Vol. 1 Hotarul nestatornic Partea întîi



Yüklə 5,75 Mb.
səhifə81/81
tarix17.01.2019
ölçüsü5,75 Mb.
#99914
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   81

37 Cu inima răpitoare (fr.)

38 Dă ca să-ţi dau (lat.)

39 Sărută-mă, Ninette, sărută-mă (fr.).

40 Nu te jena! (Fr.

41 Duc tot ce am cu mine (lat.).

42 Şi roză, şi crin, şi columbă, şi soare (germ.).

43 Ea singură-i toată-a iubirii licoare, / E roză, şi crin, şi columbă, şi soare (germ.).

44 Stăpîne! Stăpîne / Pe tîmpla-mi fierbinte / Dulce umbră-mi pune / De mintă s-alinte. // Inima mea, spune / Cine-acest stăpîn e? / Că iată cum plîngi, / Iată-ţi doru-anume... // Unde-i bucuria? / Unde-i se­nioria? / Primăvara-i grea, / Tristă, vai, pustia! / Anii, mii, iubirea mea, / Albesc primăvara ta (fr.).

45 Şi roză, şi crin, şi columbă, şi soare, / Pe toate le-am iubit eu cu dragoste mare. / Nu le mai iubesc, doar pe una, altceva nimica: / Micuţa, Drăguţa, Regina, Unica. Ea singură-i toată-a iubirii lucoare, / E roză, şi crin, şl columbă, şi soare (germ.).

46 E o femeie autoritară (fr.).

47 Dramă istorică în versuri de Edmond Rostand (1868― 1918). L' Aiglon este ducele de Reichstadt, fiul lui Napo­leon I şi al Mariei-Luiza de Austria.

48 Morcoveaţă, opera cea mai cunoscută a lui Jules Renard (1864―1910), publicată în anul 1394

49 Frumoasa Dunăre albastră (germ.).

50 Urăsc mişcarea care liniile mişcă; / Şi nu plîng niciodată (fr.).

51 Bot-de-lup, Bot-de-lup, / Bot-de-lup e omuleţul Bot-de-lup, Bot-de-lup (fr.),

52 Ce-ai făcut, o, tu, care-acum / Îţi plîngi tristeţea,

Ce-ai făcut, zi, tu, cel de-acum, / Cu tinereţea? (Fr.)



53 Frumos de tot! (Fr.)

54 Voinice elefant, de ce rîzi? (Germ.)

55 Afară (germ.).

56 Bucatele pământului, roman al scriitorului francez André Gide (1869―1951).

57 Deci hoinăream, cu ochii-n pavajul vechi ţintiţi, / Cînd tu, cu soare-n plete, mi-ai apărut în stradă, / Şi-n seară atunci, rîzîndu-mi, am zis că pot s-o vadă / Pri­virile-mi pe zîna cu coiful de lumină, / Ce, cîndva, peste somnu-mi de ţînc fără hodină, / Trecea, lăsînd apururi din mîinile-i bogate / Să ningă roiuri albe de stele-nmiresmate (fr.).

58 Dacă vrei să mă deplîngi (lat.)

59 Jocul mîinilor, jocul răufăcătorului! Piei, răule! (Fr.)

60 Jupîn Corbul, pe-o ramură sus, / ţinea nişte brînză în cioc (fr.) (La Fontaine).

61 Jupîn Vulpoi, de mireasmă adus, / cam aşa-i trăncă­neşte cu foc (fr.) (La Fontaine).

62 Cei absenţi n-au niciodată dreptate (fr.).

63 Regina Blanche, ca un crin / Cîntînd cu vocea-i fer­mecată, / Bietris, Alis, Berte cu picior plin, / Haremburgis din Maine de-altădată, Lorena Ioana nenfricată / Ce-au ars-o anglii la Rouan, / Unde-s, stăpînă preacurată? / Ci unde-i neaua de mai an? (Fr.)

64 Iată, a pornit mica durere... dar dacă se mai repetă, trebuie s-o curm numaidecît (fr.).

65 Acest enervant bob de grăsime (fr.).

66 Arnold Bocklin (1827―1901) ― pictor elveţian, autor de tablouri mitologice, alegorice şi de peisaje (Insula morţilor, Tărîmul celor fericiţi ş.a.).

67 1 Întîi să trăim, apoi să filozofăm (lat.).


68 Sub ochii Occidentului, operă a scriitorului neoromantic englez, de origină poloneză, Joseph Conrad (1857―1924).

69 Ariana, surioară, de ce amor rănită/Te-ai stins pe locul unde ai fost, vai, părăsită? (Fr.)

70 1 Nepoatele dumneavoastră sînt acasă (fr.).


71 Pe vremea ce-o spusei, curînd, / Către Crăciun, nea, ticăloasă, / Cînd lupii se hrănesc cu vînt / Şi cînd se stă mai mult în casă, / De vifor, lîngă vatra joasă; / Mă prinse-un dor să sfarm odat' / Cătuşa mult prea drăgăstoasă / Ce inima mi-a zdruncinat (fr.).

72 Vergură ce-ai viiat împărătesc / Isus, prin care vecii veşnicesc. / La jalea noastră pogorînd ceresc, / Lăsat din cer ne fu mîntuitor, / Odor dat morţii, scump şi tineresc; / Ni-i domn în veci, şi-n veci îl proslăvesc, / În crezul lui trăiesc şi vreau să mor (fr.).

73 sînt, sărmană şi bătrînă, / Nimic nu ştiu: o carte n-am citit (fr.).

74 E fermecătoare! (Fr.)

75 Delicioasă, micuţa româncă (fr.).

76 Ce graţie! (Fr.).

77 Trei sînt lucrurile cele bune (germ.).

78 Tatăl întotdeauna este nesigur (lat.)

79 * Referire la versul anonim, creat în cinstea căpitanu­lui francez La Palisse (1470-1525): "Cu un sfert de oră înaintea morţii sale încă era în viaţă", în sensul de "încă se lupta", şi care, cu vremea, a ajuns la sensul strict, naiv. De aici şi expresia: "Un adevăr à la Palisse".


80 Am un prieten! (Fr.)

81 "Domnişoarei Eveline Bourdot, care, pierzînd un pa­riu, a cîştigat stima lui Paul Bourget" (fr.).

82 Sfîntul Francise mergînd pe valuri (fr.)

83 "Categoria grea" (fr.).





Yüklə 5,75 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   73   74   75   76   77   78   79   80   81




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin