máca pron. "each, every" (GL:41); rather ilya in Tolkien's later Quenya
Macalaurë ("k"), masc. name, the mother-name (never used in narrative) of Canafinwë = Maglor (PM:353, MAK); his Sindarin name is seen to be based on his mother-name. In the Etymologies, Macalaurë is interpreted "Gold-cleaver" (MAK)
macar ("k") (1) noun "swordsman" (VT39:11). In Menelmacar (see menel). According to VT41:10, macar is literally "forger" (derived from maca-, q.v.), "often used in later use of a warrior".
macar ("k") (2) noun "tradesman" (MBAKH)
macil ("k") noun "sword" (MAK, LT1:259, VT39:11, VT45:32, VT49:17); macilya “his (or their) sword” (PE17:130), see -ya #4.
mahalma noun "throne", nominative pl. mahalmar "thrones" and locative pl. mahalmassen in CO. Adopted and adapted from Valarin (WJ:399)
Máhan (pl. Máhani attested in WJ:402), noun: one of the eight chiefs of the Valar (adopted and adapted from Valarin, but usually translated as Aratar). Máhanaxar the "Doom Ring" of Aman; adopted and adapted from Valarin. (WJ:399)
mahta- (1) vb. "wield a weapon”, “fight" (MAK), "to handle, wield, manage" (VT39:11, VT47:18), also "deal with" (VT47:6, 19, VT49:10). Past tense mahtanë is attested (VT49:10). In an earlier version of the entry MAK in the Etymologies, Tolkien first glossed mahta- as "slay [or kill] with sword", then changed it to "fight with sword" (VT45:30-32)
[mahta-] (2) vb. "trade", changed by Tolkien to manca-, q.v. (VT45:33)
mahtar noun "warrior" (MAK; original gloss "swordsman", VT45:32)
mai (1) adv. "well" (VT47:6), apparently also used as prefix (PE17:17:162, 163, 172)
mai (2) conj. "if" (PE14:59 cf. VT49:20; possibly obsoleted by #1 above; for “if”, Tolkien later used qui)
Dostları ilə paylaş: |