographer, though absent from Rome, a salary of 600 ducats. No such liberal and enlightened friend of books ever sat in the chair of St. Peter.


Yüklə 3,88 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   56




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin