Kees Versteegh & C. H. M. Versteegh - The Arabic language (2014, Edinburgh University Press) - libgen.li
La géographie humaine du monde musulman jusqu’au milieu du 11e siècle, vol. II: Géographie arabe et représentation du monde: La terre et l’étranger , Paris:
Mouton (repr. Paris: École des hautes études en sciences sociales, 2002).
Mitchell, Terence F. (1962).
Colloquial Arabic: The Living Language of Egypt , London:
English Universities Press.
Mitchell, Terence F. (1990).
Pronouncing Arabic , Oxford: Clarendon Press, vol. I.
Mitchell, Terence F. and Shahir El-Hassan (1994).
Modality, Mood and Aspect in Spoken Arabic with Special Reference to Egypt and Lebanon , London: Kegan Paul.
Mohammad, Mohammad (1999).
Word Order, Agreement and Pronominalization in Standard and Palestinian Arabic , Amsterdam: Benjamins.
Mol, Marc van (2003).
Variation in Modern Standard Arabic in Radio News Broadcasts: A Synchronic Descriptive Investigation in the Use of Complementary Particles , Leuven:
Peeters.
Molan, Peter D. (1978). ‘Medieval Western Arabic: Reconstructing Elements of the
Dialects of al-Andalus, Sicily, and North Africa from the
laḥn al-ʿāmma Literature’,
Ph.D. thesis, University of California, Berkeley.
Monteil, Vincent (1960).
L’arabe moderne , Paris: Klincksieck.
Moscati, Sabatino (ed.) (1964).
An Introduction to the Comparative Grammar of the Semitic Languages: Phonology and Morphology , Wiesbaden: Harrassowitz.
Moscoso García, Francisco (2003).
El dialecto árabe de Chauen (N. de Marruecos) , Cádiz:
Universidad de Cádiz.
Mosel, Ulrike (1975). ‘Die syntaktische Terminologie bei Sībawaih’, Dissertation,
University of Munich.
Motzki, Harald (1991). ‘Der Fiqh des -Zuhrī: Die Quellen-problematik’,
Der Islam , 68: 1–44.
Moutaouakil, Ahmad (1989).
Pragmatic Functions in a Functional Grammar of Arabic ,
Dordrecht: Foris.
Mseddi, Abdessalam [= ʿAbd as-Salām Musaddī] (1984).
Qāmūs al-lisāniyyāt, ʿarabī– firansī, firansī–ʿarabī , Tunis: ad-Dār al-ʿArabiyya li-l-Kitāb.
Müller, August (1884). ‘Über Text und Sprachgebrauch von Ibn Abī Uṣeibiʿa’s Geschichte
der Aerzte’,
SbBAW , vol. V, pp. 853–977.
Müller, Walter M. (1982). ‘Das Altarabische der Inschriften aus vorislamischer Zeit’,
GAP , vol. I, pp. 30–6.
Mumin, Meikal (2009). ‘The Arabic Script in Africa’, M.A. thesis, University of Cologne.
Mumin, Meikal (2014). ‘The Arabic Script in Africa: Understudied Literacy’, in Mumin
364
The Arabic Language
and Versteegh (eds),
The Arabic Script in Africa , pp. 41–76.
Mumin, Meikal and Kees Versteegh (eds) (2014).
The Arabic Script in Africa: Studies in the Use of a Writing System , Leiden: Brill.
Munjid (1990).
al-Munjid al-ʿarabī al-firansī li-ṭ-ṭullāb , Beirut: Dar el-Machreq.
Myers-Scotton, Carol (1993).
Duelling Languages: Grammatical Structure in Code-switching ,
Oxford: Clarendon Press.
Myers-Scotton, Carol (2010). ‘Patterns and Predictions for Code-switching with
Arabic’, in Bassiouney (ed.),
Arabic and the Media , pp. 97–121.
Nabhan, Neuza Naif (1994). ‘The Speech of the Arabic-Lebanese in Brazil: A Lexical
Study’,
IJoAL , 20: 229–47.
Naess, Unn Gyda (2008). ‘“Gulf Pidgin Arabic”: Individual Strategies or a Structured
Variety? A Study of Some Features of the Linguistic Behaviour of Asian Migrants
in the Gulf Countries’, M.A. thesis, University of Oslo.
Nagel, Tilman (1983). ‘Vom “