yó("yô"), yond- see yondo. The genitive form of the relative pronoun ya “which” would likely also appear as yó “of which, from which” (for ya-o, cf. tó “thence” from ta-o).
yomeniënoun "meeting, gathering" (of three or more coming from different directions) (WJ:407)
Yón (1) noun "Son" (VT44:12, 17, referring to Jesus. Tolkien rewrote the text in question. Normally the Quenya word for "son" appears as yondo, which also refers to Jesus in one text.)
yón (2), variant of yondë, q.v. Defined as “a region, any (fairly extensive) region between obstacles such as rivers or mountains” (PE17:43)
yondaadj. “wide, roomy, extensive” (PE17:43), also (as alternative form of yonna) glossed “enclosed”, with the latter meaning perhaps intended as the passive participle of the verb yor-
yondënoun “any fairly extensive region with well-marked natural bonds (as mountains or rivers)”, occurring as a suffix -yondë, -yon/-iondë, -ion in regional names. (PE17:43). Note: †yondë may also be an (archaic/poetic) past tense of the verb yor-, q.v.