Şİİr niteliĞİndeki Kİtaplara giRİŞ


:68 İngilizce, “Tanrı” (God) ve “iyi”



Yüklə 1,7 Mb.
səhifə494/599
tarix05.01.2022
ölçüsü1,7 Mb.
#69942
1   ...   490   491   492   493   494   495   496   497   ...   599
119:68 İngilizce, “Tanrı” (God) ve “iyi” (good) sözcükleri aynı kökten tü­remiş olabilirler. Tanrı iyidir ve yaptığı her şey de iyidir. İyi olmak için O’nun boyunduruğunu yüklenmeli ve O’ndan öğrenmeliyiz.

119:69 Tanrıtanımazlar, yalanlarıyla bizi lekelemeye çalıştıklarında, Kutsal Kitap’a sadık ve değişmez bir itaat göstererek korunabiliriz.

119:70 Bırakalım dünya sefahat ve zevk içinde yaşasın. Biz doyumumuzu şehvet düşkünlüğünde değil, ruhsal kurallarda buluruz.

119:71 Sıkıntılar yalnızca kısa bir an sürer, ama yararları sonsuzdur. İn­sanlar bize zarar vermek için zulmettiklerinde, Tanrı bunu iyiliğe dönüştürür.

119:72 Kutsal Kitap dünyada sahip olduğumuz en değerli maddesel unsur­dur. Bir bilgisayara çok fazla bilgi yükleyebiliriz, ama bütün bunlar Kutsal Ya­zılar’ın değerini veremez.


Yüklə 1,7 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   490   491   492   493   494   495   496   497   ...   599




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin