Söhbətül-əsmar
-
Söhbətül əsmar /Türk dilinə mükəmməl tərjüməsi: Ankara universitetinin dossenti Əbdülbaqi Kölpinarlınındır. İstanbul: İstanbul universiteti tibb tarixi fakültəsi nəşriyyatı, 1940.
-
Sohbetül-esmar ve Fındık /Çapa hazırlayanı: Kemal Peker. İstanbul, 1960.
-
Sohbatü-l esmer ve Fındık /Çapa hazırlayanı: Sedit Yüksel. Türk Dili edebiyyatı, 1972, № IV, s. 122-126.
Səhhət və Mərəz
-
Sihhat və maraz. İstanbul, 1856/57.
-
Sıhhat və Maraz /Terjümesi: Mehmet Ledib efendi. İstanbul, h.1273(m.1856), 16 s.; İstanbul: Jeride-i Havadis Matbaası, h.1282(m.1865/66), 37 s.
-
Sıhhati Maraz /Terjümesi: Kitapçı Ahmet Hamdi. Trabzon: Mihalidi Matbaası, h.1307(m.1889), 31 s.
-
Hüsni Aşk /Sadeleştirilmiş baskısı: Kitapçı Ahmed Hamdi. Trabzon, h.1327(m.1909).
-
Safarname-i Ruh («Sıhhat u Maraz») /Çapa hazırlayan: Muhammed Ali Nasıh. Tehran: «Mejelle-i Armağan», h. ş. 1309 (m. 1911) jilt XI, s. 418-424, 505-517.
-
Sihhat ve maraz /Fars dilinden terjüme edeni: Abdülbaqi kölpinarlı, ön sözün müəllifi: Süheyl Ünver. İstanbul: Milli Mejmue basımevi, 1940, 44 s. Tibb tarixi institutu terefindən çap olunmuş bu terjümenin sonunda fransızja terjümesi de verilib.
-
Husnü-Aşk /Çapa hazırlayanlar: Nejati luqal ve Osman Reşar. İstanbul, 1943.
Həft-jam (Saqinamə)
-
Sakiname. Külliyati-Fuzuli. İstanbul, h.1268 (m.1851/52), s. 1-16.
-
Sakiname. Külliyati-Divani-Fuzuli. İstanbul: Tasviri-Efkar Matbaası, h.1286 (m.1869/70), 16 s.
-
Həft-jam («Saqiname»). Bax: Külliyyati. Divani-Füzuli. İstanbul, Tesviri Afkar metbeesi; h.1296 (m.1878), s. 104-116; h.1308 (m. 1890), s. 104-116; İstanbul, Xurşid metbeesi, h.1315 (m.1897); İstanbul, Ahmed Kamal metbeesi, h.1328 (m.1910); İstanbul, h.1342 (m.1923), s. 104-117.
-
Sakiname /Türkçeye terjümesi: Meşerret Jan. İstanbul, 1944/45.
-
«Yeddi jam» («Həft jam») /Türk dilinə sətri terjüme edeni: Ali Nihad Tərlan. Bax: Füzuli fars divanının terjüməsi. İstanbul, 1952, s. 206-220.
-
Saqiname /Çapa hazırlayanı: H.Mazıoğlu. Bax: Füzuli «Farsja divan»ı. Ankara, 1962, s. 674-712.
Rindü-Zahid
-
Rindü-Zahid. Tehran, h.1275 (m.1858/59). Daş basması.
-
Muhavireyi Rindü Zahid /Türk dilinə terjüme edeni: Üsküdarlı Mustafa Səlim Efendi. İstanbul: Tesviri-Afkar matbaasi, h.1285 (m.1868/69), 135 s.
-
Rind-ü Zahid /Tenkitli neşrini hazırlayanı: Kemal Edip Kürkçüoğlu. Ankara, Türk Tarih Kurumu Basımevi, 1956, 14+6+80 s.
-
Rind ve Zahid. Müqaddimesi: H.Sadiq /Çapa hazırlayanı: Kemal Edib Kürkçüoğlu. Tehran, h.1354 (m.1975/76), 85+7 s.
-
Rindü Zahid. /Çevireni: Hüseyn Ayan. İstanbul: Milli Egitim Basımevi. 1993.
-
Rindü Zahid. Aklın ve Yüregin Mistik Öyküsü. /Çevireni: Serkan Özburun. İstanbul: Ramans Yayınları, 2005.
Matlaül itiqad
-
Risalei-Muammayati-Fuzuli/Yayımlayanı: Kemal Edip Kürkçüoğlu. Ankara Universitesi Dil ve Tarih-Joğrafiya fakültəsi Dergisi, 1949, VII j., sayı I.
-
Risalei-Muammiyati-Fuzuli.Tezkirei-Nasrabadı. Tehran, ş. 1317, s. 496-519.
-
Matlaul-itikad, fi marifetil mebde vel-mead /Ön söz ve notlar ilavesiyle neşre hazırlayanı: Muhammed Tavit et-Tanjı; terjüme edenleri: M.Esad Joşan ve Kemal İsık. Ankara, 1962.
Hədiqətüs-süəda
-
Hədiqətül-süəda. İstanbul, 1837, 248 s.
-
Hadikatus-suada. İstanbul: Amire Matbaası, h. 1273 (m.1856), 359 s.
-
Hədiqətüs-süəda. İstanbul, Tasviri efkar matbaasi, 1869, 359 s.; İstanbul, 1872.
-
Hadikatus-suada. İstanbul: Tasvir-i Efkar matbaası, h.1286 (m.1870), 2+359 s.
-
Hadikatus-suada. İstanbul: İzzet Efendi matbaası, h.1289 (m.1872/73), 359 s.
-
Hadikatus-suada. İstanbul: İzzet Efendi matbaası, h.1296 (m.1878/89), 39 s.
-
Hadikatus-suada. İstanbul: Ahter matbaası, h.1302 (m.1885), 290+2 s.
-
Hədiqətüs süəda. İsçtanbul: Osmaniye matbaası, h.1304 (m.1887), 272 s.
-
Saadete ermislerin bahçesi /Sadeleştiren: Selahattin Güngör. İstanbul, 1935, 654 s.
-
Fuzulinin Hadikatus-suadası /Tertib edeni: Abdülkadir Karahan. Türklük majmuesı, 1939, IV j., sayı: 7.
-
Saadete ermişlerin bahçesi (Hadikatüs-süəda) /Sadeleşdiren: Selahattin Güngör. İstanbul: Maarif Kitaphanesi, 1955, 664 s.
-
Seadete erenlerin və ya Kerbela şehidlerinin bağçası («Hədiqetüs-süada) /Müasir Türk dilinə çevireni ve nezmedeni: Mehmed Farik Qurtunja. İstanbul, Ülkü gitabevi, 1970, 669 s.
-
Ermişlerin bağçası Kerbela şehidlerinin dastanı («Hədiqətüs-süada) /Müasir türk diline çerieni və nezme çekeni: Mehmed Faruk Qürtunja. İstanbul, 1979, 1980.
-
Erenler bağçası («Hədiqətüs süada) /Çapa hazırlayanı: Servet Beyoğlu. Ankara: Başbakanlar basımevi, 1986, 204 s.
-
Erenler Bahçesi: Ankara: Kultur bakanlığı, 1990, 224 s.
-
Hadikatü-s suada /Tenkitli neşri hazırlayanı: Şeyma Güngör. Ankara, 1987, LXXX+504 s.
-
(Hadikatüs-süada) Ermişlerin Bahçesi. Kerbala Şehitlerinin Destanı /Sadaleştiran: M.Faruk Gürtunja. İstanbul: Doyuran matbaası, 1987, 535 s.
Hədisi-erbein
-
Hadisi-Erbein terjümesi /Çapa hazırlayanı: Karahan Abdül Kadir. Selamet mejmuasi. İstanbul, 1948, № 56, 57, 61, 63, 64, 66.
-
Hadisi Erbain terjümesi /Çapa hazırlayanı: Kemal Edip Kürkçüoğlu. İstanbul, 1951.
Ənisül-qəlb
-
Ənisül-kalb /Hazırlayan: Jafer Erkılıç. İstanbul: Hüsnü-tabiat Basımevi. 1944, 35+20 s.
-
Enisül-kalb. Farsça Divan. Ankara, 1962, s. 17-31.
Kırk hadis
-
Kırk hadis terjümesi /Hazırlayan: Kemal Edip Kürçüoğlu. İstanbul: Milli Eğitim Bakanlüğü, 1951, 33 s.
-
Kırk hadis /Tərtib edəni: A.Karaxan. Selamet, İstanbul, 1948, sayı 57, 59, 61, 63, 64, 66.
Kasideler
-
Kaside («Yene etrafa etir saçmadadır badi-seher» misralı kaside). Ankara Universitetinin Dil ve Tarix-Joğrafiya fakültesi dergisi, V j., s. 319-321.
-
Kasideler. Bax: Midhed Jamal Nefaisi edebiyye. Nezm qismi, 2 jilddə, 1 j. İstanbul: Araks matbaası, h. 1329 (m. 1911), s. 165-171, 176-177.
-
Füzulinin farsja iki Kasidesi /Hazırlayanı: Hasibe Çatbaş Mazıoğlu. Ankara Üniversitesi Dil ve Taruh-Joğrafiya Fakültesi Dergisi, 1946, IV j., sayı: 2, s. 205-214.
-
Füzulinin bilinmeyen bir farsja kasidesi («Dedim dilberimden el üzüm daha», misrası ile başlayan qesidesi) /Türkje setri terjümesi: Kemal Edib. Anakara Universiteti Dil ve tarih-joğrafiya fakültesi dergisi, 1946, IV j., № 3, s. 207-211. türk ve fars dillərində.
-
Füzulinin bilinmeyen kasideleri /Hazırlayanı: Tarlan Ali Nihat. İstanbul Üniversitesi Türk Dili ve Edebiyatı dalı dergisi, j. 3, sayı 1-2, 1948, s. 193-209; 1949, sayı 3-4, s. 411-427, IV j., sayı 3, 1951, s. 257-264.
-
Kasideler. Ankara, 1958.
Məktublar
-
Şikayetname. Ebüzziya Tevfik. Nümune-i Edebiyat-ı Osmaniyye. 1 kısım. Hesir. İstanbul, h. 1308 (m.1891), s. 20-29.
-
Şikayetname. Külliyatı Divanı Füzuli. İstanbul: Tatyas Divideiyan Matbaası, h. 1284 (m.1865); İstanbul: Tesviri Efkar Matbaası, h. 1286 (m.1863); İstanbul: Mektebi sanayi Matbaası, h. 1291 (m. 1874); İstanbul: Ahter Matbaası, h. 1308 (m.1893); İstanbul: Hurşid Matbaası, h. 1315 (m. 1897); İstanbul, Ahmed Kamil Matbaası, h. 1328 (m. 1911); İstanbul: Yeni Şark kütüphanesi, h. 1342 (m. 1924), s. 99-103.
-
Füzulinin bilinmeyen bir mektubu (Musul Mirlivası Ahmed Beüe yazılan mektup) /Yayımlayanı: Kemal Edip Kürkçüoğlu. Türk Dili Belleteni, seri III. Kasım 1945, sayı: 4-5, s. 283-288.
-
Füzulinin bir mektubu. (Kanuni-Süleymanın-şehzadesi Bayazid Çelebiyə məktup) /Hazırlayanı: Mazıoğlu Hasibe. Dil ve Tarih-Joğrafiya fakültesi Dergisi. Ankara, 1948, IV j., sayı 3, s. 139-146.
-
Kadı Alaüddin mektubu /Yayımlayan: Abdülkadir Karahan. Edebiyat fakültesi, Türk Dili ve edebiyatı dergisi, III j., sayı 1-2, 1948, s. 53-54, 68-70.
-
Ayas Paşa mektubu /Yayımlayanı: Abdülkadir Karahan. Edebiyat fakültesi Türk Dili və edebiyatı Dergisi. III j., sayı 1-2, 1948, s. 53-66-68.
-
Füzulinin mektupları /Hazırlayanı: Karahan Abdülkadir. Edebiyat fakültesi Türk dili ve edebiyatı dergisi, 1948, II j., sayı 3-4; III j., sayı 1-2, s. 49-85.
-
Füzulinin mektubları /Çapa hazırlayanı: A.Karaxan. İstanbul, İbrahim Horaz Basımevi, 1948, s. 245-266, 25-63; 1949, 46 s.; Edebiyyat fakültesinin Türk dili ve Edebiyyatı dergisi, 1948, III j., sayı 1-2, s. 48-86.
-
Şikayetname (Nişanjı Paşaya yazılan bilgelik biçimli məktuptur). Ankara, Türk Dili, 1974, XXX j., sayı 274, s. 32-38.
-
Füzulinin mektubları /Çapa hazırlayanı: Abdülkadir Karaxan. İstanbul, 1948, 60 s.
Şeirlər
Qəzəllər
-
Qezeller. Bax: Midhed Jamal. Nefaisi edebiyye. Nezm qismi. 2 jilddə, 1j. İstanbul: Araks matbaası, h. 1329 (m.1911), s.116-117, 123-124, 136, 159, 178, 235-236.
-
Qezeller. Bax: Çemenzeminli Y. Vezir. Azerbayjan edebiyyatına bir nezer. İstanbul: «Amire» matbaası, h. 1337 (m. 1918), s. 33-37.
-
Qezeller Kutaxya, 1954, 11 ojaq (yanvar).
-
Qezel («Sübhdem gülzar içinde çaldı bülbül erzenin»). Mazıoğlu Hasibe. Füzuli-Hafiz. Ankara, 1956.
-
Qezel («Yaxma janım naleyi biixtiyarımdan saçın» misralı qezel). Yurd, 1971, 13 ojaq (yanvar).
-
Qezel («Qıldı ol serv seher naz ile hümmame xürram» misralı qezel). Yurd, 1971, 18 iyul.
-
Deyerli sözler (Füzuliden şeir nümuneleri). Yurd, 1971, 5 avqust.
-
Qezel («Ey xoş ol günler ki, rüksarın Bene men idi» misralı qezel). Yurd, 1971, 9 ekim (oktyabr).
-
Qezel («Meni jandan usandırdı jefadan yar usanmazmı» misralı qezel). Yurd, 1971, 30 ekim (oktyabr).
-
Qezeller. Bax: Bəkarlı N.S. Türk və bati edebiyyatı. İstanbul, 1971.
Müləmmə
-
Muamma risalesi /Çapa hazırlayan: Kürkçüoğlu Kemal Edib. Ankara: Türk Taruh Kurumu Basımevi, 1949, Ankara Ünüversitesi Dil ve Tarih-Joğrafya fakültesi dergisi, VII j., sayı 1, s. 61-106.
Tərkibbənd
-
Terkibbend. Füzuli. Farsja divan /Çapa hazırlayanı: H.Mazıoğlu. Ankara, 1962. Füzuli. Fars divanı terjümesi /Türk diline terjume edəni: A.N.Terlan. İstanbul, 1952, s. 185-205.
Mürebbe
-
Mürebbe. Bax: Midhəd Jamal. Nefaisi edebiyye. Nezm qismi, 2 jilddə, 1 j. İstanbul: Araks matbaası, h. 1329 (m.1911), s. 228-230.
Qitə
-
Kita. Varlık, 1981, sayı 886, s. 8.
2. Özbək dilində
-
Devon /Naşrça mayerlovçilar: T.Jalolov, M.Muiazoda. Toşkent: UzSSR Davlat Badiiy Adabiet naşrieti, 1959, 252 s.
-
Ğazallar. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s. 9-71.
-
Tarjiband. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.72.
-
Tarkibband musaddas. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.73.
-
Murabba. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.74-75.
-
Kitalar. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.76-78.
-
Ruboiylar. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.79-80.
-
Masnaviy. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.81-83.
-
«Leyli va Macnun» dostanidan. Üzbek adabiyeti. 4 tom, 2 kitab. Toşkent: ÜzSSR Davlat Badiiy Adabiyet naşriyeti, 1960, s.84-106.
-
Muxammad Fuzuliy. Asarlar. İkki cildlik, 1 cild. Devon /Ozarbaycançadan naşırqa tayerlovçi: Xalid Rasul. Toşkent, 1968, 384 s. Kitabın içindəkilər: Muqaddima, dibaça, qazallar, tarkibandlar, muxammas, va murabbalar, qitalar, rubailar.
-
Muxammad Fuzuliy. Asarlar. İkki cildlik, ikinci cild. Dostonlar /Ozorbaycançadannaşırqa tayerlovçi: Xolid Rasul. Toşkent, 1968, 240 s. Kitabın içindəkilər: «Leyli va Macnun», «Banqu Bada» va «Soxbatul Asmar».
3. Türkmən dilində
-
Leyli ve Mejnun. Poema /Qiriş makalanı əzan ve terjime gden: R.Rejebov. Aşqabat: Turkmendovletnəşriətı, 1963, 308 s.
4. Rus dilində
Soçineniə
-
Soçineniə /Sostavitelğ: Q.Araslı. Baku, 1949, 383 s.
-
Soçineniə. Moskva, 1958, 1 t., s. 357.
-
İzbrannoe /Perevod: A.Starostina, pod obhey redaküiey R.Alieva. Baku: Azerneşr, 1958, 564 s.
-
İzbrannoe. Fizuli-500 /Tərtib edənlər: N.İbrahimov və Y.Qarayev, Ankara, 1996.
Leyli i Medjnun
-
Leyli i Medjnun (otrıvok) /Perevod: N.İ.Qulaka. Keşkul, 1887, 11 sentəbrə, № 54; 14 sentəbrə, № 55.
-
Leyli i Medjnun (otrıvok) /Perevod: A.A.Novrotski. Keşkul, 1887, № 54, 55.
-
Leyli i Medjnun /Redaktor i perevodçik: M.İ.Qulak. Novoe obozrenie, 1891, № 2529.
-
Leyli i Medjnun: Otrıvok iz pogmı /Perevod: P.Antokolğskiy. Bakinskiy raboçiy, 1937, 16 marta.
-
Leyli i Medjnun (otrıvki) /Perevod: P.Antokolğskiy. Antoloqiə Azerbaydjanskoy pogzii. Moskva, 1939, s. 72-77; Literaturnıy Azerbaydjan, 1937, № 8-9, s.13-15; 1939, № 4, s.51-52.
-
Leyli i Medjnun /Perevod: A.Starostina. Moskva: QİXL, 1958, 359 s.
-
Leyli i Medjnun: Qlavı iz pogmı /Perevod: A.Starostina. Literaturnıy Azerbaydjan, 1958, № 7, s.50-59.
-
Leyli i Medjnun: Otrıvki iz pogmı /Perevod: P.Antokolğskiy. Bakinskiy raboçiy, 1958, 2 noəbrə.
-
Leyli i Medjnun: pogma Fizuli Baqdadskoqo /Perevod: N.Qulak, Dj.Unsi-zade. Keşkul, Tiflis, 1887, 9, 14 sentəbrə. Literaturnıy sbornik. Trudı İnstituta Literaturı i əzıka im. Nizami, XIII t. Baku, 1958, s. 127-130.
-
Qazel (iz pogmı «Leyli i Medjnun»). V kn.: Alieva Dilara. İz istorii Azerbaydjansko-qruzinskix literaturnıx svəzey. Baku: İzd-vo AN Azerb. SSR, 1958, s.41-42.
-
Leyli i Medjnun (otrıvok). V kn. Antoloqiə azerbaydjanskoy pogzii. Moskva: Proqress, 1969.
-
Leyli i Medjnun (otrivki iz poemı). /Perevod: P.Antokolğskoqo i A.Adalisa. Poetı Azerbaydjana. Leninqrad: Sovetskiy pisatelğ, 1970, s. 245-258.
-
İz pogmı «Leyli i Medjnun». Antoloqiə pedaqoqiçeskoy mısli Azerbaydjanskoy SSR /Sostaviteli: A.A.Aqaev, A.Ş.Qaşimov. Moskva: Pedaqoqika, 1989, s.182-185.
-
«Löbvi ne pridavaysə druq: löbovğ – neduq duşi ujasnıy» (Otrıvok iz pogmı «Leyli i Medjnun») /Perevod: A.Starostina; M.Əraxmedov. Azerbaydjanskaə pogziə i Etim Gmin. Baku: Glm, 1992, s.18.
-
Ə vernosti vseqda xotel, no vsödu tolğko qnet ə videl… (Otrıvok iz pogmı «Leyli i Medjnun») /Perevod: A.Starostina, M.Əraxmedova. Azerbaydjanskaə pogziə i Etin Gmin. Baku: Glm, 1992, s. 20.
-
Stradaniəm löbvi, qospodğ vseüelo, posvehaə menə… (Otrıvok iz pogmı «Leyli i Medjnun») /Perevod: A.Starostina, M.Əraxmedova. Azerbaydjanskaə pogziə i Etim Gmin. Baku: Glm, 1992, s. 21.
-
Löbvi ne mojet izleçitğ, o vraç, üelebnaə trava… (Otrıvok iz pogmı «Leyli i Medjnun») /Perevod: A.Starostina, M.Əraxmedova. Azerbaydjanskaə pogziə i Etim Gmin. Baku: Glm, 1992, s. 23.
-
Vstuplenie k pogme «Leyli i Medjnun». /Perevod P. Antokolğskoqo. Antoloqiə Azerbaydjanskoy pogzii. V 3-x tomax, tom pervıy. Baku: Nurlan, 2009, s.222-225.
Spor plodov
-
Spor plodov: Stixi. Dlə doşkolğnoqo vozrasta /Perevod: A.Pançenko. Baku: Detönizdat, 1946, 20 s. Proizvedeniə, napeçatannıe v otdelğnıx izdaniəx.
-
Spor plodov: Skazka. S russko-azerbaydjanskim slovarem /Obrabotal dlə detey: Q.Mamedli. Baku: Detönizdat, 1953, 1955, 20 s.
-
Spor plodov: Skazka dlə detey /Obrabotal dlə detey: Q.Mamedli. Baku: Qəndjlik, 1970, 1977, 15 s.; Baku: Azerneşr, 1965, 16 s.
Saxxat i Maraz
-
Zdorovğe i neduq («Saxxat i Maraz») /Perevod na russkiy əzık: A.Dadaşova. Literaturnıy Azerbaydjan, 1970, №7, s. 128-134.
Pisğmo
-
Şikayatname. V kniqe: Antoloqiə azerbaydjanskoy prozı. Moskva, 1977.
-
Şikayetname. Füzuli-500 /Tərtib edənlər: N.İbrahimov və Y.Qarayev. Ankara, 1996.
Lirika
-
Qazeli. Rubai. Qita. Lazarev L.M. Sravnitelğnaə xrestomatiə tureükoqo əzıka nareçiy osmanlı i Azerbaydjana, s prilojeniem törkskix razqovorov iposloviü i s perevodom ix na russkiy əzık dlə praktiçeskix uprajneniy. Moskva, 1864, s. 6, 8, 116-125, 255-256.
-
Qazeli. Vseobhaə istoriə tureükoy literaturı /Pod redaküiey V.F.Korşa i A.İ.Kirpiçnikova. SPb., izd. K.L.Rikkera, 1892, 4 t., s. 444-445; SPb., 1903, s.455-456.
-
Qazeli (Ot boli izleçilsə b ə…; Ə neduqom iznuren…; Xvala tomu, kto stal velik…; Xvala çeloveku, çği reçi…; Tvoreü! Araba, turka – vsex sınovey…; Tvoy lik drevnee mira…; Solnüe, lik svoy pokazav…; Sebə sçitaə boqaçom…; Nastavnik znanğə v zlıx…; Kto ne poloqaə v razluke…; Kolğ v mire ne naydetsə …; Kak udivitelen kruqovorot…; Esli ne xvataet silı…; Vlöblennım ne pristalo…) /Perevod: V.Zvəqinüeva. Bakinskiy raboçiy, 1958, 10 dekabrə.
-
Qazeli (Vse privıçney i jelanney mne…; Poka s zemleö vmeste…; Xvala tomu, kto stal velik…; Xmelğ tı branişğ, asket…; Tvoreü! Araba, turka – vsex sınovey…; Vse krasnoreçie moe…; Qovorət s prekrasnım rtom…; Oqrabila peçalğ o ney…; Sebə stçitaə boqaçom…; Slovno pered smertğö…; Tvoy lik drevnee mira…; Budğ hedrım, vinoçerniy…; Mir jajdaet mudrosti…; Qoröçie slezı i vzdoxov proxlada…; Esli o tebe ə plaçu…; Ot boli izleçilsə b ə…; Skoree berisğ za çaşu…; Tvoreü, neosporim tvoy razum…; Ə voli i uma o, koldostvo…; Vesna priətna no, toqda…; Esli poloq vetxoy…; Esli gta belolikaə…; İstoçnik slov, çto…; Kto ne poloqal v razluke…; Ona tuqim uzlom…; Otkrıvaem lik svoy…; Trudnosti teperğ doljnı…; Xoçeşğ qore zabıtğ?; Mir löbvi mı ukraşaem…; Esli ne xvataet silı…; Kak udivitelen kruqovorot…; İzmeritğ lişğ slezami…; Kto toboy obvorojen…; Miluö löbişğ – ot jizni…; Xvala çeloveku, çği reçi…; Gy, veter, moy trepet…; Bğösğ qolovoö o kamenğ…; Qorel svetilğnik vsö noçğ…; Edva vesna əvləetsə…; Ne stavğ tı rodinku…; Ne malo muki motılğku…; Tı na vino kladeşğ…; Xvala tomu, kto dal…; Üelğ bezumğə moeqo…; Boəznğ qrexa u nas v krovi…; Vlöblennım ne pristalo…; Esli ideşğ tı k üeli…; Kolğ v mire ne naydetsə…; Löboe serdüe slujet…; Putnik, esli tı ideşğ…; S tex por, kak serdüe…; Sqorel Medjnun bezumnıy…; İzdali tebe ne viden…; Krasotoy luna qordilosğ…; S badaxtanskim rubinom…; S kiparisom vdruq sravnil…; Solnüe, lik svoy pokazav…; Tı, çto mojeşğ…; Ə neduqom iznuren…; Zakroy skorey volos…; net ne sçitay…; Slezami mne resniü…; Boje, löbovğ razluçila…; Prinesi skoree kormniy…) /Perevod: V. Zvəqinüeva. Literaturnıy Azerbaydjan, 1958, №12, s. 3-17.
-
Mne xudo, stonom… /Perevod: V.Zvəqinüeva. Literaturnıy Azerbaydjan, 1958, №12, s. 10.
-
Qazeli /Perevod: A.V.Starostina. Pod redaküiey A.E.Adames. Sostavlenie, predislovie i primeçanie: R.M.Alieva. Moskva: İzd-vo Vostoçnoy literaturı, 1959, 224 s.
-
«Ə v qore sam sqorel, no im ne opalil tebə…»; «Ə skovan, ə plenen s tex por, kak uvidal tebə…»; «Ə jiznğö jertvoval ne raz, no sçastğə ne naşel…»; «Peçalğö serdüe sojjeno-sçastlivoe koqda-to serdüe...»; «Besilen druq, kovarno vremə, straşen rok…»; «Popalsə v seti qorə? – V piteynıy dom uspey…»; «Skrıvaet taynu rot, ee otkroet slovo…»; «Na molitvennıy kovrik çelo ne sklonəy i çetok ne troqay, duşa!...»; «Vot ramazan! Uşlo vino pod zanaves… O, qore mne!...»; «Çto vo mne uqnetateləm? Derzostğ otveta-i tolğko!...»; «Koqda b moe Farxadu qore, vzdoxnul bı… İ beda!...»; Kolosğə çernıe kudrey pod vetrom utrennim vitaöt…»; «Velişğ mne nenavidetğ jiznğ, - tak besserdeçna i tak zla?...»; «Ə vernesti vseqda xotel, no vsödu lojğ i qnet ə videl…»; «Ə v opğəvnenii jivu, çto znaçit jiznğ, ne soznavaə…»; «Naprasno dumaöt vraqi ubitğ streloy obid menə…»; «Ujelğ ee tı polöbil? Duşi tvoey tebe ne jalko?...»; «Derjisğ-ka luçşe v kabaçke, o plennik tesnoy seti qorə…»; «Qorəhemu v oqne löbvi ne straşen samıy jarkiy ad…». (Qazeli). /Perevod: E.Dolmatovskoqo, P.Antokolskoqo, A.Adalisa i A. Starostina. Poetı Azerbaydjana. Leninqrad: Sovetskiy pisatelğ, 1970, s. 205-224.
-
Qazeli. V kniqe Pogziə narodov SSSR IV-XVIII vv. Moskva, 1972.
-
Qazeli («Uvidel», «Sudğba moy vraq», «Molenie», «Na qore mne», «Ne setuy, çto löbovğ proşla», «Rok razluçil menə», «Proizvol sudğbı», «Poznal ə istinu löbvi», «İstinnıy vlöblennıy», «Budğ sçastliv»). V kniqe: Vrata drevneqo Vostoka (Sbornik pogzii Azerbaydjanskix pogtov XII-XX vv.) /Perevod: T.Streşnevoy, sostavitelğ: V.Aslanov. Baku: Əzıüı, 1980, s.145-154.
-
Lirika Muxammed Fizuli /Perevod A.Starostina. Baku: Əzıçı, 1981, 71 s.
-
Lirika /Perevod: A.Starostina, predislovie: V.İ.Aslanova. Baku: Əzıçı, 1985, 80 s.
-
Qazelğ («O moy druq, esli iz-za tebə stanet mir mne zlım nedruqom vdruq…») V kniqe: Antoloqiə pedaqoqiçeskoy mısli Azerbaydjanskoy SSR. Moskva: Pedaqoqika, 1989, s. 181.
-
Lirika /Perevod: V.Luqovskoqo, P.Antokolğskoqo, A.Starostina, S.Mamedzade. Literaturnıy Azerbaydjan, 1994, № 1-2-3, s. 3-8.
-
Ne bez qorə statğ nam milım… /Perevod: Xakima Qani. Molodejğ Azerbaydjana, 1994, 18-23 marta.
-
Pustğ menğşe stixi sloqaöt.., Skrıvaöt testnu rot…, O tı, stəjenie…, Tiran, silkom.., O moy uçitelğ…, Koqda pogtı… (stixi) /Perevod: A.Adames, P.Antokolğskoqo. Literaturnıy Azerbaydjan, 1994, № 9-10, s.3-4.
-
Lirika /Perevod: A.Starostina. Baku: Azerbaydjan, 1995, 72 s.
-
Bez vinı ə ostavlen, pokinut toboö, bereqisğ!... Bakinskiy raboçiy, 1996, 8 noəbrə.
-
Darovaniem aşiqa… (qazelğ). Bakinskiy raboçiy, 1996, 8 noəbrə.
-
Qazeli: na azerbaydjanskom əzıkax /Perevod: Xakima Qani. Baku: Tefekkör, 2002, 224 s.
-
Qazeli /Perevod: Xakima Qani. Baku: Şirvanneşr, 2004, 223 s. Na azerbaydjanskom i russkom əzıkax.
-
Qazeli. Antoloqiə Azerbaydjanskoy pogzii. V III tomax, tom pervıy. Baku: Nurlan, 2009. s. 203-211.
Murabbe
-
«Ə peçalen bıl iz-za tebə, -tı menə provedatğ ne prişla…»; «Burə proneslasğ uje, a mne-lişğ kleymo pozornoe ostalosğ…». /Perevod: A.Adalisa. Poetı Azerbaydjana. Leninqrad: Sovetskiy pisatelğ, 1970, s. 234-238.
-
Oqorçiv menə, ne sprosişğ tı, kakovo mne ot löbvi tomitğsə (Murabbe). Əraxmedov M. Azerbaydjanskaə pogziə i Etim Gmin. Baku: Glm, 1992, s. 26.
Tardjiband
-
«Kto ə? Vojatıy karavana otçaənnıx i zlıx skorbey…»). /Perevod: A.Starostina. Poetı Azerbaydjana. Leninqrad: Sovetskiy pisatelğ, 1970, s. 227-230.
-
Tardjiband. /Per. A. Starostina. Literaturnıy Azerbaydjan, 1958, № 12, s. 16-17.
-
Tardjiband. /Per. A. Starostina. Antoloqiə Azerbaydjanskoy pogzii. V III tomax, Tom pervıy. Baku: Nurlan, 2009, s. 211-216.
Dostları ilə paylaş: |