Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I


iūgifluus, lat., Adj.: nhd. immerfließend; Q.: Paul. Nol. (um 353-431 n. Chr.); E.: s. iūgis, fluere; L.: Georges 2, 486, TLL iugilāre



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə93/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   95

iūgifluus, lat., Adj.: nhd. immerfließend; Q.: Paul. Nol. (um 353-431 n. Chr.); E.: s. iūgis, fluere; L.: Georges 2, 486, TLL

iugilāre, lat., V.: nhd. schreien (wie ein Hühnergeier); Q.: Anth.; E.: s. iugere; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 727

iugis*, jugis, mlat., Sb.: nhd. Joch, ein Flächenmaß; Q.: Urk (756); E.: s. iugum; L.: Niermeyer 741, Blaise 514b

iūgis, lat., Adj.: nhd. zusammengefügt, zusammengespannt, immerdauernd, fortdauernd, beständig, ewig, ununterbrochen, nie versiegend, verbindend; ÜG.: ahd. emizzig Gl, samahaft Gl, samanhaft Gl, samanthaft Gl, simblig Gl, MH; ÜG.: ae. singal GlArPr; ÜG.: an. hversdagligr; ÜG.: mhd. ewic PsM, (genühtic) Gl; Vw.: s. con-; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Conc., Dipl., Gl, GlArPr, HI, LVis, MH, PsM; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 486, TLL, Walde/Hofmann 1, 727, Habel/Gröbel 210

iūgitāre*, jūgitāre, mlat., V.: nhd. entscheiden, denken; E.: s. iūgis; L.: Blaise 514b

iūgitās, jūgitās, lat., F.: nhd. beständige Fortdauer, Langwierigkeit, Währung, Dauer, Beständigkeit, Beharrlichkeit, Eifer; ÜG.: ahd. (fuogi)? N; Q.: Cod. Theod. (438 n. Chr.), HI, N; E.: s. iūgis; L.: Georges 2, 487, TLL, Niermeyer 741, Habel/Gröbel 210

iūgitātus, mlat., Adj.: nhd. beständig, dauernd; E.: s. iūgis; L.: Habel/Gröbel 210

iūgiter, jūgiter, lat., Adv.: nhd. in einem fort, beständig, immerwährend, fortdauernd, ununterbrochen, sofort, sogleich; ÜG.: ahd. beidenhalb Gl, emizzigo MH, heizo? Gl, samanthafto Gl, simblum Gl, MH, singallihho Gl; ÜG.: as. lango GlPW; ÜG.: ae. eallinga GlArPr, eallneweg? GlArPr; ÜG.: mhd. emziclichen PsM; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.), Gl, GlArPr, GlPW, LVis, MH, PsM; E.: s. iūgis; L.: Georges 2, 487, TLL, Niermeyer 741, Latham 263b, Heumann/Seckel 297b

iugium*, jugium, mlat., N.: nhd. Joch, ein Flächenmaß; E.: s. iugum; L.: Blaise 514b

iūglāns, iōglāns, lat., F.: nhd. Walnuss, welsche Nuss; ÜG.: ahd. hasalnuz Gl, nuzboum Gl; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Gl; I.: Lüs. gr. Διὸς βάλανος (Diòs bálanos); E.: s. Iovis, glāns; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 727

iūglandārius*, jūglandārius, mlat., Adj.: nhd. keine Früchte tragend; E.: s. iūglāns; L.: Blaise 514b

iugmentum, lat., N.: Vw.: s. iugūmentum

iugōsus, lat., Adj.: nhd. gebirgig; ÜG.: mnd. jokich; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. iugum; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugula*, jugula, mlat., F.: nhd. Nacken; Q.: Hisp. Fam. (um 550); E.: s. iugulāre (1); L.: Latham 263b

iugulae, lat., F. Pl.: nhd. Sternengürtel des Orion; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. iugulum, iungere; L.: Georges 2, 487, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugulāmen*, jugulāmen, mlat., N.: nhd. Erwürgen; E.: s. iugulāre (1); L.: Latham 263b

iugulāmentum*, jugulāmentum, mlat., N.: nhd. Erwürgen; Q.: Cath. Angl. (1483); E.: s. iugulāre (1); L.: Latham 263b

iugulāre (1), jugulāre, lat., V.: nhd. abwürgen, hinwürgen, abschlachten, abstechen, Kehle abschneiden, ermorden, erdolchen, erstechen, ums Leben bringen, töten, Messer an die Kehle setzen, vernichten, verderben; ÜG.: ahd. firslahan Gl, irkwellen Gl, irslahan Gl, kwellen Gl, murden Gl, murdiren Gl, slahan Gl, (smerzan) Gl, stehhon Gl; ÜG.: ae. stician Gl; ÜG.: mhd. würgen STheol; ÜG.: mnd. kelensteken; Vw.: s. per-*; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Ei, Gl, LVis, STheol; E.: s. iugulum; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 727, Habel/Gröbel 210

iugulāre (2), lat., M.: nhd. Schlüsselbein; Q.: Vindic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. iugulum

*iugulāria, lat., F.: nhd. Fell an der Kehle; E.: s. iugulāre; L.: Walde/Hofmann 1, 727f.

iugulāris, lat., Adj.: nhd. Schlüsselbein betreffend?, Kehle betreffend?; Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.); E.: s. iugulum; L.: TLL

iugulātio, lat., F.: nhd. Hinwürgen, Erstechen, Ermorden; Q.: Bell. Hisp. (nach 44. v. Chr.); E.: s. iugulāre, iugulum; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugulātor, jugulātor, lat., M.: nhd. Mörder; ÜG.: mnd. kelensnidære*; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.); E.: s. iugulāre, iugulum; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 727, Latham 263b

iugulātōrium, lat., N.: nhd. Schlachtmesser, Opfermesser; Q.: Gl; E.: s. iugulāre, iugulum; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugulātōrius*, jugulātōrius, mlat., Adj.: nhd. abstechend, Kehle durchschneidend; E.: s. iugulāre (1); L.: Blaise 514b

iugulātrīx, lat., F.: nhd. Mörderin; Q.: Drac. (um 484 n. Chr.); E.: s. iugulāre, iugulum; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iuguliettum*, juguliettum, mlat., N.: nhd. Nacken; Q.: Latham (1242); E.: s. iugulāre (1); L.: Latham 263b

iugulum, jugulum, lat., N.: nhd. Schlüsselbein, Höhlung über dem Schlüsselbein, Kehle (F.) (1); mlat.-nhd. Kehle-Durchschneiden, Mord, Mordtat; ÜG.: ahd. (slag) Gl, slahta Gl; ÜG.: as. briost GlPW; ÜG.: ae. geocboga Gl, (stice)?; ÜG.: mhd. halsader PsM; ÜG.: mnd. halsswel; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl, GlPW, LFris, PsM; Q2.: Gl; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 727, Niermeyer 741, Blaise 514b

iugulus (1), lat., M.: nhd. Schlüsselbein, Erwürgung; ÜG.: ahd. brust Gl; ÜG.: mnd. kropben?; Q.: Iuv. (um 67-um 127 n. Chr.), Gl; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 728

iugulus (2), lat., M.: nhd. Schmelzgrube?; ÜG.: gr. χώνα (chṓna) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

iugum, jugum, jugium, jugeum, lat., N.: nhd. Joch, Kummet, Gespann, Juchert, Steuerhufe, Wagen (M.), Paar, Ehestandsjoch, Sklavenjoch, Querholz, Holm, Gebirgskamm, Gebirgszug, ein Flächenmaß; ÜG.: ahd. bidwing Gl, dioreif Gl, (ferri) Gl, first? Gl, gidwing Gl, N, gijohhida Gl, gijouhhida Gl, joh B, Gl, MNPs, N, NGl, T, juhhart Gl, juhhidi T, obanentigi Gl, sleipfa Gl, spiz Gl, (spizza) Gl, (spizzi) Gl, (traga) Gl; ÜG.: as. juk Gl; ÜG.: ae. cnoll Gl, dæl Gl, geoc Gl; ÜG.: mhd. joch BrTr, PsM; ÜG.: mnd. morgen; Vw.: s. duodeca-; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LAl, LLang, LRib, LSal, LVis, MNPs, N, NGl, PsM, T; E.: idg. *i̯ugom, N., Joch, Pokorny 508; s. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; L.: Georges 2, 488, TLL, Walde/Hofmann 1, 728, Niermeyer 741, Latham 263b, Blaise 514b

iugūmentāre, lat., V.: nhd. miteinander verbinden; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. iugūmentum, iugāre; L.: Georges 2, 490, TLL, Walde/Hofmann 1, 729

iugūmentum, iugmentum, lat., N.: nhd. Pfosten; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. iugāre; L.: Georges 2, 490, TLL, Walde/Hofmann 1, 729

Iugurtha, lat., M.=PN: nhd. Jugurtha; Q.: Sall. (86-34 v. Chr.); E.: aus dem Numidischen?; L.: Georges 2, 490

Iugurthīnus, lat., Adj.: nhd. jugurthinisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Iugurtha; L.: Georges 2, 490

iugus (1), lat., Adj.: nhd. zusammengefügt, zusammengehörend, zusammenfügend; Vw.: s. syn-*; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. iugāre; L.: Georges 2, 490, TLL

iugus (2), lat., M.: nhd. Joch, Kummet; ÜG.: as. (morgan) GlTr; Q.: Inschr., Gl, Tr; E.: s. iugum; L.: Georges 2, 490

iulapium, mlat., N.: nhd. süßer Trank; ÜG.: mnd. julep; E.: vgl. pers. luleb, Sb., süßer Trank

Iūlēus, lat., Adj.: nhd. julisch, kaiserlich; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Iūlius (2); L.: Georges 2, 490

Iūliāna, mlat., F.: nhd. eine Pflanze; ÜG.: ahd. polei Gl; Q.: Gl; E.: s. Iūlius (2), iūlius (1)

Iūliānus (1), lat., Adj.: nhd. zu Julius Cäsar gehörig, julianisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Iūlius (2), iūlius (1); L.: Georges 2, 490

Iūliānus (2), lat., M.: nhd. Julianer; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Iūlius (2), iūlius (1); L.: Georges 2, 490

Iūliānus (3), lat., M.=PN: nhd. Julianus; Q.: Amm. (um 390 n. Chr.); E.: s. Iūlius (2), iūlius (1); L.: Georges 2, 490

Iūliānus (4), lat., Adj.: nhd. von einem Julianus stammend; Q.: Apic. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. Iūliānus (3), iūlius (1); L.: Georges 2, 490

iūlis (1), lat., M.: nhd. ein Fisch; Hw.: s. iūlus (2); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. ἰουλίς (iulís); E.: s. gr. ἰουλίς (iulís), M., ein Fisch; L.: Georges 2, 490, TLL, Walde/Hofmann 1, 729

Iūlis (2), lat., F.=ON: nhd. Iulis (eine Stadt auf der Insel Ceos); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. Ἰουλίς (Iulís); E.: s. gr. Ἰουλίς (Iulís), F.=ON, Iulis (eine Stadt auf der Insel Ceos); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 490

Iūlium, lat., N.=ON: nhd. Julium (Stadt in der Gallia Narbonnensis); Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Iūlius (2), iūlius (1); L.: Georges 1, 2829

iūlius (1), lat., M.: nhd. Juli; ÜG.: ahd. hewimanod EV, Gl, hewimanodo Gl; ÜG.: anfrk. houwimanoth EV; Hw.: s. Iūlius (2); Q.: Sen., EV, Gl; E.: s. Iovis; W.: ae. giuling, st. M. (a), Juli; W.: nhd. Juli, M., Juli; L.: Georges 2, 491, Kluge s. u. Juli, Kytzler/Redemund 302

Iūlius (2), lat., M.=PN: nhd. Julius; Hw.: s. iūlius (1); Q.: Inschr.; E.: s. Iovis; L.: Georges 2, 491, Walde/Hofmann 1, 729

Iūlius (3), lat., Adj.: nhd. julisch, von Cäsar herrührend, von Augustus herrührend, Juli betreffend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Conc., LBai, LBur, LLang, LVis; E.: s. Iūlius (2), iūlius (1); L.: Georges 2, 491, Heumann/Seckel 298a

iūlus (1), lat., M.: nhd. Wolliges an Haselstauden, Schäfchen (Wolliges an Haselstauden); Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. ἴουλος (íulos); E.: s. gr. ἴουλος (íulos), M., Milchhaar; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: Georges 2, 491, TLL

iūlus (2), lat., M.: nhd. ein Fisch; Hw.: s. iūlis; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. ἰουλίς (iulís); E.: s. gr. ἰουλίς (iulís), M., ein Fisch; L.: Georges 2, 491, TLL, Walde/Hofmann 1, 729

iūlus (3), lat., M.: nhd. ein Wurm; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. ἴουλος (íulos); E.: s. gr. ἴουλος (íulos), F., ein Fisch?; vgl. ἴουλος (íulos); gr. ἴουλος (íulos), M., Milchhaar; vgl. idg. *u̯el- (7), *u̯elə-, *u̯lē-, V., drehen, winden, wälzen, Pokorny 1140; L.: TLL

Iūlus (4), lat., M.=PN: nhd. Iulus; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 491

iūmenta*, jūmenta, mlat., F.: nhd. Stute, Prostituierte; Q.: Latham (1221); E.: s. iungere; L.: Latham 264a, Blaise 515a

iūmentālis, lat., Adj.: nhd. zum Zugvieh gehörig, Zugvieh...; Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. iungere; L.: Georges 2, 491, TLL, Walde/Hofmann 1, 729

iūmentāre*, jūmentāre, mlat., V.: nhd. Pferd einspannen, in Triumph tragen; Q.: Latham (vor 1165); E.: s. iungere; L.: Latham 264a, Blaise 515a

iūmentārium*, jūmentārium, mlat., N.: nhd. Teil eines Pfluggespanns; Q.: Latham (um 1308); E.: s. iūmentum; L.: Latham 264a

iūmentārius (1), jūmentārius, lat., Adj.: nhd. zum Zugvieh gehörig, Zugvieh betreffend, Zugvieh..., zum Lasttier gehörig, Lasttier...; Q.: Iavolen. (2. Hälfte 1. Jh. n. Chr.); E.: s. iungere; L.: Georges 2, 491, TLL, Walde/Hofmann 1, 729, Niermeyer 742, Blaise 515a, Heumann/Seckel 298b

iūmentārius (2), jūmentārius, lat., M.: nhd. Zugviehhalter, Anspänner, Anhänger der Beförderungsdienste leistet; Vw.: s. super-; Q.: Dipl.; E.: s. iūmentārius (1), iungere; L.: Georges 2, 491, TLL, Niermeyer 742, Latham 264a, Blaise 515a

iūmentinus*, jūmentinus, mlat., Adj.: nhd. Zugtier betreffend, Lasttier betreffend, Stute betreffend; Q.: Latham (1245); E.: s. iūmentum (1); L.: Latham 264a

iūmentīvus, lat., Adj.: nhd. Zugtiere betreffend?, Gespann betreffend?; Q.: Itala (nach 220 n. Chr.); E.: s. iūmentum (1), iungere; L.: TLL

iūmentum (1), jūmentum, lat., N.: nhd. Zugtier, Spanntier, Lasttier, Stute, Maultier, Gespann, Fuhrwerk; ÜG.: ahd. fihu Gl, N, NGl, (groz) Gl, meriha Gl, noz B, T, rind N, ros Gl, stalfihu N, tior NGl, zugirind NGl; ÜG.: as. merge GlVO; ÜG.: anfrk. fe MNPs; ÜG.: ae. neat Gl, nieten Gl; ÜG.: mhd. veltpfert Gl, vihe BrTr, PsM; ÜG.: mnd. var, ve; Vw.: s. ad-; Hw.: s. iūmentus; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Cod. Eur., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlVO, HI, LAl, LBai, LBur, LCham, LFris, LLang, LThur, LVis, MNPs, N, NGl, PAl, PLSal, PsM, T; E.: s. iungere; W.: s. mhd. jumente, joment, sw. V., „Zugtier“, Stute; L.: Georges 2, 491, TLL, Walde/Hofmann 1, 729, Niermeyer 742, Habel/Gröbel 210, Latham 264a

iūmentum (2), lat., N.: nhd. Unterstützung; Q.: Theod. Mops. (392-428 n. Chr.); E.: s. iuvāre; L.: TLL

iūmentus, lat., M.: nhd. Zugtier, Spanntier, Lasttier, Gespann; Hw.: s. iūmentum (1); Q.: Ambr. (um 340-397 n. Chr.); E.: s. iungere; L.: Georges 2, 491

iumpisca, lat., F.: nhd. ein Gewicht?; Q.: Chiron (4. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; Kont.: iumpisca pondere libra; L.: TLL

iuncāre*, juncāre, junchiāre, juchiāre, mlat., V.: nhd. mit Binsen bedecken; Q.: Latham (1222); E.: s. iuncus; L.: Latham 264a, Blaise 515a

iuncāria*, juncāria, junctāria, joncāria, junchēra, junkēria, jungēria, junchūra, junquēria, junchēria, mlat., F.: nhd. Binsendickicht, Ort voller Binsen, Ausstreuen von Binsen; Q.: Niermeyer (1154); E.: s. iuncētum, iuncus; L.: Niermeyer 742, Latham 264a, Blaise 515a

iuncērium*, junchērium, mlat., N.: nhd. Binsendickicht, Ort voller Binsen; Q.: Latham (1211); E.: s. iuncētum, iuncus; L.: Niermeyer 742, Latham 264a, Blaise 515a

iuncēta*, juncāta, mlat., F.: nhd. ein Quark aus Binsen; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. iuncētum; L.: Latham 264a

iuncētum, juncētum, joncētum, jonchētum, junchētum, jungētum, lat., N.: nhd. Binsendickicht, Ort voller Binsen; ÜG.: ae. riscþyfel Gl; Q.: Varro (116-27 v. Chr.), Gl; E.: s. iuncus; L.: Georges 2, 491, TLL, Walde/Hofmann 1, 729, Niermeyer 735, Habel/Gröbel 210, Latham 264a, Blaise 512b

iunceus, lat., Adj.: nhd. aus Binsen bestehend, Binsen..., binsenartig, schlank wie eine Binse, zart; ÜG.: ahd. (binuz)? Gl, (jung) Gl, (kindisk) Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Gl; E.: s. iuncus; R.: iunceārum cūrātūra: nhd. Kinderwärterin; L.: Georges 2, 491, TLL, Walde/Hofmann 1, 729, Habel/Gröbel 210,

iuncina, lat., F.: nhd. Binse; Q.: Gromat.; E.: s. iuncinus, iuncus

iuncinālis, lat., F.: nhd. Binse; Q.: Ps. Diosc. Vind. (vor 6. Jh. n. Chr.); E.: s. iuncus; L.: TLL

