Arabic as a Minority Language
285
in 2002 by Zimmermann (2002), the inhabitants of the village
s of Jogari, 35 km to
the north of Bukhara, still use Arabic in their daily contacts, although they code-
switch constantly to Uzbek and Tajik.
The origins of the Uzbekistan community of speakers of Arabic are contro
-
versial. According to some traditions, the Arab presence in Transoxania and the
Islamisation of this area date back to
the time of Qutayba ibn Muslim, governor of
Ḫurāsān, who conquered Bukhara and Samarqand in 87/709–10. Others link the
Arab presence with Timur Lenk’s conquests in the fourteenth century, or with
Bedouin migrations from Afghanistan in the sixteenth century. In all likelihood,
there were different stages of Arabicisation in this area, which would explain the
mixed character of the lexicon.
Apparently, between 5,000 and 10,000 speakers of Arabic still survive in a few
villages in the
Khorasan region in east Iran, on the border with Afghanistan and
Turkmenistan (Seeger 2002, 2009). They call themselves
ʿArab
and speak a variety
of Arabic that is entirely different from the Arabic spoken in Khuzestan (see
Chapter 11, pp. 203f.), and may be related to the Arabic of Uzbekistan. The dialect
spoken in Khorasan is affected by interference from Persian, unlike Uzbekistan
Arabic, which is heavily influenced by Turkic. In its phonemic inventory, emphasis
has disappeared, and in some varieties sibilants have become interdentals, for
example,
iṯim
‘name’ (Classical
Arabic
ism
),
ṯūf
‘wool’ (Classical Arabic
ṣūf
),
bēḏ
‘eggs’ (Classical Arabic
bayḍ
). Classical Arabic /q/ and /k/ have the reflexes /j/
and /č/ before front vowels, including /a/, for example,
bājir
, but plural
bugar
‘cattle’ (Classical Arabic
baqara
). This trait appears in other Bedouin dialects (see
Chapter 11, p. 194), but is absent in Uzbekistan Arabic. The Khorasan dialect has
a
definite article
al-
and an indefinite article
fal-
, both of which assimilate to
all following consonants, for example,
aḥ-ḥurme
‘the woman’,
fab-bājir
‘a cow’.
In verbal morphology, the infix
-inn-
occurs with participles in a manner that is
similar to Uzbekistan Arabic, for example,
āḫḏ-unn-he
/
āḫiḏt-inn-ah
‘I [masculine/
feminine] take her/him (as husband/wife)’.
Our lack of knowledge is greater in the case of
the Arabic spoken in Afghani
-
stan. The first publication in a Western language concerning remnants of Arabic
in Afghanistan appeared in 1973. At that time, there were approximately 4,000
speakers of an Arabic dialect in northern Afghanistan in the provinces of Balkh
and Jawzjān. Most speakers were bilingual in Arabic and Persian (Tajik). They
belonged to a close-knit community that observed a strict endogamy, and felt
proud of their Arabic descent. According to local tradition, they descended from
the tribe of Qurayš and had been brought to this region by Timur Lenk in the
fourteenth century. On the whole, their dialect seems to
be closely related to the
dialect spoken in Uzbekistan. They exhibit the same double reflex of the Classical
q
, disappearance of the emphatic consonants and sibilant realisation of the inter
-
dentals. Unlike Uzbekistan Arabic, however, Afghanistan Arabic seems to have
preserved the two phonemes /ḥ/ and /ʿ/.
286
The Arabic Language
Belonging as it does to the
qǝltu
group, Uzbekistan
Arabic exhibits many of
the typical features of a sedentary dialect. There are, however, traces of Bedouin
influence, since not all words show the voiceless reflex of Classical Arabic
Dostları ilə paylaş: