11. Türküstanın dirəgi
Qazan obrazının mifoloji semantikasının təhlilinə cəlb olunmuş “Türküstanın dirəgi” qəlib-modelinin öyrənilməsi göstərir ki, bu, ilk növbədə məkan işarəsidir. Etnosu da ifadə etməklə status aşkarlayır. Bu birləşmə də alimlər tərəfindən eyni oxunuşla kütləvi auditoriyaya təqdim olunmuşdur (96; 97; 98; 99; 137; 140). Yalnız filoloqlar (mənbəşünaslar) arasında “g”, “y” hərf oxunuşu fərqli şəklini göstərir. H.Araslı bu sözü hər iki yerdə (III, VII boy) dirəyi kimi, Ş.Cəmşidov III boyda dirəyi, VII boyda dirəgi, F.Zeynalov, S.Əlizadə hər iki halda dirəgi, S.Əlizadə tək oxunuşda da eyni formada oxu nümayiş etdirmişlər. Əlyazma nüsxəsində (faksimile) isə aşkar şəkildə hər iki yerdə “ye” hərfi deyil, kaf (gaf) yazılmışdır, ye hərfi isə burada “i” səsini bildirir. Yəni dirəyi deyil, dirəgi oxunmalıdır (99, 511/110), 416 (205). Ola bilsin ki, bəzi tədqiqatçılar “kaf” hərfini “k” səsi olaraq götürmüş, dirək sözünün ismin təsirlik halında oxunuşunu əsas olaraq “dirəyi” kimi oxumuşlar. Çünki dil xüsusiyyəti baxımından burada k-y hərf əvəzlənməsi baş verir.
Bu təyinin xan öyüncləri cərgəsində yer alması çox diqqətəlayiq hadisədir. “Türküstanın dirəgi” birləşməsi məkan işarəsi olmaqla Bayındır və Qazanın yalnız Uçoq və Bozoqları birləşdirən Qalın Oğuzun deyil, əksər türk etnoslarını içərisinə alan Türküstan kimi böyük türk məkanının başçısı və arxası (dirəyi arxa mənasında da işləkdir) olduğunu əks etdirir. Təsadüfi deyil ki, Qazan və Bayındır təyinləri arasında “Türküstanın dirəgi” ifadəsi işləndikdə “Qalın Oğuz” təyini işlənmir (97, 63, 95). II boyda Qazan xanın təyinləri arasında “Qalın Oğuz” təyini işləndikdə isə “Türküstanın dirəgi” təyini işlənmir (97, 42). Bu qayda II, III boyda Qazan təyinlərinin bir qisminin işləndiyi yerdə də gözlənilir (97, 44, 52). Görünür, ozan Bayındır və Qazanın xan statusunu məkan səviyyəsində işarələyərkən Vahid türk məkanı anlayışını əsas götürür. Qalın Oğuz deyərkən Türküstanı, Türküstan deyərkən Qalın Oğuzu simvollaşdırdığı üçün bu toponimlərin birgə işlənməsinə ehtiyac görmür. Türküstanın DQK-də konkret tarixi-coğrafi ərazini bildirməməsi, epik məkan anlayışı təşkil etməsi onun sərhədlərini də müəyyənləşdirməyə ehtiyac yaratmır. Türküstan burada etnonim kimi deyil, eponim kimi iştirak edir. Türklərin, eləcə də Oğuzların məskunlaşdığı ərazi Türküstan adlanır. Elə buna görə də böyük Nizami “İskəndərnamə”də (Şərəfnamə) İskəndərin dili ilə Türküstan ərazisini bu şəkildə müəyyənləşdirir:
Xəzər dağlarından Çin dənizinə qədər,
Hər yeri türklərlə dolu görürəm (77, 314).
Türklər çox geniş ərazilərdə məskunlaşdığından və cahan miqyaslı dövlətqurma səbəbindən Türküstan və Turan toponimləri türklərin yaşadıqları əraziləri göstərməklə bərabər Oğuz düşüncəsində (eləcə də digər mifoloji təfəkkür qaynağı olan qədim xalqlarda) dünya strukturu o düşüncə daşıyıcılarının öz adına, öz soyuna, öz əcdadına ad, məkan və zaman səviyyəsində transformasiya olunur. Elə buna görə də ilk insan, mədəni qəhrəman, əcdad və s. bu kimi mifoloji kompleksi təşkil edən arxetip qaynaqları kosmoloji strukturu təşkil edir. Məhz o xalqın ədəbi-bədii abidələri, xüsusilə də epos mədəniyyətinin qiymətli örnəkləri bu əsas üzərində struktur komponentləri təşkil edir. Bu baxımdan Oğuz mifoloji dünya modeli oğuzlarla bağlı epik əsərlərdə klişeləşir. Bu kompleksə ad da, soy da, məkan da daxildir. Əcdad adı ilk insanı, soy adı törəməni, məkan adı geniş miqyasda dünya ərazisini simvollaşdırır. Məhz Bayındır və Qazanın “Türküstanın dirəgi” olması eyni struktur hadisəsi kimi ifadələnərək türklərin məskun olduğu geniş əraziləri və türk insanının şəxsində dünya strukturunu əks etdirir. Təbiidir ki, bu strukturdan kənarda qalan hissə periferik məkanda olan kafir yığınağı kosmoloji struktura qarşı antistruktur təşkil edib xaosda yerləşir. Məhz Türküstan etnotoponimi xaotik məkana qarşı Oğuz təfəkküründə Oğuz dünya modeli bazasında xaos-kosmos qarşıdurması olaraq binar oppozisiya təşkil edir. Bu DQK mətnində millət (etnos) və məkan (topos) işarəsi səviyyəsində eyni görüntülərlə üzə çıxır. Türküstan toponiminə qarşı Gürcüstan toponimi ikili toqquşmanı müəyyənləşdirir. Kafirlər periferik məkanda Gürcüstanda, oğuzlar sakral məkanda Türküstanda işarələnir. Qazan xanın divanı Gürcüstan sərhəddindədir. O “Gürcüstan ağızında” oturur. Beyrək Gürcüstan kafərlərinə hücum çəkib bəzirganların canını və malını qurtarır, buna görə də Bamsı Beyrək adını alır. Bəkil Oğuzla Gürcüstan arasında dayanıb Oğuza qarşı kafər təhlükəsini dəf edir (97, 42, 54, 104). Əlbəttə, digər kafər məkanları da mövcuddur ki, bu situasiya çevrəsində Türküstanın yerini Qalın Oğuz tutur. Eyni zamanda Türküstan məkanını da assosiasiya edir. Türküstan modeli türk-oğuz mifoloji strukturunu boy strukturunda soy arxetipi səviyyəsində də proyeksiyalandırır. Bu üçüncü və yeddinci boyda ifadələnən təyinin rəqəm simvolikası ilə mətn strukturunda şifrələnmiş məlumat daşıyıcısı olduğunu göstərir. Türküstan soy arxetipi vasitəsilə modelləşdirilmiş mifoloji strukturların şaquli düzümünü, etnoqonik və kosmoqonik düzümü göstərir. Eyni zamanda üfüqi xətt üzrə də Qazan və Bayındır arasında boydan boya (üçdən yeddiyə) məkan səviyyəsini nümayiş etdirir. Təsadüfi deyil ki, Qazan və Bayındır (Qazan III boy, Bayındır VII boy) məhz “Türküstan dirəgi” hesab olunur. Çünki mövcud olan hər hansısa maddi məkan özül və dirək üzərində dayanmalıdır. DQK-də Türküstanın özülü Oğuz xaqan, dirəkləri Qazan xan və Bayındır xan görünür. Qazan III boyda, Bayındır isə VII boyda iki dirək funksiyası nümayiş etdirməklə Türküstan xəritəsini bu əhatədə üçdən yeddiyə doğru aşkarlayır. Bu həm sakral sonsuzluq ifadə edən 3 və 7 say arxetipi kimi Oğuz xaqana bağlanır (Oğuzun üç-üç ayrılıqda altı oğlu var, altı oğlu ilə birgə yeddi sayını təşkil edir, türk mifoloji üçlüyünü inikas edir və s.) həmçinin bu iki boyda Türküstan məkan olaraq işarələnməklə türk-Oğuz mifoloji strukturunu üç və yeddi sakral əsas üzərində nümayiş etdirir.
Üçlük say arxetipi türk dünya modelinin mifoloji strukturunu aşkarlayır:
a) Yuxarı;
b) orta;
c) aşağı;
Yeddilik say arxetipi Oğuz etnoqoniyasını inikas edir:
1. Oğuz xaqan (Törədici)
2. Gün xan (törəyici-törədici)
3. Ay xan (törəyici-törədici)
4. Ulduz xan (törəyici-törədici)
5. Gök xan (törəyici-törədici)
6. Dağ xan (törəyici-törədici)
7. Dəniz xan (törəyici-törədici)
Təbiidir ki, bu sakral say simvolikası doqquzluq kimi də götürülür. Lakin ən maraqlısı odur ki, biz Türküstanın DQK mətnində konkret ərazi bildirmədiyini, Oğuz mifoloji dünya modelinin məkan işarəsi kimi dünya strukturunu proyeksiyalandırdığını qeyd etmişdik. Məhz üçlük və yeddilik sakral say rəqəmləri sonsuzluq ifadə etdiyi üçün yeddi və doqquz etnoqonik arxetipinin kökündə də zaman və məkanı saysız və hüdudsuz formada simvollaşdıran struktur modellər dayanır.
Məhz bu da Türküstan etnotoponiminin mifoloji dünya modelinin əsas məkan işarəsi olduğunu meydana çıxarır. Təbiidir ki, mətn boyu digər ünsürlər və əşyalar da məkan işarəsini təkrarlayır (dağ, daş, dəniz, yer, göy və s.). Ancaq bu nəinki bir-birini inkar etmir, əksinə tamamlayır. DQK-də Qaba ağac, Qaraquc dağ, Göycə və s. anlayışlar Türküstan məkanının daxilində mövcud olmaqla onu inkar etmir. Türküstanda dağın, dənizin, çayın və s. olması və məkan səviyyəsini aşkarlaması Türküstanın bütövlükdə bu aşkarlamada iştirak etməsinin üzərinə kölgə salmır. Əgər Oğuz məkanını altı oğul ad səviyyəsində aşkarlayırsa, bu DQK mətnində paradiqmatik səviyyədə üzə çıxır, boylarda mövcud olan məkan obrazlarının (etnonim-eponim) invariant əsası kimi Oğuz mifinin strukturu rolunda çıxış edir. Elə bu səbəbdən də DQK-də diqqət çəkən Türküstan ərazisi diqqət çəkdiyimiz anlamda xan öyüncləri cərgəsinə daxildir. Bu baxımdan bəzən Qalın Oğuz məkanı da Türküstan məkanının sinonimi kimi iştirak edir. Buna görə də yuxarıda göstərdiyimiz kimi Türküstan olan yerdə Qalın Oğuz, Qalın Oğuz olan yerdə Türküstan ifadəsini işlətməyə ehtiyac hiss olunmur. Biz Qalın Oğuzun da Oğuz etnoqoniyasının törəməsi olduğunu diqqətə çatdırmışıq. Qazan və Bayındırın nə üçün “Türküstanın dirəgi” olduqlarının əsas səbəbləri də fikrimizcə bu kiçik araşdırmada yetərincə bəllidir.
“Türküstanın dirəgi” təyini istər DQK-də, istərsə də digər oğuznamələrdə, xüsusilə də O.Ş.Gökyayın təqdim etdiyi örnəklərdə birmənalı olaraq “Tülü quşun yavrısı” təyini ilə yanaşı gəlir. DQK-də III boyda “Tülü quşun yavrısı, Türküstanın dirəgi, VII boyda “Türküstanın dirəgi, “Tülü quşun yavrısı”. Gökyayda II variant yuxarı-aşağı, aşağı-yuxarı yerdəyişmə ilə işlənmişdir (110, 54-56). Əlbəttə, təyinlərin bu şəkildə yanaşı gəlməsi təsadüfi deyil. Biz əvvəldə qeyd etmişdik ki, Tülu quş doğan günəş anlamı verməklə Oğuz xaqanı proyeksiyalandırır. Məhz “Türküstanın dirəgi” təyininin bazasında da Oğuz xaqanın necə rol oynaması bir qədər əvvəl diqqətimizdə olmuşdur. Türküstan adının birinci hecasındakı türk sözü soy, stan şəkilçisi (suffiks) isə məkan anlayışını ifadə etməsi baxımından Oğuz əcdad, Oğuz məkan işarəsi olaraq yaxın anlamların ozan dilində nə üçün yanaşı işlənməsinin spesifikasını aydınlaşdırır.
“Türküstanın dirəgi” birləşməsi Oğuz mifinin paradiqması olaraq DQK mətnində aşkarlandığı kimi eyni paradiqmanın digər şəkillərinə də müəyyən örnəklərdə rast gəlirik. Əgər Qazan və Bayındır DQK-də bu təyini status olaraq daşıyırsa, O.Ş.Gökyay təqdimatında Oğuznamə parçaları arasında Salur Qazandan və Bayındır xandan sonra bu təyinin “Otmanoğlu” tərəfindən daşınması haqqında bilgilər törədici və törəyici funksiyaların epik mətndə ciddi təzahür formalarını əks etdirir. Bu öyüncdə Bayındır və Qazan xan əcdad səviyyəsində iştirak edir:
Dədə Qorqud bilüklü,
Salur Qazan Səadətlü,
Əmir Süleyman uğurlu,
Bayındır xan dövlətlü,
Yağı görsə yardımlu,
Qaçım görsə durumlu,
Türküstanın dirəgi,
Tulu quşun yavrusu...
...Otmanoğlu! (110, 54).
Bu nümunə eyni zamanda onu göstərir ki, “Türküstanın dirəgi” təyini xüsusi status olaraq Oğuz cəmiyyətində zaman-zaman mövcud olmuşdur.
Türküstan ərazisinin tarixi-coğrafi konkretliyinə gəlincə onu qeyd edək ki, bu toponim elə geniş əhatədə türksoyluların yaşamasını bildirməklə bərabər tarixçilər tərəfindən müxtəlif mülahizələr irəli sürülmüşdür. Türküstan Şərqi Türküstan adıyla miladdan öncə mənbələrdə diqqət çəkir. Çin tarixi bu dövr haqqında kifayət qədər məlumat verir. Belə ki xan sülaləsi dövründən əzəmətli şəkildə görünən bu ərazi bir çox mənbələrdə özünə yer almışdır (32, 351). B.Ögəl miladın ilk onilliklərində Türküstanın adı keçən tarixi hadisələrdən də bəhs açmışdır (111, 215). Müəllif hətta Şərqi Türküstanla bağlı tarixi dövrü miladdan öncə 2000-ci illərə aid edir (111, 9).
Ümumtürk xalqlarına qarşı yönəli anti-türk, anti-islam siyasəti Türküstan adının da müxtəlif formalarda təhrif olunmasına səbəb olmuşdur. Türküstan istilahının 1924-25-ci illərdə məlum məkanda Orta Asiya termini ilə əvəzlənməsi mənşəcə türk olan Azərbaycan xalqının “azərbaycanlı” adlandırılması və s. eyni eybəcər davranışın kütləviləşdirilməsinin təsdiqidir. Azərbaycan Sovet Ensiklopediyasında Türküstan haqqında məlumat verilərkən bu ərazinin XIX-XX əsrlərdə (1925-ci ilə qədər) mövcud olması əsaslandırılmağa çalışılır və inzibati ərazi bölgüsü kimi müəyyən bir dövrdə müəyyən bir vilayət quruluşu ümumtürküstan anlayışı kimi izah olunur (31, 412). Şərqi Türküstan haqqında heç bir ciddi məlumat verilmir, ayrıca bəhsdən isə söhbət belə getmir. Halbuki Şərqi Türküstanın qədim olması Çin tarixi haqqında bəhsdə diqqət çəkir. Əgər bir ərazinin şərqi varsa, təbiidir ki, onun qərbi, şimalı, cənubu da olmalıdır. Bu Türküstan ərazisinin nə qədər geniş ərazini əhatə etməsini göstərir. Məlumdur ki, Orta Asiya termini Türküstanın bir hissəsini, konkret olaraq Özbəkistan, Qırğızıstan, Tacikistan, Türkmənistan və Qazaxıstanın cənub hissəsini bildirmək üçün işlənmişdir. Elə buna görə də SSRİ məkanına daxil olan bu ərazilər həm terminoloji baxımdan, həmçinin türk adına qarşı aqressiv münasibətdən təcavüzə məruz qalmış, Türküstan adı bütünlüklə Orta Asiya termini ilə əvəzlənmişdir. Təbiidir ki, Türküstan yalnız Orta Asiyanı deyil, həmçinin Şərqi Asiyanın mühüm bir hissəsini, Mərkəzi Asiyanı, Cənubi Asiyanın bir hissəsini və Qərbi Asiyanın əksər hissələrini əhatə etmişdir. Lakin o da həqiqətdir ki, Türküstan deyildikdə əsasən Orta Asiya və əhatəsi nəzərdə tutulur. Elə Şərqi Türküstan istilahı da Orta Asiyanın Türküstan adlanmasına nəzərən onun şərq tərəfi kimi adlandırılır. Beləliklə, Türküstan XIX-XX əsrlərdən deyil, ta qədim dövrlərdən 1924-25-ci ilə kimi Türküstan adlanmışdır (29, 375). Elə F.Sümərin də Türküstanı bu anlayışda qəbul etdiyini görürük (127, 13, 14).
XIV əsrin ikinci yarısı, XV əsrin əvvəlində yaşamış Əbdürrəşid Bakuvi isə Türküstanın çox nəhəng ərazini tutduğunu göstərir. Belə ki, o dövrün iqlim bölgüsünə görə dünya ölkələri cəmi yeddi iqlim əsasında müəyyənləşdirildiyi halda (59, 370) alim bu ərazinin bütün iqlimləri əhatə etdiyini yazır: “Onun sərhəddi birinci iqlimdə başlanır və məşriqə daxil olub yeddinci iqlimə qədər uzanır. Türklər bütün iqlimlərin şərq tərəfində cənubdan şimala tərəf uzanan yerlərdə yaşayırlar” (59, 119).
Alim eyni zamanda epik səviyyədə qəbul olunan Türküstan anlayışını tarixi-coğrafi baxımdan da eyni anlamda qəbul edir: “Türkistan bütün türk ölkələrinin ümumi adıdır” (59, 119).
Demək, Qazan və Bayındır xan “Türküstanın dirəgi” olmaqla nəinki epik kontekstdə, həmçinin tarixi kontekstdə bütün türk məmləkətlərinin arxası, əsası, dirəyi kimi təsadüfən DQK mətnində işarələnmir. Bu status göstəricisi olub xan öyüncləri cərgəsində yer almaqla xaqanlıq mərtəbəsini işarələyir.
Dostları ilə paylaş: |