Introduction a Introduction



Yüklə 8,84 Mb.
səhifə24/78
tarix26.10.2017
ölçüsü8,84 Mb.
#14302
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   78

220

UDDHAVA-GÉTÄ


dear Lord Kĺńëa, how can a person who possesses genuine knowledge act just like a dog

or a donkey?
PURPORT

Due to an absence of foresight, dogs, asses, and goats put themselves into great

danger. A dog steals food, at the risk of being beaten or killed, and he often approaches

a bitch for sex, even though she bares her teeth and snarls, threatening him with severe

injury. An ass approaches a female ass for sex simply to be kicked by her hind legs. He

carries a heavy burden all day long, simply for a little grass that is available everywhere.

A goat is being taken to the slaughterhouse and yet, even in that situation, he happily

approaches a female goat for sex. Similarly, most human beings, being without the

understanding that the acts of sense gratification are the very causes of their suffering,

indulge themselves without restriction. Uddhava wants to know why human beings are

generally mad after sense gratification, even when they know that it will simply cause

them miseries in the future.



TEXTS 9-10

é[q>aGavaNauvac

AhiMaTYaNYaQaabuiÖ>Pa[MataSYaYaQaaôid )

oTSaPaRiTarJaaegaaer&TaTaaevEk-airk&-MaNa> ))9))

rJaaeYau˘-SYaMaNaSa>SaŞLPa>Saivk-LPak-> )

TaTa>k-aMaaeGauSah>SYaaiÖduMaRTae> ))10))



çré-bhagavän uväca

aham ity anyathä-buddhiů pramattasya yathä hĺdi

utsarpati rajo ghoraŕ tato vaikärikaŕ manaů
rajo-yuktasya manasaů saěkalpaů sa-vikalpakaů

tataů kämo guëa-dhyänäd duůsahaů syäd dhi durmateů
The Supreme Lord said: O Uddhava, an ignorant person falsely identifies himself

with the material body and mind. In this consciousness, the mode of passion, which

simply causes distress, overwhelms the mind, which is born of the mode of goodness. The

mind, under the influence of the mode of passion, functions by accepting and rejecting

things, in the hopes of making material advancement. As a result, by constantly thinking

of the products of the modes of material nature, a foolish person becomes afflicted with

unbearable material longings.


The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 221


COMMENTARY

The Supreme Lord says: “Those who thirst for sense gratification cannot be called

learned men, although they think of themselves as very intelligent.”

Although such foolish persons criticize the miseries of material life in innumerable

books, songs, newspapers, television programs, civic committees, etc., they cannot desist

from material life for a single moment. The process by which one is helplessly bound in

illusion is clearly described herein.

PURPORT

The words saěkalpaů sa-vikalpakaů in this verse indicate that materialistic people

are continually making plans in the hopes of attaining happiness and avoiding suffering.

Any sane person must admit that inspite of all such plans, material life is simply full of

miseries. The mind is a creation of the mode of goodness and thus it is not meant for

absorption in attempts to fulfill the animalistic propensities, which are impelled by the

lower modes of passion and ignorance.

TEXT 11

k-raeiTak-aMavXaGa>k-MaaR )

du>%aedkRi ))11))

karoti käma-vaça-gaů karmäëy avijitendriyaů

Duůkhodarkäëi sampaçyan rajo-vega-vimohitaů
One who fails to control his senses comes under the control of material desires and

is thus bewildered by the strong waves of the mode of passion. Such a person performs

material activities with great enthusiasm, although he clearly sees that the result will be

future unhappiness.

COMMENTARY

In the hopes of increasing his material enjoyment, a person of uncontrolled senses

performs many activities, although he knows very well that they will ultimately bring

him misery.



PURPORT

Being driven by material desires, materialistic people who are controlled by their

senses invite unlimited distress.



222

UDDHAVA-GÉTÄ

TEXT 12

rJaSTaMaae>Yaa&YadiPaivÜaiNvi+aáDaq>PauNa> )

ATaiNd]TaaeMaNaaeYauĹNdaezd*iíNaRSaÂTae ))12))

rajas-tamobhyäŕ yad api vidvän vikńipta-dhéů punaů

atandrito mano yuďjan dońa-dĺńöir na sajjate



When the mind of an intelligent person is disturbed by the modes of passion and

ignorance, he should carefully control his mind. By clearly seeing the contamination of

the modes of nature, he does not become attached.

COMMENTARY

Even though learned people are sometimes disturbed by the modes of passion

and ignorance, coming under their control, they do not become attached, due to

understanding the inauspicious consequences.



PURPORT

Although a learned person’s mind may become disturbed because of its nature of

accepting and rejecting the things of this world, because he knows that he will incur sin

if he indulges in acts of passion and ignorance, he does not allow himself to be deviated

from his religious life.
TEXT 13

APa[Mataae_NauYauĹqTaMaNaaeMaYYaPaRYaH^NaE> )

AiNaivR< ))13))

apramatto ‘nuyuďjéta mano mayy arpayaď chanaiů

anirviëëo yathä-kälaŕ jita-çväso jitäsanaů
One should be attentive and grave, and never indolent or depressed. While diligently

practicing the yoga procedures of breathing and sitting postures, one should practice fixing

the mind on Me at dawn, noon, and sunset. In this way, the mind will gradually become

absorbed in Me.
COMMENTARY

The word atandrita means “cautious.” One should never be diverted by sense

gratification. Where should one fix his mind? The Supreme Lord is herein giving the



The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 223

answer: “On Me.” If one is unable to fix the mind on the Lord in the beginning, don’t

be discouraged but continue one’s practice to gradually make advancement.
PURPORT

Those who are trying to absorb their minds in thought of the Supreme Lord should

give up all desires for enjoying the objects of the external world. They should remain

enthusiastically engaged in the service of the Lord, while practicing äsanas, präëäyäma,

and so on.
TEXT 14

WTaavaNYaaeGa AaidíaeMaiC^ZYaE>SaNak-aidi>a> )

SavRTaaeMaNa Aak*-ZYaMaYYaÖaveXYaTaeYaQaa ))14))

etävän yoga ädińöo mac-chińyaiů sanakädibhiů

sarvato mana äkĺńya mayy addhäveçyate yathä
The actual yoga system as taught by My devotees, headed by Sanaka-kumära, can be

summarized in these few words: After withdrawing the mind from all other objects, one

should completely absorb it in Me without deviation.
TEXT 15

é[qoÖv ovac

YadaTv&SaNak-aid>YaaeYaeNaćPae

YaaeGaMaaidívaNaeTad]UPaiMaC^aiMaveidTauMa( ))15))



çré-uddhava uväca

yadä tvaŕ sanakädibhyo yena rüpeëa keçava

yogam ädińöavän etad rüpam icchämi veditum
Çré Uddhava said: O Keçava, I would like to know—when, and in what form, did You

instruct the science of yoga to the sages, headed by Sanaka?
TEXT 16

é[q>aGavaNauvac

Pau}aaihraRSYaMaaNaSaa>SaNak-adYa> )

PaPa[C^u>iPaTar&SaU+Maa&YaaeGaSYaEk-aiNTak-IMGaiTaMa( ))16))





224

UDDHAVA-GÉTÄ

çré-bhagavän uväca

puträ hiraëyagarbhasya mänasäů sanakädayaů

papracchuů pitaraŕ sükńmäŕ yogasyaikäntikém gatim


The Supreme Lord said: Once, the sages, headed by Sanaka, who were born from

the mind of Brahmä, inquired from him about the difficult subject matter of the goal of

yoga.

COMMENTARY

The phrase aikäntikéŕ gatim means “the ultimate goal.”


TEXT 17

SaNak-adYa Ocu>

Gauaae )

k-QaMaNYaaeNYaSaNTYaaGaaeMauMau+aaeriTaiTaTaqzaeR> ))17))



sanakädaya ücuů

guëeńv äviçate ceto guëäç cetasi ca prabho

katham anyonya-santyägo mumukńor atititérńoů
The sages headed by Sanaka said: My dear Lord, the minds of human beings are

naturally attracted towards the objects of sense gratification, and the sense objects enter

the mind in the form of material desires. Considering this, how can a person who desires

liberation, who wants to desist from the activities of sense gratification, sever the mutual

tie between the sense objects and the mind? Please explain this to us.

COMMENTARY

The sons of Brahmä said to their father: Human beings are naturally attached to

sense gratification, and this attachment is firmly rooted within their minds. How is it

possible for a person who wishes to conquer the urges for material enjoyment to cut off

the relationship between the sense objects and the mind?

PURPORT

An intelligent person must understand that as long as he remains conditioned by

material nature, the modes of nature will constantly disturb him with enticements for

sense gratification. If one falls victim to such allurements, the perfection of life will

remain unachieved.



The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 225


TEXT 18

é[q>aGavaNauvac

Wv&Pa*íaeMahadev>SvYaM>aU>aURTa>aavNa>

DYaaYaMaaNa>Pa[énbqJa&Naa>YaPaŰTak-MaRDaq>



çré-bhagavän uväca

evaŕ pĺńöo mahä-devaů svayambhür bhüta-bhävanaů

dhyäyamänaů praçna-béjaŕ näbhyapadyata karma-dhéů
The Supreme Lord said: My dear Uddhava, Brahmä, who is born from My body, and

who is the creator of the living entities within this material world, being the best among

the demigods, seriously considered how to answer the question of his sons, headed by

Sanaka. The intelligence of Brahmä, however, was affected by his activities of creation

and so he could not discover the essential answer to their question.

COMMENTARY

The Supreme Lord said: Brahmä is the best among the demigods, and the creator

of the living beings. And yet, even after much consideration, he could not understand

the actual answer of the question placed before him by his sons. This was due to the

fact that his intelligence had been affected by his activities of creation, which were

performed with material attachment.



PURPORT

Because of being attached to his activities of creation, Prajäpati Brahmä, the creator

of the living entities, was unable to answer the question of his sons.
TEXT 19

SaMaaMaicNTaYaŐev>Pa[énPaariTaTaqzRYaa )

TaSYaah& h&SaćPae
sa mäm acintayad devaů praçna-pära-titérńayä

tasyähaŕ haŕsa-rüpeëa sakäçam agamaŕ tadä
Brahmä, wanted to find out the answer to the question that was puzzling him and so

he meditated on Me. At that time, I appeared before him in My form as Haŕsa.



226

UDDHAVA-GÉTÄ

COMMENTARY


The Supreme Lord said, “While thinking over the answer to his sons’ question,

Brahmä absorbed his mind in meditation upon Me. Just to show him mercy, I revealed

Myself to Brahmä by appearing before him in My form as Haŕsa. As the haŕsa, or

swan, is able to separate milk from water, I appeared to separate Brahmä’s intelligence

from the modes of material nature.”

PURPORT

Being unable to answer the question of Sanaka, Brahmä began to meditate on the

Supreme Lord. At that time, the Lord assumed the form of Haŕsa and appeared before

Brahmä. Brahmä then inquired from Haŕsa about His identity.


TEXT 20

d*îaMaaMTa oPav]JYak*-TvPaadai>avNdNaMa( )

b]řak*-TvaPaPa[C^u>k-ae>avaiNaiTa ))20))

dĺńövä mäm ta upavrajya kĺtva pädäbhivandanam

brahmäëam agrataů kĺtvä papracchuů ko bhavän iti
Upon seeing My form as Haŕsa, the sages, headed by Sanaka, placing Brahmä in

the lead, approached Me and worshiped My lotus feet. They then asked Me, “Who are

You?”
TEXT 21

wTYah&MauiNai>a>Pa*íSTatviJajaSaui>aSTada )

YadvaecMah&Tae>YaSTaduÖviNabaeDa Mae ))21))

ity ahaŕ munibhiů pĺńöas tattva-jijďäsubhis tadä

yad avocam ahaŕ tebhyas tad uddhava nibodha me

My dear Uddhava, the sages were eager to understand the actual purpose of yoga

and so they inquired from Me. Now, listen attentively as I repeat My instructions to the

sages.

TEXT 22

vSTauNaaeYaŰNaaNaaTv AaTMaNa>Pa[én wRd*Xa> )

k-Qa&ga$e=TavaeivPa[av˘u-vaRMaek- Aaé[Ya> ))22))



The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 227


vastuno yady anänätva ätmanaů praçna édĺçaů

kathaŕ ghaöeta vo viprä vaktur vä me ka äçrayaů
My dear brähmaëas, if you believe that I am also a jéva soul and that there is no ultimate

difference between us—because all souls are ultimately one without individuality—your

question does not seem relevant. Because the spirit soul has no designations, such as caste,

on what basis should I answer your question?

COMMENTARY

The Haŕsa incarnation said: My dear brähmaëas, you ask Me, “Who are You?”

because you consider Me to be a living entity like yourselves. Do you think that I possess

a material body, or do you think that I am the Supreme Lord? If you consider Me to be a

living entity, then as a pure spirit soul, on what basis can I distinguish Myself from you?

How could you ask Me such a question?



PURPORT

If there is no difference between the Supreme Lord and the living entities, then

there is also oneness of the person who is questioning and the person who is answering.

Who should ask a question and to whom? The actual purport of Lord Haŕsa’s statement

is that the spirit soul and the Supersoul are separate identities.
TEXT 23

PaÄaTMake-zu>aUTaezuSaMaaNaezucvSTauTa> )

k-ae>avaiNaiTav>Pa[énaevacarM>aaeůNaQaRk-> ))23))

paďcätmakeńu bhüteńu samäneńu ca vastutaů

ko bhavän iti vaů praçno väcärambho hy anarthakaů
If, when You asked Me, “Who are You?” you were referring to the material body,

which is made of the five gross material elements—earth, water, fire, air and ether—you

should have asked, “Who are you five?” If you consider that basically all material bodies

are the same, being made of the same elements, then your question cannot be taken

seriously. Thus, it appears that in asking My identity, you are simply speaking words

without any real meaning.

COMMENTARY

In the previous verse, the Lord indicated that if the sages accepted the impersonal

philosophy that all living beings are ultimately one, then the question “Who are You?”



228

UDDHAVA-GÉTÄ

made no sense. In this verse, the Lord rejects the false conception that the self is the

material body, which is composed of five gross material elements. The sages might argue

that even among learned persons, it is a matter of courtesy to ask questions and give

answers. After all, the Lord had addressed them as brähmaëas, and thus had also acted

according to social conventions. To answer this argument, the Lord says, “My addressing

you as brähmaëas would have no meaning if we are ultimately one. I merely reciprocated

with your way of speaking to Me. If we are ultimately one, then neither of our statements

has any meaning.”

PURPORT

The Absolute Truth is one, but a living entity’s material body, which is made of

the five gross material elements, is different from other material bodies. The sages had

already seen their father worship the lotus feet of the Lord and so there was no need for

their question.
TEXT 24

MaNaSaavcSaad*íyaGa*ůTae_NYaErPaqiNd]YaE> )

AhMaevNaMataae_NYaidiTabuDYaßMaĹSaa ))24))

manasä vacasä dĺńöyä gĺhyate ‘nyair apéndriyaiů

aham eva na matto ‘nyad iti budhyadhvam aďjasä
Whatever is perceived by the mind and senses is nothing but a manifestation of Me.

This should be understood by an unbiased examination of the truth.
COMMENTARY

The Lord here explains that since everything is the expansion of His potency, He is

not different from anything. Nothing can exist separately from the Supreme Personality

of Godhead, and thus everything shares in the Lord’s nature.



PURPORT

The Supreme Lord is one without a second. Therefore, whatever one perceives with

his eyes and other senses must be considered in relationship with the Supreme Lord.
TEXT 25

Gau )

JaqvSYadeh o>aYa&Gau ))25))



The Haŕsa-avatära Answers the Questions of the Sons of Brahmä 229


guëeńv äviçate ceto guëäç cetasi ca prajäů

jévasya deha ubhayaŕ guëäç ceto mad-ätmanaů
My dear sons, the mind has the propensity to enter into material sense objects, and

material sense objects enter into the mind. However, both the mind and the material

sense objects are designations that cover the pure spirit soul, who is My eternal part and

parcel.
COMMENTARY

The sons of Brahmä thought, “My dear Lord, if we are unintelligent, You definitely

stated that everything is a manifestation of You alone because everything is the expansion

of Your potency. It thus appears that there is an intimate relationship between the mind

and the objects of the senses. We simply want to ascertain how the mind can be detached

from the objects of the senses and please be merciful and enlighten us.”

The Lord replied, “My dear sons, what you say is very true. Although the living

entities are My eternal parts and parcels, in conditioned life they artificially identify

with the mind and thus become attracted to enjoy the objects of the senses. As long as

the soul identifies with the mind, desires for sense gratification will continue to harass

him. But, because the mind and sense objects actually have no conection with the soul,

they should be rejected. In this way, one can become free from the dualities of material

existence.”

PURPORT

The conditioned living entities in the material world are under the control of the

three modes of material nature, whereas the Supreme Personality of Godhead, being

eternally liberated, is transcendental to the three modes of material nature. Material

sense objects enter into the minds of the conditioned living entities, and their minds

run after the material sense objects.


TEXT 26

Gauaq+

GauavaMad]UPa o>aYa&TYaJaeTa( ))26))

guëeńu cäviçac cittam abhékńëaŕ guëa-sevayä

guëäç ca citta-prabhavä mad-rüpa ubhayaŕ tyajet



230

UDDHAVA-GÉTÄ



One who has thus attained Me, understanding that he is not different from Me,

realizes that the material mind is absorbed within the sense objects because of constant

sense gratification, and that the material objects are present within the material mind.

Having understood My transcendental nature, he gives up both the material mind and

its objects.

COMMENTARY

It is very difficult to restrain the mind from the object of the senses, because of

the mind’s false ego. Becoming detached from the mind does not mean that one stops

thinking, but instead means that one must purify the mind of its material propensities

by engaging it in the devotional service of the Lord. It is practically seen that the

objects of the senses enter the mind at every moment, as if flowing in a continuous

stream. Considering this, how is it possible to detach the mind from thoughts of sense

gratification? Such an endeavor appears to be an attempt to deny the mind’s very

existence. What is required is to engage the objects of the senses in the proper way—for

the satisfaction of the Supreme Personality of Godhead. In this way, there will be no

harm of sense objects entering the mind because the intelligence will dictate that they

all be used in devotional service and not for personal enjoyment. There is no question of

artificial renunciation, which can serve no useful purpose. Without engagement in the

devotional service of the Lord, mere renunciation is of no lasting value.



PURPORT

While residing in this material world, one engages in the service of the three modes

of material nature. It is the modes of nature that capture one’s mind. Therefore, one

should come to understand how the individual soul and the Supersoul are both fully

transcendental to the three modes of material nature.


Yüklə 8,84 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   20   21   22   23   24   25   26   27   ...   78




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin