B.Theme 3: “Multilingualism"
Invited speakers
Wolfgang Mackiewicz (Freie UniversitatBerlin, DE)
Ian Tudor (Université Libre de Bruxelles, BE)
Topics discussed
Institutional language policy & problems
Student exchanges
Internationalisation at home
Early language training – „immersion classes”
A second foreign language is a plus to employability
To pursue reading, writing and, finally, oral proficiency in ENGLISH.
In other foreign language, oral proficiency is the most important.
Problems
Top-down language policy vs. bottom-up stimulation of students’ interests
Dominant role of English
„Open” and „closed” people/communities
Language preparation for exchanges
home institution (preferred)
host institution (if no possibilities at home institution)
Recommendations
Necessity of institutional language policy:
-
To work on attitudes
-
Involvement of students associations, incoming mobility students…
-
To get faculty members on our side
-
Intelligent and accessible information
To increase funding in order to:
-
Enhance language skills of both instructors and students
-
Provide support by developing writing resource centres (including Sw tools, document models)
To foster better preparation in primary and secondary education. To encourage multilingualism at an early age.
To consider a solid knowledge of English mandatory before entering higher education
To consider proficiency in a foreign language as a key issue to get an Erasmus exchange
To increase the use of ENGLISH in Higher Education:
-
Some compulsory courses could be taught ONLY in English
-
To introduce technical glossaries in different languages.
-
To introduce English literature in our subjects.
To take into account Lisbon strategies: ENGLISH as a tool to knowledge creation
D5 Minutes of the Tuning meeting, 16 June 2006, Bruxelles
(Jean-Marc Thiriet)
Dostları ilə paylaş: |