BIBLIOGRAFIE:
*** Antologie de texte latine pentru secţiile de limbi romanice, vol. I, partea I, Epoca republicană, Bucureşti, 1978.
Bayet, Jean, Literatura latină, în româneşte de Gabriela Creţia, Traducerea versurilor de Petre Stati, Studiu introductiv de Mihai Nichita, Bucureşti, Editura Univers, 1972.
Corte, Francesco Della, Da Sarsina a Roma, Firenze, La Nuova Italia, 1967.
Ernout, Alfred, Comédies. Texte établi et traduit, Paris, Les belles lettres, 1932.
Fabia, Philippe, Théâtre latin; Les prologues de Terence, Paris, 1888.
Frank, Tenney, Life and Literature in the Roman Republic, Sather Lecture, 1930.
Guillemin, Anne-Marie, Le public et la vie littéraire à Rome, Ed. Les Belles Lettres, 1937.
Herescu, N.I., T. M. Plautus, Militarul îngâmfat (Miles gloriosus), Bucureşti, Imprimeria Naţională (Institutul de studii latine. Autorii latini), 1941.
Iliescu, Vladimir, Plaut, Lăudăroşeniile unui soldat fanfaron (Militarul fanfaron, scena I), în Crestomaţie de texte privitoare la istoria antică, Bucureşti, Editura Didactică şi Pedagogică, ediţia a 2-a, 1963, p. 173; Plângerile unui avar nenorocit (Aulularia, scena IX), ibid., ediţia întâi, pp. 171-172.
Jurewicz, Oktawiusz, Plautus, Cato der Ältere und die römische Gesellschaft, in: I. Irmscher/ K. Kumaniecki, Aus der altertumswissenschaftlichen Arbeit Volkspolens, Berlin 1959.
Martha, Jean, Cours d’éloquence latine, în Revue des cours et conférences, 1893.
Pichon, René, Histoire de la littérature latine, septième édition revue, Paris, Hachette, 1919.
Sainte-Beuve, Charles-Augustin, Plaute – Terence: Oeuvres complètes, Ed. Gallimard, Coll. Pléiade, 1971.
Taladoire, B.A., Essai sur le comique de Plaute, Monte Carlo, Les éditions de l’Imprimerie Nationale de Monaco, 1956.
RÉSUMÉ
Le problème que nous nous sommes proposés de traiter au sujet de la critique sociale reflétée dans l’œuvre plautinienne est, sans aucun doute, de ceux qu’on aborde toujours avec timidité, étant donné la vaste littérature d’interprétation suscitée notamment à l’époque moderne et qui implique le risque inhérent dans de pareilles circonstances de répéter trop de choses devenues déjà lieux communs.
Notre but est, en effet, non pas celui d’éclaircir ce problème – car ce n’est plus le cas – mais seulement de relever certains de ses aspects qui nous semblent moins mis en évidence.
Dans ses pièces, il nous présente un monde qui lui était familier et donc compréhensible. Les rôles dans les comédies de Plaute ne dépassent pas la mesure moyenne des types vertueux du milieu romain. On y trouve des indices claires pour reconstituer l’image du monde de cette période-là, ou seulement des allusions qui engendrent de nouvelles interprétations.
Dostları ilə paylaş: |