mesi ile ----- ması bir oldu
No sooner...than
|
We appreciate to you, because the orders have no sooner placed than they have completed.
|
Sizi takdir ediyoruz. Çünkü, siparişleri vermemiz ile tamamlanmaları bir oldu.
|
Ne......se
|
It does not matter what
|
It does not matter how do you appreciate us, we are a firm that has a good reputation in the market.
|
Siz bizi nasıl takdir ederseniz edin,biz piyasada iyi ün yapmış bir firmayız.
|
Ne....se
|
No matter what
|
No matter what costs are increasing we will never reduce quality of the goods
|
Fiyatlar ne kadar artarsa artsın malların kalitesini asla düşürmeyeceğiz.
|
ne….ne de…..
|
neither….nor….
|
Neither you've delivered the goods on time nor sent us a good-quality goods. Therefore, how can we continue our business-relations with your company?
|
Bize malları ne zamanında teslim ettiniz ne de iyi kalitede mal gönderdiniz. Bu yüzden sizinle olan iş ilişkilerimizi nasıl devam ettirebiliriz ki?
|
nedeniyle
|
due to
|
Due to bad weather loading has been stopped by port authorities at yesterday night
|
Kötü hava koşulları nedeniyle yükleme dün akşam liman yetkililerince durduruldu.
|
nın yüzünden / e nedeniyle
|
because of
|
Because of your slack manner still we have been waiting...
|
Gevşek tavrınız nedeniyle halen beklemekteyiz...
|
O nedenle
|
Consequently
|
Still discharge has not been completed yet consequently we strongly protest both chartered and their agent.
|
Tahliye henüz hala tamamlanmadı bundan dolayı/o nedenle hem kiracıyı hem de acentesini şiddetle protesto ediyoruz.
|
O nedenle / o sebeple
|
For that reason
|
Still discharge has not been completed yet for that reason we strongly protest both chartered and their agent.
|
|
|
Tahliye henüz hala tamamlanmadı bundan dolayı/o nedenle hem kiracıyı hem de acentesini şiddetle protesto ediyoruz.
|
Olmazsa / aksi halde
|
Otherwise
|
Please deliver our goods within this week otherwise we will never to do business with your company.
|
Lütfen mallarımızı bu hafta içerisinde teslim ediniz yoksa bundan sonra sizin şirketinizle kesinlikle çalışmayacağız.
|
Örneğin
|
For example
|
We have advised to you a lot of times for example employ the labourers who have a training and experienced to your company.
|
Size defalarca tavsiyede bulunduk örneğin deneyimli ve eğitimli olan işçileri işe alın diye...
|
Örneğin
|
For instance
|
We have advised to you a lot of times for instance employ the labourers who have a training and experienced to your company.
|
Size defalarca tavsiyede bulunduk örneğin deneyimli ve eğitimli olan işçileri işe alın diye...
|
Öyle ise/Sonuç olarak
|
Then
|
We appreciate you then your successes.
|
Başarılarınızın sonucu olarak sizleri takdir ediyoruz.
|
Then
|
..... then please complete our shipment within this week.
|
..... sonuç olarak lütfen siparişlerimizi bu hafta içinde tamamlayınız.
|
Öyle ki
|
For fear
|
You believe us that we offer these prices only to you for fear please do not suppose we earn so much money for this business.
|
Bize inanın ki bu fiyatları sadece sizin için teklif ediyoruz öyle ki bu iş için çok fazla para kazandığımızı da düşünmeyin/zannetmeyin.
|
For fear that
|
You believe us that we offer these prices only to you for fear that please do not suppose we earn so much money for this business.
|
Bize inanın ki bu fiyatları sadece sizin için teklif ediyoruz öyle ki bu iş için çok fazla para kazandığımızı da düşünmeyin/zannetmeyin.
|
Öyle..ki
|
So...........that
|
Our production capacity so high that we believe/trust ourselves we can meet all our costumers' requirements without force.
|
|
|
Üretim kapasitemiz o kadar yüksek ki müşterilimizin ihtiyaçlarını zorlanmadan karşılayabileceğimize inanıyoruz.
|
Özellikle
|
Namely
|
Namely we want blue and white fabrics.
|
Özellikle mavi ve beyaz kumaşlardan istiyoruz.
|
Sa bile / se bile
|
Though
|
Though your orders complete this week shipment takes 15 days due to long distance.
|
Siparişleriniz bu hafta tamamlansa bile sevkıyat mesafenin uzun olması nedeniyle yaklaşık 15 gün sürer.
|
Sadece / yalnızca
|
Only
|
We are manufacturing only leather products
|
Sadece deri ürünlerini üretmekteyiz.
|
Se
sa
e koşuluyla
e şartıyla
|
Provided
|
Provided its not raining loading will resume.
|
Yağmur yağmazsa, yükleme kaldığı yerden devam edecek.
|
Provided that
|
Provided that its not raining loading will resume.
|
Providing
|
Yağmur yağmazsa,yükleme kaldığı yerden devam edecek.
|
Providing its not raining loading will resume.
|
Providing that
|
Yağmur yağmazsa,yükleme kaldığı yerden devam edecek.
|
Providing that its not raining loading will resume.
|
|
Yağmur yağmazsa, yükleme kaldığı yerden devam edecek.
|
se - sa bile
|
Even if
|
Even if Sunday & Holiday are used time will not to count.
|
Even though
|
Pazar ve tatil günleri kullanılsa bile zaman saymayacaktır.
|
Even though Sunday & Holiday are used time will not to count.
|
Pazar ve tatil günleri kullanılsa bile zaman saymayacaktır.
|
siz ne .. seniz ... yin
|
Regardless of what
|
Regardless of what you appreciate to us we are a firm that has a good reputation in the market.
|
Siz bizi nasıl değerlendirirseniz değerlendirin biz piyasada iyi bir üne sahip firmayız.
|
Sonuç olarak
|
Then
|
We have completed the shipments of our all costumers then your shipment has been sent today either.
|
Tüm müşterilerimizin sevkıyatlarını tamamladık sonuç olarak sizinki de bugün gönderildi.
|
Sonuçta / yinede
|
With the result that
|
Even if our shipments delay sometimes with a result that we satisfy from your service.
|
Ara sıra sevkıyatlarımız gecikse bile yine de hizmetinizden memnunuz.
|
Şartıyla / Koşuluyla
|
On condition that
|
We can produce the goods which you have desired type and quality on condition that you allow us an enough time.
|
İstediğiniz tipte ve kalitedeki malı üretebiliriz ancak bize yeteri kadar zaman tanımanız koşuluyla…
|
Tekrar/aynı şekilde….de
|
Again
|
This goods may be well liked in the market again may not.
|
Bu mal piyasada tutulabilir aynı şekilde tutulmayabilir de.
|
Üstelik
|
Besides
|
Some of our orders have delayed besides we had given a notice to you latest shipment date must be …./….199….
|
Siparişlerimizin bir kısmı gecikti üstelik teslim tarihini en geç …./…../199… olması gerektiğini söylemiştik.
|
Furthermore
|
Some of our orders have delayed furthermore we had given a notice to you latest shipment date must be …./….199….
|
Siparişlerimizin bir kısmı gecikti üstelik teslim tarihini en geç …./…../199… olması gerektiğini söylemiştik.
|
Ve
|
and
|
Trucks and railway cars are ready for shipment
|
Kamyonlar ve vagonlar sevkıyat için hazırdır.
|
Ve yine / yine /yinede
|
Yet
|
We believe that you show an utmost care the quality of your products yet we would like to see a few samples among your products.
|
|
|
Mallarınızın kalitesine oldukça önem verdiğinize inanıyoruz, yinede ürünleriniz arasından birkaç tane numune görmek istiyoruz.
|
Veya / Ya da / yoksa
|
Or
|
Please fulfil your obligations or we intent to cancel our commercial relationships with you.
|
Lütfen sorumluluklarınızı yerine getirin yoksa sizinle olan ticari iş ilişkilerimizi kesmeyi düşünüyoruz.
|
Ya …ya da…..
|
Either…..or…..
|
Most of the shipped goods either were lost or stolen.
|
Gönderilen malların çoğu ya kayıp ya da çalınmış.
|
Ya da / yoksa
|
Or
|
Please deliver our goods within this week or we will never to do business with you after this time.
|
Lütfen mallarımızı bu hafta içerisinde teslim ediniz yoksa bundan sonra sizinle kesinlikle çalışmayacağız.
|
Ya da / diğer adıyla
|
Or
|
Due to shipment on a FOB.... basis, freight or transportation fee of the goods should be belonging your side.
|
Sevkıyat FOB ... bazında olduğundan dolayı, navlun diğer adıyla malın taşınma bedeli sizin tarafınıza ait olmalıdır.
|
Yalnızca…-maz,
|
Not only…but also
|
We are not only an imputer firm but also exporter of some items too.
|
Biz sadece ithalat yapan bir firma değil aynı zamanda bazı mamullerin de ihracatçısı olan bir firmayız.
|
Yani
|
That is
|
Please give us an exact delivery date that is do not waste the time of us.
|
Lütfen bize kesin bir teslimat tarihi bildirin yani zamanımızı öldürmeyin.
|
Yanı sıra
|
While
|
Pls send us proforma invoice while sales contract.
|
Lütfen bize proforma faturasının yanı sıra satış sözleşmesini de gönderiniz.
|
Yanlızca
|
Only
|
We can only manufacture ... in our factory.
|
Fabrikamızda sadece .......... üretebiliyoruz.
|
Yine de
|
And yet
|
We have instructed to you and yet you have not obey to our instructions.
|
Size talimat vermiştik yine de bizim talimatlarımıza uymadınız.
|
Yet
|
We have instructed to you yet you have not obey to our instructions
|
Size talimat vermiştik yine de bizim talimatlarımıza uymadınız.
|
Nevertheless
|
We have instructed to you nevertheless you have not obey to our instructions.
|
Size talimat vermiştik yine de bizim talimatlarımıza uymadınız.
|
Still
|
We have instructed to you still you have not obey to our instructions.
|
Size talimat vermiştik yine de bizim talimatlarımıza uymadınız.
|
Yoksa
|
Or else
|
You should make all your payments until end of this month or else we will not supply the goods to you.
|
Tüm ödemelerinizi bu ayın sonuna kadar yapmanız gerekmektedir, yoksa size mal temin etmeyeceğiz.
|
yormuş gibi
|
As though
|
We feel as though you waste our time.
|
Bizim zamanımızı boşuna harcıyormuşsunuz gibi bir hisse kapılıyoruz.
|
Zira
|
But then
|
Our production capacity more than 10000 tons/month but then we can meet your requirements without force.
|
Aylık üretim kapasitemiz yaklaşık 10000 tondan fazla olup zira sizin gereksinimlerinizi zorlanmadan karşılayabiliriz.
|