The Emergence of New Arabic
127
did not generate an urgent need to convert to Islam. As a result,
language became
a binding factor for the Islamic empire to a far greater degree than religion. Even
nowadays there are large groups of Christians, and to a lesser degree Jews, in the
Arabic-speaking countries whose mother tongue is Arabic just like that of their
Muslim neighbours.
The linguistic situation in the incipient Islamic empire is relatively well known.
In
the Arabian peninsula, the only ‘foreign’ language encountered by the Arabs
was South Arabian. The language was no longer used in its epigraphic form, but
some varieties must have remained in use as a colloquial language, since in a few
linguistic pockets South Arabian languages are still spoken
today by some tens of
thousands of speakers in the provinces of Mahra (Yemen) and Ḏ̣ufār (Oman), and
on the island of Suquṭra. These modern South Arabian languages probably do not
derive directly from Epigraphic South Arabian, but represent isolated forms that
were never touched by Arabic influence until the modern period. Six different
languages have been identified so far (Mehri, Ḥarsūsī, Baṭḥarī, Jibbālī, Soqoṭrī
and Hobyōt), all of them incomprehensible to a speaker of Arabic. We have seen
above (p. 44) that in al-Hamdānī’s (d. 334/946) description of the linguistic situa-
tion in the peninsula they are characterised as
ġutm
‘incorrect, indistinct’, and
distinguished from varieties of Arabic that had been influenced by South Arabian.
In Iraq, most of
the population spoke Aramaic, the
Dostları ilə paylaş: