2 ve acámielmet illon minyave náner astarmoli ar núroli i quetto, 3


Ar nampeses undu ar vaitane sa *páşenen, ar se-panyanes hrótanoirisse i ondosse, yasse *úquen náne caitienwa nóvo. 54



Yüklə 0,55 Mb.
səhifə182/191
tarix05.01.2022
ölçüsü0,55 Mb.
#76154
1   ...   178   179   180   181   182   183   184   185   ...   191
53 Ar nampeses undu ar vaitane sa *páşenen, ar se-panyanes hrótanoirisse i ondosse, yasse *úquen náne caitienwa nóvo. 54 Si náne i aure Manwiéva, ar i *sendareo yesta náne hare. 55 Mal i nissi i túler óse et Alileallo hilyaner ar cenner i noire ar i nóme yasse hroarya náne panyaina. 56 Tá nanwennelte manwien *tyávelasseli ar níşime milloli. Mal sendelte i *sendaresse, i axannen.
53 And he took it down and wrapped it with linen, and he put him in a carved-out tomb in the rock, in which no one had lain before. 54 This was the day of Preparation, and the beginning of the sabbath was near. 55 But the women that came with him from Galilee followed and saw the tomb and the place where his body was placed. 56 Then they went back to prepare spices and fragrant oils. But they rested on the sabbath, according to [or 'by', -nen] the commandment.

Yüklə 0,55 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   178   179   180   181   182   183   184   185   ...   191




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin