JEZIK
Nositelj predmeta: voditelj smjera jezične kroatistike
TEORIJA STANDARDNOG JEZIKA
Nositelj kolegija: dr. sc. Josip Silić, red. prof.
Opis kolegija: De Saussureova dihotomija Langue : Parole. Coseriuova trihotomija Sistema : Norma : Habla. Jezik kao sustav. Jezik kao ustrojstvo. Jezik kao standard. Standardizacija jezika. Standardni jezik i književni jezik. Standardni jezik i narječja. Standardni jezik sa sinkronijskoga gledišta. Standardni jezik s dijakronijskoga gledišta. Norme standardnoga jezika. Funkcionalni stilovi standardnoga jezika.
Oblici izvođenja nastave: predavanja
Bodovna vrijednost: 5 ECTS bodova
Način polaganja ispita: pismeni i usmeni
Literatura
-
Brozović, D. Standardni jezik. MH, Zagreb, 1970.
-
Brozović, D. Sociolingvistička situacija i problemi jezične standardizacije u slavenskom
-
svijetu XVIII stoljeća. Radovi Filozofskoga fakulteta u Zadru 11, 1972/73.
-
Katičić, R. Jezikoslovni ogledi. ŠK, Zagreb, 1970.
-
Katičić, R. Novi jezikoslovni ogledi. ŠK, Zagreb, 1986.
-
Jonke, Lj. Književni jezik u teoriji i praksi. Znanje, Zagreb, 21965.
-
Jonke, Lj. Hrvatski književni jezik 19. i 20. stoljeća. MH, Zagreb, 1971.
-
Radić, A. O hrvatskom književnom jeziku. Sabrana djela XV, Seljačka sloga, Zagreb, 1937.
-
Vončina, J. O kontinuitetu hrvatskoga književnog jezika od 15. do 18. stoljeća. Prilozi za VII
-
međunarodni kongres slavista u Warszawi, Liber, Zagreb, 1973.
-
Samardžija, M. Hrvatski jezik u Nezavisnoj Državi Hrvatskoj. HSN, Zagreb, 1993.
-
Samardžija, M. Jezični purizam u NDH. HSN, Zagreb, 1993.
LEKSIKOGRAFIJA HRVATSKOGA JEZIKA
Nositelj kolegija: dr. sc. Marko Samardžija, red. prof.
Opis kolegija: Leksikografija. Leksikografija i leksikologija. Tipovi rječnika. Jezični i enciklopedijski rječnici. Dijakronijski i sinkronijski rječnici. Standardnoopisni rječnici. Jednojezični i dvojezični rječnici. Razvoj leksikografije u Hrvata. Uloga hrvatskih rječnika u razvoju hrvatskoga književnog i hrvatskoga standardnog jezika. (Hrvatski) rječnici i norme (hrvatskoga) standardnog jezika.
Oblici izvođenja nastave: predavanja
Bodovna vrijednost: 5 ECTS bodova
Način polaganja ispita: usmeni
Literatura
-
Budmani, P. Pogled na istoriju naše gramatike i leksikografije do 1835. godine. Rad JAZU 80. Zagreb, 1885, 165-185.
-
Filipec, J. Zur Theorie und Methode der lexikologischen Forschung. Zeichen und System der Sprache III. Berlin, 1966.
-
Hartmann, R. R. K. /ur./: Lexicography: Principles and Practice. London, 1983.
-
Hausmann, F. J. Lexikographie. U: Ch. Schwartze i D. Wunderlich /ur./: Handbuch der
-
Lexikologie, Koningstein/Ts., 1985, 367-411. (Ovdje je vrlo opširna višejezična odabrana bibliografija radova o proučavanju rječnika, str. 398-411).
-
Masulin, S. Hrvatska i srpska leksikografija. Filologija 2. Zagreb, 1959, 41-63.
-
Melvinger, J. Leksikologija (skripta). Osijek, 1984.
-
Nikoloć-Hoyt, A. Konceptualna leksikografija, HSN, Zagreb, 2005.
-
Putanec, V. Priručnik za proučavanje povijesti leksikografije. Zagreb, 1992. (Umnoženo kao rukopis).
-
Samardžija, M. Hrvatski jezik 4. ŠK, Zagreb, 1998.
-
Zgusta, L. i sur. Manual of Lexicography. Mouton, Haag, 1971. (Prijevod: Priručnik leksikografije, Sarajevo, 1991)
HRVATSKI JEZIK U KONTAKTU
Nositelj kolegija: dr. sc. Ivo Pranjković, red. prof.
Opis kolegija: Povijesni pregled proučavanja međujezičnih dodira. Osnove teorije jezika u kontaktu. Hrvatski u kontaktu: povijest, vrste i rezultati kontakata s njemačkim, talijanskim, mađarskim, latinskim, turskim, engleskim i francuskim jezikom. Jezični dodiri i jezično posuđivanje. Razlozi, načini i putovi posuđivanja. Prilagodba posuđenica. Status posuđenica u hrvatskome jeziku i u hrvatskome standardnom jeziku. Vrste posuđivanja i posuđenica.
Oblici izvođenja nastave: predavanja
Bodovna vrijednost: 5 ECTS bodova
Način polaganja ispita: pismeni i usmeni
Literatura
-
Filipović, R. Teorija jezika u kontaktu. Uvod u lingvistiku jezičnih dodira. ŠK – JAZU,
Zagreb, 1986.
-
Filipović, R. Anglicizmi u hrvatskom ili srpskom jeziku. Porijeklo - razvoj - značenje.
ŠK – JAZU, Zagreb, 1990.
-
Franolić, B. L'influence de la langue française en Croatie. Paris, 1975.
-
Hadrovics, L. Ungarische Elemente im Serbokroatischen. Budimpešta, 1985.
-
Hyrkkänen, J. Der lexikalische Einfluss des Italienischen auf das Kroatische des 16.
Jahrhunderts. Helsinki, 1973.
-
Jernej, J. Sugli italianismi penetrati nel serbo-croato negli ultimi cento anni. Studia romanica 1/1, Zagreb, 54-82.
-
Kovačec, A. Bilingvizam i aloglotski utjecaji na morfosintaktičku strukturu jezika.
Suvremena lingvistika 4, Zagreb, 1967, 101-114.
-
Muljačić, Ž. Das Dalmatische. Studien zu einer untergegangenen Sprache. Böhlau Verlag, Köln– Weimar – Wien, 2000.
-
Nyomarkay, I. Strane riječi u hrvatskosrpskom /srpskohrvatskom jeziku. Budimpešta, 1984.
-
Nyomarkay, I. Ungarische Wortbilder der kroatischen Spracherneuerung. Budimpešta,
1989.
-
Rammelmeyer, M. Die deutschen Lehnübersetzungen im Serbokroatischen. Beiträge zur
-
Lexikologie und Wortbildung, Wiesbaden, 1975.
-
Schneeweis, E. Die deutsche Lehnwörter im Serbokroatischen. Berlin, 1960.
-
Skok, P. Prilog metodi proučavanja romanizama u hrvatskom ili srpskom jeziku. Zbornik
radova Filozofskog fakulteta I, Zagreb, 1951, 445-485.
-
Striedter-Temps, H. Deutsche Lehnwörter im Serbokroatischen. Wiesbaden, 1958.
-
Weinreich, U. Languages in Contact (različita izdanja).
-
Zbornik Zagrebačke slavističke škole. Zagreb, 2001, 105-190.
KNJIŽEVNOST
Nositelj predmeta: voditelj smjera književne kroatistike
TEORIJA I METODOLOGIJA POVIJESTI KNJIŽEVNOSTI
Nositelj kolegija: dr. sc. Cvjetko Milanja, red. prof.
Opis kolegija: Teorija i metodologija (modeli) povijesti književnosti. Ostvareni praktični tipovi povijesti hrvatske književnosti. Književni sustavi i književnoznanstvene paradigme hrvatske književnosti i njezin tipološki odnosno književnopovijesni ustroj.
Oblici izvođenja nastave: predavanja i seminari
Bodovna vrijednost: 5 ECTS bodova
Način polaganja ispita: usmeno ili pisanje jednoga seminarskog rada iz teme kolegija
Literatura
Obvezna
-
Barac, A. Hrvatska književnost I - Književnost ilirizma; Hrvatska književnost II . Zagreb, 1954, 1962.
-
Frangeš, I. 9, Povijest hrvatske književnosti, Ljubjana-Zagreb, 1987.
-
Kombol, M. Povijest hrvatske književnosti do preporoda. MH, Zagreb, 1945 (1961).
-
Šicel, M. Povijest hrvatske književnosti,I-IV, Zagreb 2001-2007..
-
Vodnik, B. Povijest hrvatske književnosti. Zagreb, 1913.
Dopunska
-
Andrić, N. Pod apsolutizmom. Zagreb, 1906.
-
Bučar, F. Povijest hrvatske protestantske književnosti za reformacije. Zagreb, 1910.
-
Lozovina, V. Dalmacija u hrvatskoj književnosti. Zagreb, 1936.
-
Medini, M. Povijest hrvatske književnosti u Dalmaciji i Dubrovniku. MH, Zagreb, 1902.
-
Milanja, Hrvatsko pjesništvo (ekspresionizma; novosimbolizma, krugovaša, razlogaša, pitanjaša), Zagreb, 1999-2008.
-
Nemec, K. Povijest hrvatskog romana, I, II. Znanje, Zagreb, 1994, 1998.
-
Povijest hrvatske književnosti I-IV. Zagreb, 1978, 1975, 1974, 1978.
-
Prosperov Novak, S. Povijest hrvatske književnosti, Zagreb, 2001.
-
Schwanitz, D. Systemtheorie und Literature. Opladen, 1990.
-
Šurmin, Đ. Povijest književnosti hrvatske i srpske. Zagreb, 1898.
POPULARNA HRVATSKA KNJIŽEVNOST I KULTURA
Nositelj kolegija: dr. sc. Krešimir Nemec, red. prof.
Nema sumnje da smo svjedoci bujanja popularne književnosti i kulture i njihova prodiranja u sva područja života. Čim se počelo formirati književno tržište, čim je zaživjela kulturna industrija, započela je i preorijentacija na potrošnju, tj. producentovo prilagođivanje ukusima širih čitateljskih slojeva koje se očituje u produkciji lake umjetničke robe namijenjene prvenstveno dokolici i zabavi. No dok je “visoka” (kanonizirana) literatura odavno izborila svoje mjesto među akademskim disciplinama, popularna književnost i kultura tek su u novije vrijeme postali predmetom ozbiljnijega interesa znanosti o književnosti i, osobito, kulturalnih studija.
U kolegiju će se analizirati različiti aspekti "popularnoga" u dijakronijskom presjeku, a problematizirat će se i dinamične zone dodira između elitne i popularne književnosti. Pokazat će se na koji se način zapadnjačka popularna, potrošačka i medijska kultura upisuju u tekst hrvatske književnosti. Problem "raslojavanja književnosti" provjerit će se i na estetičkoj razini razmatranjem fenomena kao što su "kič", "trivijalnost", "camp" i sl.
Oblici nastave: predavanja i seminar
Bodovna vrijednost: 5 ECTS bodova
Način polaganja ispita: usmeni i pismeni
Literatura (izbor)
-
Bloom, Clive, Cult Fiction. London, 1996.
-
Calinescu, Matei, Lica moderniteta. Zagreb, 1988.
-
Chambers, Iain, Popular Culture. The Metropolitan Experience. London-New York, 1986.
-
Duda, Dean, Kulturalni studiji. Zagreb, 2002.
-
Fiske, John, Understanding Popular Culture. London-New York, 2001.
-
Gans, Herbert J., Popular Culture and High Culture. New York, 1974.
-
Giesz, Ludwig, Phänomenologie des Kitches. Heidelberg, 1960.
-
Horvat Pintarić, Vera, Od kiča do vječnosti. Zagreb, 1979.
-
McGuigan, Jim, Cultural Populism. London-New York, 1992.
-
Mulhern, Francis, Culture/Metaculture. London-New York, 2000.
-
Nemec, Krešimir, Putovi pored znakova. Zagreb, 2006.
-
Nusser, Peter, Trivialliteratur. Stuttgart, 1991.
-
Politika teorije. Zbornik rasprava iz kulturalnih studija.Ur. D. Duda, Zagreb, 2006.
-
Radway, Janice A., Reading the Romance: Women, Patriarchy, and Popular Literature. North Carolina, 1991.
-
Rucktäschel, Annamaria – Zimmermann, Hans Dieter, Trivialliteratur. München, 1976.
-
Sontag, Susan, Notes on Camp. U knjizi: Against Interpretation. New York, 1969.
-
Storey, John, An Introduction to Cultural Theory and Popular Culture. Georgia, 1998.
-
Strinati, Dominic, An Introduction to Studying Popular Culture. London-New York, 2000.
-
Wintgens, Hans-Herbert, Trivialliteratur für die Frau. Baltmannsweiler, 1979.
-
Zimmermann, Hans Dieter, Trivialliteratur?Schema-Literatur! Stuttgart-Berlin-Köln-Mainz, 1982.
POREDBENI PRISTUP HRVATSKOJ KNJIŽEVNOSTI
Nositelj kolegija: dr. sc. Davor Dukić, izv. prof.
Opis kolegija: Razvoj komparatistike kao književnoznanstvene discipline. Temeljni koncepti poredbenog proučavanja književnosti (genetički odnosi, tipološke usporedbe, opća/europska/svjetska književnost). Problem "podjele nadležnosti" između nacionalne/pojedinačne i komparativne povijesti književnosti. Načelo "nadnacionalnog gledišta". Povijest poredbenog proučavanja hrvatske književnosti. Noviji trendovi u svjetskoj komparatistici (imagološka proučavanja, pojam interkulturne povijesti književnosti, uključivanje komparatistike u kulturalne i europske studije). Suvremene perspektive poredbenog proučavanja hrvatske književnosti.
Oblici nastave: 4 sata predavanja 8 sati seminara; rad preko sustava za učenje na daljinu OMEGA
Bodovna vrijednost: 5 ECTS bodova
Način polaganja ispita: pismeni rad i usmeni ispit
Literatura
Obvezna
-
Kapetanić-Kogoj, B. Komparativna istraživanja u hrvatskoj književnosti. Rad JAZU, 350, 1968, 305-404.
-
Beker, M. Uvod u komparativnu književnost. Zagreb, 1995.
-
Kovač, Z. Slavenske međuknjiževne zajednice – južnoslavenski interliterarni konteksti. U: isti, Poredbena i/ili interkulturna povijest književnosti, Zagreb, 2001, 129-162.
-
Dukić, D. Nacionalna vs. komparativna povijest književnosti: pretpostavke za kritičko propitivanje komparativne kroatistike i hrvatske komparatistike. Umjetnost riječi XLVII/1-2 (2003), 3-26.
Dopunska
-
Konstantinović, Z. Uvod u uporedno proučavanje književnosti, Beograd 1984.
-
Ďurišin, D. Theory of Literary Comparatistics. Bratislava, 1984.
-
Zima, P. V. Komparatistik: Einführung in die vergleichende Literaturwissenschaft.
-
Tübingen, 1992.
-
Bassnett, S. Comparative Literature: A Critical Introduction. Oxford, UK; Cambridge, USA, 1993.
-
Dyserinck, H. Komparatistik: Eine Einführung. Bonn, 1993.
-
Bernheimer, Ch. (ur). Comparative Literature in the Age of Multiculturalism. Baltimore; London 1995.
-
Saussy, H. (ur). Comparative Literature in an Age of Globalization. Baltimore 2006.
Dostları ilə paylaş: |