manaquentaadj. "blessed" (VT44:10; see manquë, manquenta)
manarnoun "doom, final end, fate, fortune" (usually = final bliss) (MANAD (under MAN), VT45:32)
mátata, see *manta
manca- ("k") vb. "trade" (MBAKH, VT45:33)
mancalë("k") noun "commerce" (MBAKH; this form apparently replaced mahtalë, cf. mahta- #2 [VT45:33])
#manda, variant of mando (q.v.), only attested as part of the name Angamanda (q.v.)
mandë (1) noun "doom, final end, fate, fortune" (usually = final bliss) (MANAD, under MAN)
mandë (2) adv. “well” (VT49:26; this is “Qenya”). Rather mai in Tolkien’s later Quenya.
mandonoun "custody, safe keeping" (MR:350) or "prison, duress" (in Mandos, see below, also compare Angamando being translated 'Iron-Gaol') (SA:band). A variant #manda occurs in the place-name Angamanda (see Angamando). Personal name Mando "the Imprisoner or Binder", usually lengthened Mandos. In a deleted version of the entry MBAD of the Etymologies, Tolkien gave mando the meaning "doomsman, judge" instead of "custody" (MBAD (ÑGUR, GOS/GOTH, SPAN), VT45:33)