ONUR KOYUNLU
GSM: 0 546 240 57 84
E-mail: onurkoyunlu@gmail.com
2. E-mail: onur_kynl@hotmail.com
KİŞİSEL BİLGİLER
Uyruğu : T.C
Doğum Yeri : POLATLI / ANKARA
Doğum Tarihi :02/06/1981
Askerlik Durumu : Tecilli
Medeni Durum : Bekar
EĞİTİM DURUMU
2008 - …. : İstanbul Üniversitesi Siyaset Bilimi ve Uluslararası İlişkiler Yüksek Lisans
1999 - 2007 : Yıldız Teknik Üniversitesi Gemi İnşaatı ve Gemi Makineleri Mühendisliği
1992 - 1999 : İzmir 60. Yıl Anadolu Lisesi
1987 - 1992 : İzmir 12 Eylül İlkokulu
YABANCI DİL
İngilizce: İleri düzeyde
İspanyolca: İleri düzeyde
Almanca: Başlangıç düzeyinde
BİLGİSAYAR
CAT Araçları: SDLX 2007, Trados 2007, Star Transit
AutoCad, Windows XP, Microsoft Office, Frontpage
QuarkXPress, Macromedia FreeHand, Adobe Photoshop, Adobe InDesign, Adobe Acrobat Professional, Corel Draw, Maxsurf
İLGİ ALANLARI
Edebiyat, Kültür, Bilgisayar, Matematik, Müzik
ÇEŞİTLİ BİLGİLER
Sürücü Ehliyeti: B sınıfı
Sağlık sorunu: Hayır
Seyahat edebilirlik: Evet
SINAVLAR-SERTİFİKALAR
ALES-SÖZ (2008): 89
KPDS-İNGİLİZCE (2009): 91
DENEYİM VE REFERANSLAR
Altı yıldır İngilizce ve İspanyolca dillerinde serbest çevirmenlik yapıyorum. Çalıştığım firmalar arasında ARES Tercüme, Tuana Dil Hizmetleri, Urartu Tercüme, Yeditepe Tercüme, Ece Tercüme, Ada Tercüme, Bilgi Tercüme, Atalay Tercüme, GroupCSA Medical Publishing, Meta-lang dil hizmetleri, Batı Tercüme, Troy Çeviri, RNR Çeviri, Sentro Dil Hizmetleri, Demir Tercüme, Mavim Tercüme, Lingua Translation (İspanya), Eagle Language Services (İspanya), Andovar (Singapur), TranslatMedia (İngiltere), Pangeanic (Çin/İspanya), Star-Group (İsviçre/Türkiye) gibi bürolar bulunmaktadır. Ayrıca Yordam Yayınevi’nce yayınlanmış “Latin Amerika’yı Anlamak” isimli kitapta İspanyolca tercümem yer almaktadır. Epos Yayınevi’nden çıkmış bir de kitap çevirim mevcuttur. Çeviri deneyimim ağırlıklı olarak Ticari, Teknik, Hukuk, Tıp, Sosyal Bilimler metinlerinden oluşmaktadır.
Yer aldığım projelerden bazıları: Türkiye’de yatırım yapan çeşitli İspanyol şirketlerinin şirket sözleşmelerinin, bilançolarının, yöneticilerinin ticari geçmişlerinin çevirisi.
Medikal dergilerin tanıtım metinleri. İlaç reklâmları.
Çeviri programları ile kapsamlı proje çevirileri, yerelleştirmeler
Faturalar, nüfus, evlilik, doğum, mezuniyet belgeleri.
Bilgisayar oyunu tanıtım broşürü.
Elektronik aletlere ait kullanma kılavuzları (Sony, Panasonic, Bosch, Tissot, Bystronic, Ziraat Bankası gibi prestijli firmalara ait materyaller).
Çeşitli teknik metin çevirileri (Ağır sanayi makinaları kullanım, montaj kılavuzları, vs. ThyssenKrupp, Yılmaz Makine, Hidromek gibi firmalara ait materyaller)
İspanyolca konuşulan ülkelere ihracat yapan çeşitli firmalara ait resmi evraklar, yazışmalar, pazarlama dökümanları
Çeşitli tanıtım broşürleri.
İngilizce’den kuramsal kitap çevirisi.
Türkçe’den İngilizce’ye akademik makale çevirileri.
Çeviriler için aldığım ücret, eğer özel bir anlaşma bulunmuyorsa, aşağıdaki gibidir:
İngilizce > Türkçe: 1000 karakter 9 TL, Türkçe > İngilizce: 1000 karakter 12 TL.
İspanyolca > Türkçe: 1000 karakter 12 TL., Türkçe > İspanyolca: 1000 karakter 15 TL
Dostları ilə paylaş: |