iuncinus, lat., Adj.: nhd. aus Binsen gemacht, Binsen...; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: s. iuncus; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 729

iuncōsus, juncōsus, lat., Adj.: nhd. voll Binsen seiend, binsenreich; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. iuncus; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 729, Latham 264a

iūncta*, jūncta, mlat., F.: nhd. ein Trockenhohlmaß, Gelenk, gerichtliche und militärische Versammlung; Q.: Urk (1081/1082); E.: s. iungere; L.: Niermeyer 742, Latham 264a, Blaise 515a

iūnctālis*, junctālis, mlat., Adj.: nhd. Gelenke betreffend; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. iungere; L.: Latham 264a

iūnctārī*, jūnctārī, mlat., V.: nhd. zu einem Pfluggespann gehören?; ne. be possessed of plough teams; Q.: Latham (1275); E.: s. iungere; L.: Latham 264a

iūnctārius*, junctārius, mlat., M.: nhd. Verbinder; Q.: Latham (1482); E.: s. iungere; L.: Latham 264a

iūnctāta*, jūnctāta, mlat., F.: nhd. ein Trockenhohlmaß; Q.: Niermeyer (1098); E.: s. iungere; L.: Niermeyer 742, Blaise 515a

iūnctātio*, jōynātio, mlat., F.: nhd. Tischlerarbeit; Q.: Latham (1419); E.: s. iungere; L.: Niermeyer 742, Latham 264a

iūnctē, jūnctē, lat., Adv.: nhd. vereinigt, beisammen, gleich hintereinander; Vw.: s. ad-, con-, dis-, indis-; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. iungere, iūnctus (1); L.: TLL, Latham 264a, Blaise 515a

iūnctim, jūnctim, lat., Adv.: nhd. vereinigt, beisammen, gleich hintereinander; Vw.: s. con-, dis-, indis-, sē-; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. iungere, iūnctus (1); W.: nhd. Junktim, N., Junktim, vertragsmäßige Verkoppelung; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Kluge s. u. Junktim, Kytzler/Redemund 303, Latham 264a

iūnctio, lat., F.: nhd. Verbindung; ÜG.: ahd. widarmaza N; Vw.: s. ab-, ad-, coad-, con-, dis-, incon-, in-, re-, sē-, subdis-, sub-; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), N; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Habel/Gröbel 210

iūnctīvus, lat., Adj.: nhd. zur Verbindung geeignet, verbindend; Vw.: s. ad-, con-, dīs-; Q.: Prob. (4. Jh. n. Chr.); E.: s. iungere; L.: Georges 2, 492, TLL

iūnctor, jūnctor, lat., M.: nhd. Anspänner, Anspanner, Postknecht; Vw.: s. ad-, *con-; Q.: Gl, Inschr.; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Heumann/Seckel 298b

iūnctōrium, lat., N.: nhd. Joch; Vw.: s. sub-; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 492, TLL

iūnctōrius, jūnctōrius, mlat., Adj.: nhd. eines Gespanns seiend, jochgewohnt, Joch...; Vw.: s. in-*; Q.: LLang (ab 643); E.: s. iungere; L.: Niermeyer 742, Blaise 515a

iūnctum, jūnctum, lat., N.: nhd. Zusammengefügtes, ein Ackermaß; Vw.: s. con-, in-; Q.: Gl; E.: s. iūnctus (1), iungere; L.: TLL, Blaise 515a

iūnctūra, jūnctūra, lat., F.: nhd. Verbindung, Band (N.), Riegel, Querband, Fuge (F.) (1), verbindende Fuge (F.) (1), verbindendes Gelenk, Zusammenfügung, Jochriemen, Gespann, Zugvieh, Zierrat; ÜG.: ahd. falzunga Gl, fuogi N, fuogida Gl, gifuogi Gl, gifuogida Gl, giknupfi WH, gilid Gl, girertida N, lidugilaz Gl, zisamanelegi N; ÜG.: ae. fœging Gl, geþeodness; ÜG.: mnd. wervel; Vw.: s. con-, dis-*; Q.: Lucr. (96-55 v. Chr.), Bi, Ei, Formulae, Gl, LBur, LFris, N, PAl; E.: s. iungere; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Niermeyer 742, Habel/Gröbel 210, Latham 264a, Blaise 515a, Heumann/Seckel 298b

iūnctus (1), lat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. zusammengefügt, vereinigt; Vw.: s. ad-, con-, dē-, dis-, indis-, in- (1), in- (2), per-, sub-*; E.: s. iungere; W.: span. junto, Adj., vereinigt; s. span. junta, F., Vereinigung, Rat; nhd. Junta, F., Junta, Regierungsbehörte, Militärregime; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Kluge s. u. Junta, Kytzler/Redemund 303

iūnctus (2), lat., M.: nhd. Verbindung; Vw.: s. con-; Q.: Varro (116-27 v. Chr.); E.: s. iungere; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730

iuncus, lat., M.: nhd. Binse, binsenartiger Zweig; ÜG.: ahd. binuz Gl, binuzza Gl, binuzzahi Gl, bioso Gl, semida Gl, skiluf Gl; ÜG.: as. semitha Gl; ÜG.: ae. risc Gl; ÜG.: mnd. bese, risch, rusch, sem; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. idg. *i̯oini-, Sb., Binse, Pokorny 513; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 729, Habel/Gröbel 210

iungēns*, jungēns, mlat., (Part. Präs.=)N.: nhd. Zusammenfluss; E.: s. iungere; L.: Blaise 515a

iungere, jungere, mergere?, lat., V.: nhd. verbinden, vereinigen, zusammenfügen, zusammenknüpfen, anspannen, einspannen, anschirren, sich begeben (V.), erreichen, zusammentreffen, sich versammeln, heilen (V.) (1), Beischlaf halten, angrenzen, vermählen, knüpfen; ÜG.: ahd. bikleiben Gl, (biotan) N, gifesten N, (giburo) Gl, (gihellan) N, gimahhon B, Gl, MH, (girerten) N, mahhon Gl, marewen N, (samant) N, wetan Gl, zisamanegeban N, zisamaneleggen N, zuogifuogen Gl, zuotuon Gl; ÜG.: ae. gefyllan Gl, gegadrian Gl, þiedan, wifian; ÜG.: mhd. gesellen PsM, vüegen BrTr, PsM, zuovüegen PsM; Vw.: s. ab-, adin-*, ad-, circum-, coad-, con-, dē-, discon-, dis-, in-, inter-, prae-, read-, recon-*, re-*, sē-, sub-, subsub-*, superad-, trāns-; Q.: XII tab. (um 450 v. Chr.), B, Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, HI, LAl, LBai, LBur, LFris, LLang, LVis, MH, N, PLSal, PsM; E.: s. idg. *i̯ug-, V., Sb., Adv., verbinden, Jochgenosse, Gefährte, geschirrt, Pokorny 509; vgl. idg. *i̯eu- (2), *i̯eu̯ə-, *i̯eug-, V., bewegen, verbinden, Pokorny 508; R.: sē iungere ad: nhd. sich begeben zu; L.: Georges 2, 492, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Niermeyer 742, Habel/Gröbel 210, Blaise 515a

iungilis, mlat., F.: Vw.: s. gongylis

iungla, lat., F.: Vw.: s. iungula

iungula, iungla, lat., F.: nhd. Jochriemen; Q.: Gl; E.: s. iungere; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 730

iungus, lat., M.: nhd. Joch, Gespann; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: s. iugum; L.: TLL

Iūniānus, lat., Adj.: nhd. junianisch; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Iūnius (1); L.: Georges 2, 494

iuniculum, mlat., N.: Vw.: s. geniculum (1)

iūniculus, lat., M.: nhd. eine alte Rebe; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 494

iunifera, lat., F.?: nhd. ?; Q.: Ps. Ap. (Ende 4. Jh. n. Chr.); E.: aus dem Gr.; L.: TLL

Iūnīlicia, lat., N. Pl.: nhd. Junifest, Junifer; Q.: Inschr.; E.: s. Iūnius (1); L.: Georges 2, 494

iūnior (1), jūnior, lat., M.: nhd. Jüngerer, Jüngling, Untergebener, Gehilfe, Diener, Verwalter, Schüler, Rekrut; mlat.-nhd. Mitkönig, Geistlicher von niederem Rang, Landpächter, Unterbeamter, Amtsdiener; ÜG.: ahd. jungiro B; ÜG.: ae. geongra Gl; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), B, Cap., Gl, Greg. Tur.; Q2.: Conc. (567); E.: s. iuvenis; W.: nhd. Junior, M., Junior; R.: iūniōr ecclēsiae: nhd. Kirchendiener; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 735, Kluge s. u. Junior, Kytzler/Redemund 303, Habel/Gröbel 211, Latham 264a, Blaise 515a, Heumann/Seckel 299a

iūnior (2), jūnior, lat., Adj.: nhd. jüngere, untergeordnet, von niederem Rang seiend; ÜG.: mhd. junc BrTr, PsM; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Bi, BrTr, Cap., Conc., Dipl., Ei, Formulae, HI, LAl, PsM; E.: s. iuvenis; L.: TLL, Niermeyer 742, Blaise 515a

iūniorātus*, jūniorātus, mlat., M.: nhd. Pfründe eines Geistlichen der dem Bischof unmittelbar unterstellt ist; Q.: Urk (ca. 1100); E.: s. iūnior (2), iuvenis; L.: Niermeyer 743, Blaise 515a

iūniperinus*, jūniperinus, mlat., Adj.: nhd. Wacholder betreffend, Wacholder...; Q.: Latham (vor 1250); E.: s. iūniperus; R.: iūniperinum oleum: nhd. Wacholderöl; L.: Latham 264a

iūniperus (1), geniperis, geniparus, giniparus, giniperus, lat., M.: nhd. Wachholderstrauch, Wacholder; ÜG.: ahd. griozboum Gl, kranaboum Gl, kranawitu Gl, rekkaltar Gl, rekkaltarboum Gl, sporah Gl, sporahboum Gl, spurka Gl, wahsholuntar Gl, wehhaltar Gl, wehhaltarberi Gl, wehhaltarboum Gl, wehhaltardorn Gl, (wehhaltarin) Gl, wehhaltarindorn Gl, wehhaltra Gl; ÜG.: mhd. kranewitboum Gl, kranewitstude Gl, queckolter Gl; ÜG.: mnd. machandelbom, machandelenbom, wachandelenbere, wachanderenbere, wacheldorenbere*, wallichdorn*?; Q.: Cato (234-149 v. Chr.), Bi, Gl; E.: s. iuncus; Herkunft des zweiten Wortbestandteils perus bisher ungeklärt, s. Walde/Hofmann 1, 731; W.: afrz. geneivre, Sb., Wacholder; nndl. genever, Sb., Wacholder; ne. geneva, N., Wacholderschnaps, Wacholderbranntwein; s. ne. gin, N., Wacholderschnaps, Wacholderbranntwein; nhd. Gin, M., Wacholderschnaps, Wacholderbranntwein; L.: Georges 2, 494, TLL, Walde/Hofmann 1, 730, Walde/Hofmann 1, 731, Walde/Hofmann 1, 870, Kluge s. u. Gin, Kytzler/Redemund 221

iūniperus (2), lat., Adj.: nhd. von Wacholderholz stammend, wacholdern; Q.: Gromat.; E.: s. iūniperus (1) L.: Georges 2, 494

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   87   88   89   90   91   92   93   94   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin