Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch G



Yüklə 2,49 Mb.
səhifə23/37
tarix25.10.2017
ölçüsü2,49 Mb.
#13000
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   37

Gnathōnicus (2), Gnatōnicus, Gnathōnitus, mlat., Adj.: nhd. schmeichlerisch, schmarotzend, schmarotzerhaft; Q.: Rath. (10. Jh.); E.: s. Gnatho; L.: MLW 4, 750

Gnathōnitus, mlat., M.: Vw.: s. Gnathōnicus (2)

Gnātia, lat., F.=ON: Vw.: s. Egnātia (1)

gnāticīdium, nāticīdium, lat., N.: nhd. Kindsmord; Q.: Gl; E.: s. nātus, caedere; L.: TLL, Blaise 611b

Gnato, mlat., M.=PN: Vw.: s. Gnatho

Gnatōnicus (1), mlat., M.: Vw.: s. Gnathōnicus (1)

Gnatōnicus (2), mlat., M.: Vw.: s. Gnathōnicus (2)

gnātūra, lat., F.: Vw.: s. nātūra

gnātus (1), lat. (ält.), Adj.: Vw.: s. nātus (1)

gnātus (2), lat., M.: Vw.: s. nātus (2)

gnāvitās, lat. (ält.), F.: Vw.: s. nāvitās

gnāviter, lat. (ält.), Adv.: Vw.: s. nāviter

gnāvus, lat. (ält.), Adj.: Vw.: s. nāvus (1)

gnephōsum, lat., N.: Vw.: s. cnephōsum

gnēsius, gnōsius, mlat., Adj.: nhd. wahr, echt; Q.: Eugen. Vulg. (Anfang 10. Jh.); I.: Lw. gr. γνήσιος (gnḗsios); E.: s. gr. γνήσιος (gnḗsios), Adj., ehelich, rechtmäßig, vollbürtig; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: MLW 4, 750

Gnesnēnsis, Gneznēnsis, mlat., Adj.: nhd. gnesisch, Gnesen betreffend, aus Gnesen Stammend; Q.: Conc.; E.: vom ON Gnesen; aus dem Slaw.?; L.: Blaise 422a

Gneznēnsis, mlat., Adj.: Vw.: s. Gnesnēnsis

gnibba, mlat., F.: Vw.: s. gnippa

gnibōsus, mlat., Adj.: Vw.: s. gibbōsus (1)

gnīcus, mlat., F.: Vw.: s. cnīcos

gnidisperma, mlat., N.: nhd. Nesselsame?; Q.: Prompt. Parv. (um 1440); E.: s. sperma; L.: Latham 213b

gnīdium, mlat., N.: Vw.: s. cnīdium

Gnidius (1), lat., Adj.: Vw.: s. Cnidius (1)

Gnidius (2), lat., M.: Vw.: s. Cnidius (2)

Gnidos, lat., F.=ON: Vw.: s. Cnidus

Gnidus, lat., F.=ON: Vw.: s. Cnidus

gnipho, ginifo, mlat., M.: nhd. knickriger Mensch, Geizhals; Q.: Alb. M. (13. Jh.); I.: Lw. gr. γνίφων (gníphōn); E.: s. gr. γνίφων (gníphōn), M., Knauser, Geiziger; idg. *gneibʰ-, V., kneifen; vgl. idg. *gen-, V., Sb., zusammendrücken, kneifen, knicken, ballen, Geballtes, Zusammengedrücktes, Pokorny 370; L.: MLW 4, 750

gnippa, gnibba, mlat., F.: nhd. Dolch, Stechmesser; Q.: Const. (1256); E.: s. mhd. gnippe, sw. F., st. F., Messer (N.), Stechmesser, Dolch; weitere Herkunft unklar?; L.: MLW 4, 750

gnīsius, lat., Adj.: nhd. ehelich, rechtmäßig; Q.: Chalc. (um 300 n. Chr.); I.: Lw. gr. γνήσιος (gnḗsios); E.: s. gr. γνήσιος (gnḗsios), Adj., ehelich, rechtmäßig, vollbürtig; vgl. idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: TLL

gnōbilis, lat., Adj.: Vw.: s. nōbilis (1)

gnōmē, lat., F.: nhd. Sinnspruch, Denkspruch, Sentenz, Scharfsinnigkeit; Q.: Fronto (100-170 n. Chr.); I.: Lw. gr. γνώμη (gnṓmē); E.: s. gr. γνώμη (gnṓmē), F., Einsicht, Erkenntnis, Verstand, Ansicht; idg. *g̑nōmn̥, Sb., Kennzeichen, Pokorny 377; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949, TLL, Blaise 422a

gnōmēn, mlat., M.: Vw.: s. gnōmōn

gnōmicos, gr.-lat., Adj.: nhd. als Denkspruch dienend, in Form eines Denkspruches gemacht, vernünftig; Q.: Iul. Vict. (4. Jh. n. Chr.?), Alb. M.; I.: Lw. gr. γνωμικός (gnōmikós); E.: s. gr. γνωμικός (gnōmikós), Adj., Einsicht betreffend?; vgl. gr. γνώμη (gnṓmē), F., Einsicht, Erkenntnis, Verstand, Ansicht; idg. *g̑nōmn̥, Sb., Kennzeichen, Pokorny 377; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949, TLL, MLW 4, 750

gnōminiōsē, mlat., Adv.: nhd. berüchtigt; Q.: Latham (1447); E.: s. gnōmē; L.: Latham 213b

*gnōminiōsus, mlat., Adj.: nhd. berüchtigt; Hw.: s. gnōminiōsē; E.: s. gnōmē

gnōmio, mlat., M.: Vw.: s. gnōmōn

gnomo, mlat., Sb.: nhd. eine Neume; Q.: Tab. Neum. (13. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: MLW 4, 750

gnōmo, mlat., M.: Vw.: s. gnōmōn

gnōmōn, gnōmēn, gnōmo, gnōmio, lat., M.: nhd. Zeiger, Weiser (M.) (2), Winkelmaß, Schattenwerfer, Griffel?; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); I.: Lw. gr. γνώμων (gnṓmōn); E.: s. gr. γνώμων (gnṓmōn), M., Kenner, Beurteiler, Richtmaß; idg. *g̑nōmn̥, Sb., Kennzeichen, Pokorny 377; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949, TLL, MLW 4, 750, Latham 213b

gnōmonica, lat., F.: nhd. Kunst Sonnenuhren zu beurteilen; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. gnōmonicē; L.: Georges 1, 2949, TLL, Blaise 422a

gnōmonicē, lat., F.: nhd. Kunst Sonnenuhren zu beurteilen; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); E.: s. gr. γνωμονικός (gnōmonikós), Adj., urteilsfähig, einsichtsvoll; vgl. gr. γνώμων (gnṓmōn), M., Kenner, Beurteiler, Richtmaß; idg. *g̑nōmn̥, Sb., Kennzeichen, Pokorny 377; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949

gnōmonicus (1), lat., Adj.: nhd. Sonnenweiser betreffend, Schattenweiser betreffend, Sonnenuhr betreffend, geometrisch; Q.: Vitr. (um 84-um 25 v. Chr.); I.: Lw. gr. γνωμονικός (gnōmonikós); E.: s. gr. γνωμονικός (gnōmonikós), Adj., urteilsfähig, einsichtsvoll; vgl. gr. γνώμων (gnṓmōn), M., Kenner, Beurteiler, Richtmaß; idg. *g̑nōmn̥, Sb., Kennzeichen, Pokorny 377; vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949, TLL, MLW 4, 751

gnōmonicus (2), lat., M.: nhd. Erfahrener in der Kunst die Sonnenuhr zu beurteilen, Gnomoniker; Q.: Solin. (1. Hälfte 3. Jh. n. Chr.); E.: s. gnōmonicus (1); L.: Georges 1, 2949, TLL

gnorīre?, lat., V.: nhd. wissen?; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?, s. īgnōrāre?; Kont.: gnoritur cognitum sive compertum est; L.: TLL

gnōscere, lat., V.: nhd. erkennen, kennenlernen; Vw.: s. cō-, praecō-, prō-, supercō-; Hw.: s. nōscere; Q.: Caecil. (230/220-168 v. Chr.), Inschr.; E.: vgl. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949

Gnōsia, lat., F.: nhd. Kreterin; Q.: Prop. (57/46-12 v. Chr.); E.: s. Gnōsus; L.: Georges 1, 2950

Gnōsiacus, Gnōssiacus, lat., Adj.: nhd. knossisch, kretisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Gnōsus; L.: Georges 1, 2949

Gnōsias (1), Gnōssias, lat., Adj.: nhd. knossisch, kretisch; ÜG.: ahd. kretensisk Gl, kretikisk Gl, kretisk Gl; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.), Gl; E.: s. Gnōsus; L.: Georges 1, 2949

Gnōsias (2), Gnōssias, lat., F.: nhd. Kreterin; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Gnōsus; L.: Georges 1, 2949

Gnōsis (1), lat., Adj.: nhd. knossisch, kretisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Gnōsus; L.: Georges 1, 2949

Gnōsis (2), lat., F.: nhd. Kreterin; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Gnōsus; L.: Georges 1, 2949

gnōsis (3), mlat., F.: nhd. Gnosis, Wissen; Q.: Latham (um 950); I.: Lw. γνῶσις (gnōsis); E.: s. gr. γνῶσις (gnōsis), F., Erkenntnis, Einsicht, Urteil; idg. *g̑nōti-, Sb., Erkenntnis, Pokorny 377; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: nhd. Gnosis, F., Gnosis; L.: Latham 213b

Gnōsius (1), Gnōssius, lat., Adj.: nhd. knossisch, kretisch; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); I.: Lw. gr. Κνώσιος (Knṓsios); E.: s. gr. Κνώσιος (Knṓsios), Adj., knossisch, kretisch; s. lat. Gnōsus; L.: Georges 1, 2950

Gnōsius (2), Gnōssius, lat., F.: nhd. Kreter, Knossier; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.); I.: Lw. gr. Κνώσιος (Knṓsios); E.: s. gr. Κνώσιος (Knṓsios), M., Kreter; s. lat. Gnōsus; L.: Georges 1, 2950

gnōsius, mlat., Adj.: Vw.: s. gnēsius

Gnōssiacus, lat., Adj.: Vw.: s. Gnōsiacus

Gnōssias (1), lat., Adj.: Vw.: s. Gnōsias (1)

Gnōssias (2), lat., F.: Vw.: s. Gnōsias (2)

Gnōssius (1), lat., Adj.: Vw.: s. Gnōsius (1)

Gnōssius (2), lat., M.: Vw.: s. Gnōsius (2)

Gnōssus, lat., F.=ON: Vw.: s. Gnōsus

gnōsticē, lat., F.: nhd. Erkenntnisvermögen; Q.: Fulg. (um 500 n. Chr.); I.: Lw. gr. γνωστική (gnōstikḗ); E.: s. gr. γνωστική (gnōstikḗ), F., Erkenntnisvermögen; vgl. gr. γνωστικός (gnōstikós), Adj., zum Erkennen geschickt, einsichtsvoll; gr. γνῶσις (gnōsis), F., Erkenntnis, Einsicht, Urteil; idg. *g̑nōti-, Sb., Erkenntnis, Pokorny 377; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; L.: Georges 1, 2949, TLL

gnōsticismus, mlat., M.: nhd. Gnostizismus; E.: s. gr. γνῶσις (gnōsis), F., Erkenntnis, Einsicht, Urteil; idg. *g̑nōti-, Sb., Erkenntnis, Pokorny 377; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: nhd. Gnostizismus, M., Gnostizismus; L.: Blaise 422a

gnōsticus (1), lat., Adj.: nhd. gnostisch, Gnostiker betreffend, gebildet, Erkenntnis betreffend, erkennend, erfassend, verständig, bekannt, erkannt; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Alb. M., Hisp. Fam.; I.: Lw. gr. γνωστικός (gnōstikós); E.: s. gr. γνωστικός (gnōstikós), Adj., zum Erkennen geschickt, einsichtsvoll; vgl. gr. γνῶσις (gnōsis), F., Erkenntnis, Einsicht, Urteil; idg. *g̑nōti-, Sb., Erkenntnis, Pokorny 377; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: nhd. gnostisch, Adj., gnostisch; L.: Georges 1, 2949, MLW 4, 751, Niermeyer 616, Latham 213b

gnōsticus (2), lat., M.: nhd. Gnostiker; Vw.: s. prae-; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); I.: Lw. gr. γνωστικός (gnōstikós); E.: s. gr. γνωστικός (gnōstikós), M., Gnostiker; vgl. gr. γνῶσις (gnōsis), F., Erkenntnis, Einsicht, Urteil; idg. *g̑nōti-, Sb., Erkenntnis, Pokorny 377; s. idg. *g̑en- (2), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₃-, *g̑neh₃-, *g̑noh₃-, *g̑n̥h₃-, V., erkennen, kennen, Pokorny 376; W.: nhd. Gnostiker, M., Gnostiker; L.: Georges 1, 2949

gnōstus, mlat., Adj.: nhd. bekannt; Q.: Gl (um 700); I.: Lw. gr. γνωστός (gnōstós); E.: s. gr. γνωτός (gnōtós), γνωστός (gnōstós), (Part.=)Adj., bekannt, blutsverwandt; idg. *g̑en- (1), *g̑enə-, *g̑nē-, *g̑nō-, *g̑enh₁-, *g̑n̥h₁-, V., erzeugen, Pokorny 373; L.: MLW 4, 751

Gnōsus, Gnōssus, Cnōsus, Cnōssus, lat., F.=ON: nhd. Knossos; Q.: Mela (43/44 n. Chr.); I.: Lw. gr. Κνωσός (Knōsós); E.: s. gr. Κνωσός (Knōsós), F.=ON, Knossos; weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2949

gnōtu, lat., Sb.?: nhd. Wissen?, Kenntnis?; ÜG.: gr. γνῶσιν διάγνωσιν (gnōsin diágnōsin) Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?, aus dem Gr.?; L.: TLL

gnōtus, lat.?, Adj.: nhd. kundig, Kenntnis habend, bekannt; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: s. gnōscere; L.: TLL

gnūnctus, lat., Adj.: Vw.: s. cūnctus

goāculum, mlat., N.: Vw.: s. coāgulum

goāgulum, mlat., N.: Vw.: s. coāgulum

goanorea, mlat., F.: Vw.: s. gonorrhoea

goballus, mlat., M.?: nhd. ein mythischer Vogel; Q.: Latham (9. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 213b

gobeletus, mlat., M.: Vw.: s. gobelletus

gobelīnus, mlat., M.: nhd. Kobold; E.: s. mhd. kobolt, st. M., Hausgeist, Kobold, Getränk; weitere Herkunft unklar?; L.: Niermeyer 616, Habel/Gröbel 168, Latham 213b, Blaise 422a

gobelettum, mlat., M.: nhd. Becher; Q.: Latham (1358); E.: s. gobelettus; L.: Latham 213b

gobelletus, gobeletus, goblettus, gobettus, goubbelettus, mlat., M.: nhd. kleiner Becher; ÜG.: mnd. gobelette; E.: s. afrz. gobelet, M., kleiner Becher; afrz. *gobe, Sb., Trinkgefäß, Gamillscheg 483a, s. lat. cūpa (2); L.: Niermeyer 616, Latham 213b, Blaise 422a

gobellum, mlat., N.: Vw.: s. cobellum

gobenius, mlat., M.: nhd. Kobold; E.: s. gobelīnus; L.: Blaise 422a

goberistum, mlat., N.: nhd. Gebühr für eine Investitur; Q.: Latham (1326); E.: aus dem Kymr. gobr estin; L.: Latham 213b

gobernāre, mlat., V.: Vw.: s. gubernāre

gobettus, mlat., M.: nhd. Brocken (M.), Steinblock; Q.: Latham (1318); E.: s. gobo; L.: Latham 213b

gobetus, mlat., M.: Vw.: s. gobelletus

gōbia?, mlat., F.: nhd. Gründling; ÜG.: ahd. forahana Gl, gufa Gl; ÜG.: mnd. plötse?; Hw.: s. gōbio; Q.: Gl; E.: s. gōbius

gōbio, cōbio, gūbio, gūvio, gābio, lat., M.: nhd. Grundel, Gründling; ÜG.: ahd. (groppo) Gl, gufa Gl, kresso Gl, kulhoubit Gl, louginna Gl, (ruppa) Gl; ÜG.: mnd. quappe, quappeal*, rule, rülinc; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Alb. M., Gl; E.: s. gōbius; L.: Georges 1, 2950, TLL, Walde/Hofmann 1, 614, MLW 4, 751, Habel/Gröbel 168, Latham 213b

gōbius, cōbius, lat., M.: nhd. Grundel, Gründling; ÜG.: ahd. (kwappa) Gl; ÜG.: as. grimpo GlVO, kresso GlP; Q.: Colum. (1. Jh. n. Chr.), Gl, GlP, GlVO; I.: Lw. gr. κωβιός (kōbiós); E.: s. gr. κωβιός (kōbiós), M., ein Fisch; wohl aus einer Mittelmeersprache stammend; W.: ahd. gufa*, guva*, st. F. (ō), sw. F. (n), Steinkarausche, Giebel (M.) (2); W.: fnhd. gibel, M., Steinkarausche, Giebel (M.) (2); nhd. Giebel, M., Steinkarausche, Giebel (M.) (2); L.: Georges 1, 2950, TLL, Walde/Hofmann 1, 614, Kluge s. u. Giebel 2, Habel/Gröbel 168

goblettus, mlat., M.: Vw.: s. gobelletus

gobo, mlat., Sb.: nhd. Block, Brocken (M.), Steinblock; Q.: Latham (1295); E.: afrz. gobe, Sb., Mundvoll; afrz. gober, V., verschlingen; gall. *gobbo-, Sb., Schnabel, Mund, Gamillscheg 483a; vgl. idg. *g̑ep-, *g̑ebʰ-, Sb., V., Kiefer (M.), Mund (M.), essen, fressen, Pokorny 382; L.: Latham 213b

gobonātus, mlat., Adj.: nhd. zusammengesetzt (in der Heraldik); Q.: Latham (1292); E.: s. gobo; L.: Latham 213b

gocile, mlat., N.: Vw.: s. guttile*

god..., mlat.: Vw.: s. geld...

gōd..., mlat.: Vw.: s. gaud...

godabilis, mlat., Adj.: Vw.: s. geldabilis

godātus, mlat., M.: nhd. Becher; Q.: Blaise (14. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 422a

goddāre, mlat., V.: Vw.: s. geldāre

gōdēre, mlat., V.: Vw.: s. gaudēre

godettus, gotettus, mlat., F.: nhd. Becher, Fläschchen, Schaufel an der Wassermühle; Q.: Latham (1303); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Latham 214a

gōdia, mlat., F.: Vw.: s. gaudia (1)

gōdium, mlat., N.: Vw.: s. gaudium (1)

goela, lat.?, F.: nhd. ?; Q.: Virg. gramm. (7. Jh. n. Chr.); E.: Herkunft unbekannt; Kont.: Samminius ..., quia goela erat matri suae, hoc est lectuosus, Goelanus usque hodie vocitatus; L.: TLL

goerus, lat., M.: Vw.: s. gȳrus

goētīa, lat., F.: nhd. Zauberei; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); I.: Lw. gr. γοητεία (goēteía); E.: s. gr. γοητεία (goēteía), V., Zauberei; vgl. gr. γοητεύειν (goēteúein), V., bezaubern, blenden, täuschen; gr. γόης (góēs), M., Zauberer, Gaukler; idg. *gō̆u-, *gou̯ə-, *gū-, *geuH-, V., rufen, schreien, Pokorny 403; L.: Georges 1, 2950, TLL

goga, mlat., F.: Vw.: s. cogga (1)

gogeretta, mlat., F.: nhd. ein Getreidemaß; Hw.: s. gogretum; Q.: Latham (um 1313); E.: s. kymr. gograid, Sb., ?; vgl. kymr. gogr, M., Sieb; idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Latham 214a

goggus, mlat., M.: Vw.: s. coggus (2)

gogiles, lat., Sb.: nhd. große Klette; ÜG.: lat. lappa maior Gl; Q.: Gl; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

goginus, mlat., M.: nhd. eiserne Klammer; Q.: Latham (1414); E.: s. gogio; L.: Latham 214a

gogio, gogo, gojo, gugo, gujo, mlat., Sb.: nhd. Kolbenbolzen; Q.: Latham (1289); E.: s. afrz. goujon; wohl s. lat. gubia; L.: Latham 214a

gogiona*, gojona, mlat., F.: nhd. Kolbenbolzen; Q.: Latham (1245); E.: s. gogio; L.: Latham 214a

gogionus*, gojonus, mlat., M.: nhd. Kolbenbolzen; Q.: Latham (1388); E.: s. gogio; L.: Latham 214a

gogo, mlat., Sb.: Vw.: s. gogio

gōgrava, mlat., M.: nhd. Gougraf, untergeordneter Richter in Westfalen; E.: s. gōgravius; L.: MLW 4, 751

gōgravia, lat., F.: nhd. Gewalt eines Gografen, Gerichtsbarkeit eines Gografen; E.: s. gōgravius; L.: Niermeyer 616, Blaise 422a

gōgraviātus, mlat., M.: nhd. Amt des Gografen; Q.: Urk (1276); E.: s. gōgravius; L.: MLW 4, 751

gōgravius, mlat., M.: nhd. Gograf, untergeordneter Richter in Westfalen; Q.: Urk (12. Jh.); E.: s. germ. *gawja-, *gawjam, st. N. (a), Landschaft, Gau, Gesamtheit von Dörfern?; s. lat. grafio; L.: MLW 4, 751, Niermeyer 616, Blaise 422b

gogredum, mlat., N.: Vw.: s. gogretum

gogretum, gogredum, mlat., N.: nhd. ein Getreidemaß; Hw.: s. gogeretta; Q.: Latham (1309); E.: s. kymr. gograid, Sb., ?; vgl. kymr. gogr, M., Sieb; idg. *skerī̆-, *skrē̆i-, *krē̆i-, *skrī̆-, *krī̆-, V., schneiden, scheiden, Pokorny 945; idg. *sker- (4), *ker- (11), *skerə-, *kerə-, *skrē-, *krē-, V., schneiden, Pokorny 938; L.: Latham 214a

goia, mlat., F.: nhd. Kanton, Gau; E.: s. germ. *gawja-, *gawjam, st. N. (a), Landschaft, Gau, Gesamtheit von Dörfern?; L.: Blaise 422b

goicenārius, mlat., M.: Vw.: s. golcenārius

goidus, mlat., M.: Vw.: s. gordus

gojo, mlat., Sb.: Vw.: s. gogio

gojona, mlat., F.: Vw.: s. gogiona*

gojonus, mlat., M.: Vw.: s. gogionus*

gola (1), mlat., F.: nhd. unbebautes Land?; Q.: Urk (1263); E.: vielleicht s. poln. golo, Adj., nackt; L.: MLW 4, 752

gola (2), mlat., F.: Vw.: s. gula

golabius, mlat., M.: Vw.: s. gorabius

golacitās, mlat., F.: Vw.: s. gulacitās

golafus, mlat., F.: nhd. ein Schiff; Hw.: s. gulaba; E.: aus dem Arab.; L.: Niermeyer 624, Blaise 422b, 430a

golaia, lat., F.: nhd. Schildkröte; Q.: Diosc. (6. Jh. n. Chr.?), Gl; E.: Herkunft unbekannt, viellicht s. gr. χελώνη (chelṓnē), F., Schildkröte, Schirmdach; idg. *gʰelōu-, *gʰelū-, Sb., Schildkröte, Pokorny 435; L.: TLL, Walde/Hofmann 1, 614, Kluge s. u. Giebel 2

golcenārius, goicenārius, mlat., M.: nhd. Stiefelmacher, Hersteller von Beinbekleidung; Q.: Trad. Ratisb. (1105/1106); E.: s. mhd. kolze, sw. M., Fußbekleidung, Beinbekleidung, Beinschiene; s. it. calzo, M., Fußbekleidung?; s. lat. calceus; L.: MLW 4, 752

golda, mlat., F.: nhd. Saat-Wucherblume; Q.: Latham (1316); E.: Herkunft ungeklärt?, aus dem Germ.?, s. germ. *gulþa-, *gulþam, st. N. (a), Gold; s. idg. *g̑ʰel- (1), *gʰel-?, *g̑ʰelə-, *g̑ʰlē-, *g̑ʰlō-, *g̑ʰlə-, *g̑ʰelh₃-, *g̑ʰolh₃o-, V., Adj., glänzen, schimmern, gelb, grau, grün, blau, Pokorny 429; L.: Latham 214a

goldāre, mlat., V.: Vw.: s. geldāre

golēna, mlat., F.: Vw.: s. cunīla

golērium, mlat., N.: Vw.: s. collārium

golērum, mlat., N.: Vw.: s. collārium

golettum, mlat., N.: Vw.: s. gulettum*

Golgī, lat., M. Pl.=ON: nhd. Golgoi (Stadt auf Zypern); Hw.: s. Golgoe; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); I.: Lw. gr. Γολγοί (Golgoí); E.: s. gr. Γολγοί (Golgoí), M. Pl.=ON, Golgoi (Stadt auf Zypern); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2950

Golgoe, lat., M. Pl.=ON: nhd. Golgoi (Stadt auf Zypern); Hw.: s. Golgī; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.); I.: Lw. gr. Γολγοί (Golgoí); E.: s. gr. Γολγοί (Golgoí), M. Pl.=ON, Golgoi (Stadt auf Zypern); weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 1, 2950

Golgotha, mlat., F.=ON: nhd. Golgotha, Schädel; ÜG.: ae. heafodpanne Gl; Q.: Gl; E.: aus dem Hebr., „Ort des Schädels“

golia, mlat., F.: nhd. Schaustellerkunst, Jongleurskunst, Possenreißerkunst; Q.: Conc. (923); E.: s. goliardus; L.: Blaise 422b

goliardēnsis (1), mlat., Adj.: nhd. Taugenichts betreffend, Spaßmacher betreffend, Jongleur bestreffend; E.: s. goliardus; L.: Blaise 422b

goliardēnsis (2), mlat., M.: nhd. Taugenichts, Schmarotzer, Schlemmer, Vielfraß, Spaßmacher, Jongleur, Possenreißer; Q.: Latham (um 1250); E.: s. goliardus; L.: Latham 214a

goliardia, guliardia, mlat., F.: nhd. Schaustellerkunst, Jongleurskunst, Possenreißerkunst; Q.: Latham (vor 1240); E.: s. goliardus; L.: Latham 214a, Blaise 422b

goliardizāre, mlat., V.: nhd. wie ein Possenreißer handeln, wie ein Taugenichts handeln; E.: s. goliardus; L.: Blaise 422b

goliardus, galliardus, mlat., M.: nhd. Taugenichts, Schmarotzer, Schlemmer, Vielfraß, Spaßmacher, Jongleur, Possenreißer; ÜG.: mnd. lodder, lodderære*?; E.: s. Golias; L.: Niermeyer 616, Habel/Gröbel 169, Latham 214a, Blaise 422b

Golias, mlat., M.=PN: nhd. Golias, Goliath, Teufel; E.: Herkunft ungeklärt?, vielleicht vom PN Goliath; L.: Habel/Gröbel 169

goliātor, mlat.?, M.: nhd. Taugenichts, Schmarotzer, Schlemmer, Vielfraß, Spaßmacher, Jongleur, Possenreißer; Q.: Latham (1527); E.: s. goliardus; L.: Latham 214a

golōna, mlat., F.: Vw.: s. cunīla

guolāre, mlat., V.: nhd. Gräben ausheben; Q.: Latham (1316); E.: Herkunft ungeklärt?, s. gula (1); L.: Latham 214a

gollatus, lat., M.: nhd. ?; Q.: Inschr.; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: TLL

Gomellus, mlat., M.: nhd. Angehöriger einer Sekte in Waadt; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 422b

gomeria, mlat., F.: nhd. Wollballen; E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Blaise 422b

gomerus, mlat., M.: nhd. Stichling; Hw.: s. gorra; Q.: Latham (15. Jh.); E.: s. cammarus?; L.: Latham 65b

gomia, lat., F.: Vw.: s. gumia

gomor, lat., N.: nhd. ein hebräisches Maß, ein Hohlmaß; ÜG.: ahd. mez Gl; Q.: Cypr. (Anfang 3. Jh.-258 n. Chr.), Abbo, Bi, Gl; E.: aus dem Hebr.; L.: Georges 1, 2950, TLL, MLW 4, 752, Latham 216a

Gomorra, lat., F.=ON: Vw.: s. Gomorrha

Gomorrha, Gomorra, lat., F.=ON: nhd. Gomorrha; Hw.: s. Gomorrhum; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: aus dem Hebr., „Ährenhaufen“; L.: Georges 1, 2950

Gomorrhaeus (1), lat., Adj.: nhd. gomorrhäisch; Q.: Prud. (348/49-um 413 n. Chr.); E.: s. Gomorrha; L.: Georges 1, 2950

Gomorrhaeus (2), lat., M.: nhd. Gomorrhäer, Einwohner von Gomorrha; Q.: Vulg. (390-406 n. Chr.); E.: s. Gomorrha; L.: Georges 1, 2950

Gomorrhum, Gomorrum, lat., N.=ON: nhd. Gomorrha; Q.: Tert. (um 160-220 n. Chr.); E.: s. Gomorrha; L.: Georges 1, 2950

Gomorrum, lat., N.=ON: Vw.: s. Gomorrhum

gomorum, mlat., N.: nhd. ein Trockenmaß; Q.: Latham (vor 1090); E.: s. gomor; L.: Latham 214a

gompha*, gunda, mlat., F.: nhd. Angelhaken; Q.: Latham (1268); E.: s. gomphus; L.: Latham 218a

Yüklə 2,49 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   37




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin