220
UDDHAVA-GÉTÄ
dear Lord Kĺńëa, how can a person who possesses genuine knowledge act just like a dog
or a donkey?
PURPORT
Due to an absence of foresight, dogs, asses, and goats put themselves into great
danger. A dog steals food, at the risk of being beaten or killed, and he often approaches
a bitch for sex, even though she bares her teeth and snarls, threatening him with severe
injury. An ass approaches a female ass for sex simply to be kicked by her hind legs. He
carries a heavy burden all day long, simply for a little grass that is available everywhere.
A goat is being taken to the slaughterhouse and yet, even in that situation, he happily
approaches a female goat for sex. Similarly, most human beings, being without the
understanding that the acts of sense gratification are the very causes of their suffering,
indulge themselves without restriction. Uddhava wants to know why human beings are
generally mad after sense gratification, even when they know that it will simply cause
them miseries in the future.
TEXTS 9-10
é[q>aGavaNauvac
AhiMaTYaNYaQaabuiÖ>Pa[MataSYaYaQaaôid )
oTSaPaRiTarJaaegaaer&TaTaaevEk-airk&-MaNa> ))9))
rJaaeYau˘-SYaMaNaSa>SaŞLPa>Saivk-LPak-> )
TaTa>k-aMaaeGauSah>SYaaiÖduMaRTae> ))10))
çré-bhagavän uväca
aham ity anyathä-buddhiů pramattasya yathä hĺdi
utsarpati rajo ghoraŕ tato vaikärikaŕ manaů
rajo-yuktasya manasaů saěkalpaů sa-vikalpakaů
tataů kämo guëa-dhyänäd duůsahaů syäd dhi durmateů
The Supreme Lord said: O Uddhava, an ignorant person falsely identifies himself
with the material body and mind. In this consciousness, the mode of passion, which
simply causes distress, overwhelms the mind, which is born of the mode of goodness. The
mind, under the influence of the mode of passion, functions by accepting and rejecting
things, in the hopes of making material advancement. As a result, by constantly thinking
of the products of the modes of material nature, a foolish person becomes afflicted with
unbearable material longings.
The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 221
COMMENTARY
The Supreme Lord says: “Those who thirst for sense gratification cannot be called
learned men, although they think of themselves as very intelligent.”
Although such foolish persons criticize the miseries of material life in innumerable
books, songs, newspapers, television programs, civic committees, etc., they cannot desist
from material life for a single moment. The process by which one is helplessly bound in
illusion is clearly described herein.
PURPORT
The words saěkalpaů sa-vikalpakaů in this verse indicate that materialistic people
are continually making plans in the hopes of attaining happiness and avoiding suffering.
Any sane person must admit that inspite of all such plans, material life is simply full of
miseries. The mind is a creation of the mode of goodness and thus it is not meant for
absorption in attempts to fulfill the animalistic propensities, which are impelled by the
lower modes of passion and ignorance.
TEXT 11
k-raeiTak-aMavXaGa>k-MaaR )
du>%aedkRi ))11))
karoti käma-vaça-gaů karmäëy avijitendriyaů
Duůkhodarkäëi sampaçyan rajo-vega-vimohitaů
One who fails to control his senses comes under the control of material desires and
is thus bewildered by the strong waves of the mode of passion. Such a person performs
material activities with great enthusiasm, although he clearly sees that the result will be
future unhappiness.
COMMENTARY
In the hopes of increasing his material enjoyment, a person of uncontrolled senses
performs many activities, although he knows very well that they will ultimately bring
him misery.
PURPORT
Being driven by material desires, materialistic people who are controlled by their
senses invite unlimited distress.
222
UDDHAVA-GÉTÄ
TEXT 12
rJaSTaMaae>Yaa&YadiPaivÜaiNvi+aáDaq>PauNa> )
ATaiNd]TaaeMaNaaeYauĹNdaezd*iíNaRSaÂTae ))12))
rajas-tamobhyäŕ yad api vidvän vikńipta-dhéů punaů
atandrito mano yuďjan dońa-dĺńöir na sajjate
When the mind of an intelligent person is disturbed by the modes of passion and
ignorance, he should carefully control his mind. By clearly seeing the contamination of
the modes of nature, he does not become attached.
COMMENTARY
Even though learned people are sometimes disturbed by the modes of passion
and ignorance, coming under their control, they do not become attached, due to
understanding the inauspicious consequences.
PURPORT
Although a learned person’s mind may become disturbed because of its nature of
accepting and rejecting the things of this world, because he knows that he will incur sin
if he indulges in acts of passion and ignorance, he does not allow himself to be deviated
from his religious life.
TEXT 13
APa[Mataae_NauYauĹqTaMaNaaeMaYYaPaRYaH^NaE> )
AiNaivR< ))13))
apramatto ‘nuyuďjéta mano mayy arpayaď chanaiů
anirviëëo yathä-kälaŕ jita-çväso jitäsanaů
One should be attentive and grave, and never indolent or depressed. While diligently
practicing the yoga procedures of breathing and sitting postures, one should practice fixing
the mind on Me at dawn, noon, and sunset. In this way, the mind will gradually become
absorbed in Me.
COMMENTARY
The word atandrita means “cautious.” One should never be diverted by sense
gratification. Where should one fix his mind? The Supreme Lord is herein giving the
The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 223
answer: “On Me.” If one is unable to fix the mind on the Lord in the beginning, don’t
be discouraged but continue one’s practice to gradually make advancement.
PURPORT
Those who are trying to absorb their minds in thought of the Supreme Lord should
give up all desires for enjoying the objects of the external world. They should remain
enthusiastically engaged in the service of the Lord, while practicing äsanas, präëäyäma,
and so on.
TEXT 14
WTaavaNYaaeGa AaidíaeMaiC^ZYaE>SaNak-aidi>a> )
SavRTaaeMaNa Aak*-ZYaMaYYaÖaveXYaTaeYaQaa ))14))
etävän yoga ädińöo mac-chińyaiů sanakädibhiů
sarvato mana äkĺńya mayy addhäveçyate yathä
The actual yoga system as taught by My devotees, headed by Sanaka-kumära, can be
summarized in these few words: After withdrawing the mind from all other objects, one
should completely absorb it in Me without deviation.
TEXT 15
é[qoÖv ovac
YadaTv&SaNak-aid>YaaeYaeNaćPae
YaaeGaMaaidívaNaeTad]UPaiMaC^aiMaveidTauMa( ))15))
çré-uddhava uväca
yadä tvaŕ sanakädibhyo yena rüpeëa keçava
yogam ädińöavän etad rüpam icchämi veditum
Çré Uddhava said: O Keçava, I would like to know—when, and in what form, did You
instruct the science of yoga to the sages, headed by Sanaka?
TEXT 16
é[q>aGavaNauvac
Pau}aaihraRSYaMaaNaSaa>SaNak-adYa> )
PaPa[C^u>iPaTar&SaU+Maa&YaaeGaSYaEk-aiNTak-IMGaiTaMa( ))16))
224
UDDHAVA-GÉTÄ
çré-bhagavän uväca
puträ hiraëyagarbhasya mänasäů sanakädayaů
papracchuů pitaraŕ sükńmäŕ yogasyaikäntikém gatim
The Supreme Lord said: Once, the sages, headed by Sanaka, who were born from
the mind of Brahmä, inquired from him about the difficult subject matter of the goal of
yoga.
COMMENTARY
The phrase aikäntikéŕ gatim means “the ultimate goal.”
TEXT 17
SaNak-adYa Ocu>
Gauaae )
k-QaMaNYaaeNYaSaNTYaaGaaeMauMau+aaeriTaiTaTaqzaeR> ))17))
sanakädaya ücuů
guëeńv äviçate ceto guëäç cetasi ca prabho
katham anyonya-santyägo mumukńor atititérńoů
The sages headed by Sanaka said: My dear Lord, the minds of human beings are
naturally attracted towards the objects of sense gratification, and the sense objects enter
the mind in the form of material desires. Considering this, how can a person who desires
liberation, who wants to desist from the activities of sense gratification, sever the mutual
tie between the sense objects and the mind? Please explain this to us.
COMMENTARY
The sons of Brahmä said to their father: Human beings are naturally attached to
sense gratification, and this attachment is firmly rooted within their minds. How is it
possible for a person who wishes to conquer the urges for material enjoyment to cut off
the relationship between the sense objects and the mind?
PURPORT
An intelligent person must understand that as long as he remains conditioned by
material nature, the modes of nature will constantly disturb him with enticements for
sense gratification. If one falls victim to such allurements, the perfection of life will
remain unachieved.
The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 225
TEXT 18
é[q>aGavaNauvac
Wv&Pa*íaeMahadev>SvYaM>aU>aURTa>aavNa>
DYaaYaMaaNa>Pa[énbqJa&Naa>YaPaŰTak-MaRDaq>
çré-bhagavän uväca
evaŕ pĺńöo mahä-devaů svayambhür bhüta-bhävanaů
dhyäyamänaů praçna-béjaŕ näbhyapadyata karma-dhéů
The Supreme Lord said: My dear Uddhava, Brahmä, who is born from My body, and
who is the creator of the living entities within this material world, being the best among
the demigods, seriously considered how to answer the question of his sons, headed by
Sanaka. The intelligence of Brahmä, however, was affected by his activities of creation
and so he could not discover the essential answer to their question.
COMMENTARY
The Supreme Lord said: Brahmä is the best among the demigods, and the creator
of the living beings. And yet, even after much consideration, he could not understand
the actual answer of the question placed before him by his sons. This was due to the
fact that his intelligence had been affected by his activities of creation, which were
performed with material attachment.
PURPORT
Because of being attached to his activities of creation, Prajäpati Brahmä, the creator
of the living entities, was unable to answer the question of his sons.
TEXT 19
SaMaaMaicNTaYaŐev>Pa[énPaariTaTaqzRYaa )
TaSYaah& h&SaćPae
sa mäm acintayad devaů praçna-pära-titérńayä
tasyähaŕ haŕsa-rüpeëa sakäçam agamaŕ tadä
Brahmä, wanted to find out the answer to the question that was puzzling him and so
he meditated on Me. At that time, I appeared before him in My form as Haŕsa.
226
UDDHAVA-GÉTÄ
COMMENTARY
The Supreme Lord said, “While thinking over the answer to his sons’ question,
Brahmä absorbed his mind in meditation upon Me. Just to show him mercy, I revealed
Myself to Brahmä by appearing before him in My form as Haŕsa. As the haŕsa, or
swan, is able to separate milk from water, I appeared to separate Brahmä’s intelligence
from the modes of material nature.”
PURPORT
Being unable to answer the question of Sanaka, Brahmä began to meditate on the
Supreme Lord. At that time, the Lord assumed the form of Haŕsa and appeared before
Brahmä. Brahmä then inquired from Haŕsa about His identity.
TEXT 20
d*îaMaaMTa oPav]JYak*-TvPaadai>avNdNaMa( )
b]řak*-TvaPaPa[C^u>k-ae>avaiNaiTa ))20))
dĺńövä mäm ta upavrajya kĺtva pädäbhivandanam
brahmäëam agrataů kĺtvä papracchuů ko bhavän iti
Upon seeing My form as Haŕsa, the sages, headed by Sanaka, placing Brahmä in
the lead, approached Me and worshiped My lotus feet. They then asked Me, “Who are
You?”
TEXT 21
wTYah&MauiNai>a>Pa*íSTatviJajaSaui>aSTada )
YadvaecMah&Tae>YaSTaduÖviNabaeDa Mae ))21))
ity ahaŕ munibhiů pĺńöas tattva-jijďäsubhis tadä
yad avocam ahaŕ tebhyas tad uddhava nibodha me
My dear Uddhava, the sages were eager to understand the actual purpose of yoga
and so they inquired from Me. Now, listen attentively as I repeat My instructions to the
sages.
TEXT 22
vSTauNaaeYaŰNaaNaaTv AaTMaNa>Pa[én wRd*Xa> )
k-Qa&ga$e=TavaeivPa[av˘u-vaRMaek- Aaé[Ya> ))22))
The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 227
vastuno yady anänätva ätmanaů praçna édĺçaů
kathaŕ ghaöeta vo viprä vaktur vä me ka äçrayaů
My dear brähmaëas, if you believe that I am also a jéva soul and that there is no ultimate
difference between us—because all souls are ultimately one without individuality—your
question does not seem relevant. Because the spirit soul has no designations, such as caste,
on what basis should I answer your question?
COMMENTARY
The Haŕsa incarnation said: My dear brähmaëas, you ask Me, “Who are You?”
because you consider Me to be a living entity like yourselves. Do you think that I possess
a material body, or do you think that I am the Supreme Lord? If you consider Me to be a
living entity, then as a pure spirit soul, on what basis can I distinguish Myself from you?
How could you ask Me such a question?
PURPORT
If there is no difference between the Supreme Lord and the living entities, then
there is also oneness of the person who is questioning and the person who is answering.
Who should ask a question and to whom? The actual purport of Lord Haŕsa’s statement
is that the spirit soul and the Supersoul are separate identities.
TEXT 23
PaÄaTMake-zu>aUTaezuSaMaaNaezucvSTauTa> )
k-ae>avaiNaiTav>Pa[énaevacarM>aaeůNaQaRk-> ))23))
paďcätmakeńu bhüteńu samäneńu ca vastutaů
ko bhavän iti vaů praçno väcärambho hy anarthakaů
If, when You asked Me, “Who are You?” you were referring to the material body,
which is made of the five gross material elements—earth, water, fire, air and ether—you
should have asked, “Who are you five?” If you consider that basically all material bodies
are the same, being made of the same elements, then your question cannot be taken
seriously. Thus, it appears that in asking My identity, you are simply speaking words
without any real meaning.
COMMENTARY
In the previous verse, the Lord indicated that if the sages accepted the impersonal
philosophy that all living beings are ultimately one, then the question “Who are You?”
228
UDDHAVA-GÉTÄ
made no sense. In this verse, the Lord rejects the false conception that the self is the
material body, which is composed of five gross material elements. The sages might argue
that even among learned persons, it is a matter of courtesy to ask questions and give
answers. After all, the Lord had addressed them as brähmaëas, and thus had also acted
according to social conventions. To answer this argument, the Lord says, “My addressing
you as brähmaëas would have no meaning if we are ultimately one. I merely reciprocated
with your way of speaking to Me. If we are ultimately one, then neither of our statements
has any meaning.”
PURPORT
The Absolute Truth is one, but a living entity’s material body, which is made of
the five gross material elements, is different from other material bodies. The sages had
already seen their father worship the lotus feet of the Lord and so there was no need for
their question.
TEXT 24
MaNaSaavcSaad*íyaGa*ůTae_NYaErPaqiNd]YaE> )
AhMaevNaMataae_NYaidiTabuDYaßMaĹSaa ))24))
manasä vacasä dĺńöyä gĺhyate ‘nyair apéndriyaiů
aham eva na matto ‘nyad iti budhyadhvam aďjasä
Whatever is perceived by the mind and senses is nothing but a manifestation of Me.
This should be understood by an unbiased examination of the truth.
COMMENTARY
The Lord here explains that since everything is the expansion of His potency, He is
not different from anything. Nothing can exist separately from the Supreme Personality
of Godhead, and thus everything shares in the Lord’s nature.
PURPORT
The Supreme Lord is one without a second. Therefore, whatever one perceives with
his eyes and other senses must be considered in relationship with the Supreme Lord.
TEXT 25
Gau )
JaqvSYadeh o>aYa&Gau ))25))
The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 229
guëeńv äviçate ceto guëäç cetasi ca prajäů
jévasya deha ubhayaŕ guëäç ceto mad-ätmanaů
My dear sons, the mind has the propensity to enter into material sense objects, and
material sense objects enter into the mind. However, both the mind and the material
sense objects are designations that cover the pure spirit soul, who is My eternal part and
parcel.
COMMENTARY
The sons of Brahmä thought, “My dear Lord, if we are unintelligent, You definitely
stated that everything is a manifestation of You alone because everything is the expansion
of Your potency. It thus appears that there is an intimate relationship between the mind
and the objects of the senses. We simply want to ascertain how the mind can be detached
from the objects of the senses and please be merciful and enlighten us.”
The Lord replied, “My dear sons, what you say is very true. Although the living
entities are My eternal parts and parcels, in conditioned life they artificially identify
with the mind and thus become attracted to enjoy the objects of the senses. As long as
the soul identifies with the mind, desires for sense gratification will continue to harass
him. But, because the mind and sense objects actually have no conection with the soul,
they should be rejected. In this way, one can become free from the dualities of material
existence.”
PURPORT
The conditioned living entities in the material world are under the control of the
three modes of material nature, whereas the Supreme Personality of Godhead, being
eternally liberated, is transcendental to the three modes of material nature. Material
sense objects enter into the minds of the conditioned living entities, and their minds
run after the material sense objects.
TEXT 26
Gauaq+
GauavaMad]UPa o>aYa&TYaJaeTa( ))26))
guëeńu cäviçac cittam abhékńëaŕ guëa-sevayä
guëäç ca citta-prabhavä mad-rüpa ubhayaŕ tyajet
230
UDDHAVA-GÉTÄ
One who has thus attained Me, understanding that he is not different from Me,
realizes that the material mind is absorbed within the sense objects because of constant
sense gratification, and that the material objects are present within the material mind.
Having understood My transcendental nature, he gives up both the material mind and
its objects.
COMMENTARY
It is very difficult to restrain the mind from the object of the senses, because of
the mind’s false ego. Becoming detached from the mind does not mean that one stops
thinking, but instead means that one must purify the mind of its material propensities
by engaging it in the devotional service of the Lord. It is practically seen that the
objects of the senses enter the mind at every moment, as if flowing in a continuous
stream. Considering this, how is it possible to detach the mind from thoughts of sense
gratification? Such an endeavor appears to be an attempt to deny the mind’s very
existence. What is required is to engage the objects of the senses in the proper way—for
the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. In this way, there will be no
harm of sense objects entering the mind because the intelligence will dictate that they
all be used in devotional service and not for personal enjoyment. There is no question of
artificial renunciation, which can serve no useful purpose. Without engagement in the
devotional service of the Lord, mere renunciation is of no lasting value.
PURPORT
While residing in this material world, one engages in the service of the three modes
of material nature. It is the modes of nature that capture one’s mind. Therefore, one
should come to understand how the individual soul and the Supersoul are both fully
transcendental to the three modes of material nature.
Dostları ilə paylaş: |