Quettaparma Quenyallo


tac- ("k") vb. "fasten" (the form tacë



Yüklə 1,39 Mb.
səhifə285/375
tarix04.01.2022
ölçüsü1,39 Mb.
#59478
1   ...   281   282   283   284   285   286   287   288   ...   375
tac- ("k") vb. "fasten" (the form tacë given in the Etymologies is translated "he fastens", evidently the 3rd person sg. aorist), pa.t. tancë (TAK)

tai (1) pron. "that which, what", “which fact” (VT42:34, VT49:12, 20). The word occurs in the sentence alasaila ná lá carë tai mo navë mára, translated "it is unwise not to do what one judges good". So tai = "what", but it means more literally "that which" (VT49:12), ta + i (cf. ta #1 and the use of i as a relative pronoun). In one note, Tolkien emended tai to ita, reversing the elements (VT49:12) and also eliminating the ambiguity involving the homophone tai #2, see below.

tai (2) pron. “they, them”, 3rd person pl., used with reference to inanimates rather than persons or living things (VT49:32, see ta #3 above). Perhaps to avoid the clash with tai “that which”, the pronoun tai “they, them” was altered to te in at least one manuscript (VT49:33), so that it would merge with the pronoun used of living beings and the distinction between animate and inanimate would be abandoned (see te).


Yüklə 1,39 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   281   282   283   284   285   286   287   288   ...   375




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin