Köbler, Gerhard, Mittellateinisches Wörterbuch I



Yüklə 5,9 Mb.
səhifə11/95
tarix03.01.2018
ölçüsü5,9 Mb.
#36846
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   95

illyrica, illirica, mlat., F.: nhd. Schwertlilie; ÜG.: ahd. gleiel Gl; ÜG.: mhd. (gloiekrut) Gl; Q.: Gl (11. Jh.); E.: Herkunft ungeklärt?, s. Illyria?; L.: Glossenwörterbuch 321a (gleie)

Illyricānus, lat., Adj.: Vw.: s. Illyriciānus

Illyriciānus, Hilluriciānus, Illyricānus, lat., Adj.: nhd. illyrisch, Illyrien betreffend; Q.: Script. H. Aug. (4./5. Jh. n. Chr.); E.: s. Illyrus; L.: Georges 2, 57, Heumann/Seckel 245b

Illyricum, Hilluricum, lat., N.=ON: nhd. Illyrien; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Illyrus; L.: Georges 2, 57

Illyricus, Hilluricus, Illuricus, lat., Adj.: nhd. illyrisch, Illyrien betreffend; ÜG.: ahd. (mazedisk) Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl; E.: s. Illyrus; L.: Georges 2, 57, Heumann/Seckel 245b

Illyris (1), Hilluris, lat., Adj.: nhd. illyrisch; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Illyrus; L.: Georges 2, 57

Illyris (2), Hilluris, lat., F.=ON: nhd. Illyrien; Q.: Ov. (43 v. Chr.-18 n. Chr.); E.: s. Illyrus; L.: Georges 2, 57

Illyris (3), mlat., F.: nhd. Deutsche Schwertlilie; Q.: Paul. Aegin. (7. Jh.); E.: s. Illyrus

Illyrius, Hillurius, Illurius, Ilurius, lat., Adj.: nhd. illyrisch; Q.: Cato (234-149 v. Chr.); E.: s. Illyrus; L.: Georges 2, 57

Illyrus, Hillurus, lat., M.: nhd. Illyrer (M. Sg.); Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.); E.: vgl. idg. *eis- (1), V., bewegen, antreiben, schleudern, Pokorny 299?; L.: Georges 2, 57

Īlōta, lat., M.: Vw.: s. Hīlōta

Ilurius, lat., Adj.: Vw.: s. Illyrius

īlum, ȳlum, mlat., N.: nhd. Mark (N.); Q.: Latham (um 1200); E.: s. īle; L.: Latham 234a

Īlus (1), lat., M.=PN: nhd. Ilos; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); I.: Lw. gr. Ἶλος (Ilos); E.: s. gr. Ἶλος (Ilos), M.=PN, Ilos; weitere Herkunft unklar?; L.: Georges 2, 57

īlus (2), mlat., M.: Vw.: s. hēlus

Ilva, lat., F.=ON: nhd. Elba; Q.: Verg. (70-19 v. Chr.); E.: Herkunft unklar, vom Stamm der Ilvaten; L.: Georges 2, 57

ilydrus, mlat., M.: Vw.: s. chelydrus

im (1), lat., Pron. (Akk. Sg.): Vw.: s. em (1)

im, mlat., Präp., Präf.: Vw.: s. in (1)

Īmachara, lat., F.=ON: nhd. Imachara (Stadt auf Sizilien); E.: Herkunft ungeklärt?; L.: Georges 2, 57

Īmacharēnsis (1), lat., Adj.: nhd. imacharenisch, aus Imachara stammend; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Īmachara; L.: Georges 2, 57

Īmacharēnsis (2), lat., M.: nhd. Imacharenser; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. Īmachara; L.: Georges 2, 57

imagicus, mlat., Adj.: Vw.: s. magicus (1)

imāgina, mlat., F.: nhd. Bild, Bildnis; Q.: Latham (um 1246); E.: s. imāgo; L.: Latham 234b

imāginābilis, ymāginābilis, lat., Adj.: nhd. in der Einbildung bestehend, in der Einbildung vorgestellt, bildlich, anschaulich, für die Vorstellung zuständig, Vorstellungs...; ÜG.: ahd. bilidig N; Q.: Candid., Alb. M., Alfan., N; E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 57, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, MLW 4, 1299, Latham 234a

imāginābiliter, mlat., Adv.: nhd. durch Vorstellung, durch Einbildung, faktisch, bildlich; Q.: Alb. M., Arno Reich. apol. (1163-1165); E.: s. imāginābilis, imāgo; L.: MLW 4, 1299, Latham 234a, Blaise 452b

imāginābundus, lat., Adj.: nhd. sich dem Gedanken hingebend, sich etwas lebhaft vorstellend; Hw.: s. imāginārī; Q.: Apul. (um 125-175 n. Chr.); E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 57, TLL, Walde/Hofmann 1, 680

imāginācio, mlat., F.: Vw.: s. īmāginātio

imāgināle, mlat., N.: nhd. Bildliches; Q.: Candid.; E.: s. imāginālis, imāgo; L.: Blaise 452b

imāginālis, lat., Adj.: nhd. bildlich; Q.: Iren. (4. Jh. n. Chr.?); E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 57, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, Blaise 452b

imāginālitās, mlat., F.: nhd. Vorstellungskraft; E.: s. imāginālis, imāgo; L.: Blaise 452b

imāgināliter, ymāgināliter, lat., Adv.: nhd. durch ein Bild, bildlich, mittels Vorstellungskraft, im Bild, in bildlicher Darstellung; Hw.: s. imāginālis; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Gerhoch, Hrab. Maur., Hugo Trimb. sols.; E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 57, TLL, MLW 4, 1299, Niermeyer 666, Latham 234b

imāgināre, ymāgināre, lat., V.: nhd. als Bild wiedergeben, abbilden, bildlich darstellen, mit Bildern schmücken, verzieren, bilden, gestalten, sich darstellen, zeigen, vortäuschen, sich vorstellen, sich einbilden, träumen, sehen, betrachten; mlat.-nhd. siegeln; Vw.: s. co-, prae-; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.), Alb. M., Alfan., Lamb. Ard., Matth. Plat., Thang.; Q2.: Dipl. (1002); E.: s. imāgo; W.: mhd. imaginieren, sw. V., nachdenken; L.: Georges 2, 58, MLW 4, 1302, Niermeyer 666, Blaise 234b, 453a

imāginārī, immāginārī, lat., V.: nhd. sich ausmalen, sich vorstellen, träumen; ÜG.: gr. κατεικονίζειν (kateikonízein) Gl; ÜG.: mhd. bileden STheol; ÜG.: mnd. bilden; Vw.: s. re-; Q.: Acc. (170-um 90 v. Chr.), Bi, Gl, STheol; E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 58, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, Blaise 234b

imaginaria (1), mlat., F.: nhd. Heuchlerin, Nachahmerin; ÜG.: ahd. bilidara NGl; Q.: NGl (2. Viertel 11. Jh.); E.: s. imāgo

imaginaria (2), mlat., F.: nhd. Bild, Darstellung; E.: s. imāgo; L.: Blaise 452b

imāgināriē, lat., Adv.: nhd. nach der Einbildung, nach der Phantasie, vorgetäuscht, erdacht, in der Vorstellung, mittels der Vorstellungskraft, bildlich, allegorisch; Hw.: s. imāginārius (1); Q.: Aug. (354-430 n. Chr.), Hrab. Maur.; E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 57, TLL, MLW 4, 1300, Niermeyer 666, Latham 234a

imāgināriō, lat., Adv.: nhd. nach der Einbildung, nach der Phantasie; Hw.: s. imāginārius (1); Q.: Petr. Chrys. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. imāgo; L.: TLL

imāginārium, mlat., N.: nhd. Abbild, Boden für Vorstellungen, Bilderrahmen?; ne. receptacle for images; Q.: Herm. Car. (1143); E.: s. imāginārius (1), imāgo; L.: MLW 4, 1300, Latham 234a

imāginārius (1), ymāginārius, lat., Adj.: nhd. zum Bild gehörig, Bild..., Bilder betreffend, bildliche Darstellungen betreffend, im Abbild dargestellt, mit einem Bild versehen (Adj.), nur den Schein habend, nur dem Schein nach vorgenommen, Schein..., dem Schein nach bestehend, phantastisch, sinnbildlich, übertragen (Adj.), eingebildet, sich vorstellend, vorgetäuscht, fingiert, zur Vorstellung gehörend, Vorstellungs..., der Phantasie entsprungen, willkürlich; Q.: Liv. (59 v. Chr.-17 n. Chr.), Alb. M., Conc., Ei, Formulae, HI, Rup., Walahfr.; E.: s. imāgo; W.: frz. imaginaire, Adj., nicht wirklich; nhd. imaginär, Adj., imaginär, nicht wirklich; L.: Georges 2, 57, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, Kluge s. u. imaginär, Kytzler/Redemund 242, MLW 4, 1299, Niermeyer 666, Habel/Gröbel 183, Latham 234b, Heumann/Seckel 245b

imāginārius (2), lat., M.: nhd. Bildträger?, Götzenverehrer, Maler, Bildhauer; Q.: Veg. (um 400 n. Chr.); E.: s. imāginārius (1); L.: Georges 2, 57, TLL, Latham 234b, Blaise 452b

imāginātio, māginātio, ymāginātio, imāginācio, lat., F.: nhd. Einbildung, Vorstellung, Anschlag, Bild, Abbild, Abdruck, Skulptur, Spiegelbild, Sinnbild, vergleichendes Bild, Abriss, kurze Darstellung, Anblick, Erscheinung, Aussehen, Gestalt, Metapher, sprachliches Bild, Vorstellungskraft, Phantasie; mlat.-nhd. Siegeln; ÜG.: ahd. bilidunga N, (mahhunga) N, (sin) N, (tobezzunga)? Gl; ÜG.: mhd. biledunge STheol; ÜG.: mnd. bildinge; Vw.: s. sub-; Hw.: s. imāginārī; Q.: Plin. (23/24-79 n. Chr.), Alb. M., N, STheol, Urk, Urso; Q2.: Miraeus (1096); E.: s. imāgo; W.: nhd. Imagination, F., Imagination, Phantasie; L.: Georges 2, 58, TLL, Kytzler/Redemund 243, MLW 4, 1300, Niermeyer 666, Habel/Gröbel 183, Latham 234b, Blaise 452b

imāginātīva, mlat., F.: nhd. Vorstellung, Einbildungskraft; Q.: Latham (um 1270); E.: s. imāginātīvus, imāginārī; L.: Latham 234b

imāginātīvus, ymāginātīvus, mlat., Adj.: nhd. bildlich, bildhaft, einfallsreich, vorstellend, zur Vorstellung gehörig, Vorstellungs..., mit Vorstellungskraft versehen (Adj.); ÜG.: mhd. biledelich STheol; Q.: Alb. M., Rich. Angl. (um 1210), STheol; E.: s. imāginārī; L.: MLW 4, 1301, Latham 234b, Blaise 452b

imāginātor, ymāgnātor, mlat., M.: nhd. Bildschnitzer; Q.: Acta (1271/1280); E.: s. imāginārī; L.: MLW 4, 1302

imāginātōriē, mlat., Adv.: nhd. vorstellend; E.: s. imāginārī, imāgo; L.: Blaise 452b

*imāginātōrius, mlat., Adj.: nhd. vorstellend; Hw.: s. imāginātōriē; E.: s. imāginārī, imāgo

imāginātrīx, mlat., Adj.: nhd. vorstellend; E.: s. imāginārī, imāgo; L.: Blaise 452b

imāginātum, mlat., N.: nhd. Vorstellung, Traumbild, Schattenbild; Q.: Alb. M., MLW (1. Hälfte 11. Jh.); E.: s. imāginārī; L.: MLW 4, 1303

imaginātus, mlat., (Part. Prät.=)Adj.: nhd. gebildet?, bebildert, mit Abbildungen und Bildern verziert, mit Bildern versehen (Adj.); ÜG.: mhd. gebiledet STheol; Q.: STheol, Urk (892); E.: s. imāginārī; L.: Niermeyer 666, Blaise 453a

imāgineus, lat., Adj.: nhd. abbildend, nur scheinbar, mit Bildern versehen (Adj.), verziert; Q.: Sedul. (1. Hälfte 5. Jh. n. Chr.); E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 58, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, MLW 4, 1302

imāginifer, lat., M.: nhd. Träger des kaiserlichen Bildes, Bildträger; Q.: Inschr.; E.: s. imāgo, ferre; L.: Georges 2, 58, TLL, Walde/Hofmann 1, 680

imāginiōla, mlat., F.: nhd. kleines Bild, Bildchen, Bildlein, Abbild; Q.: Rup. (1. Drittel 12. Jh.); E.: s. imāgo; L.: MLW 4, 1302, Blaise 453a

imāginōsus, lat., Adj.: nhd. voll Einbildungen seiend, voll Phantasien seiend, sich der Phantasie hingebend; Q.: Catull. (81/79-52/50 v. Chr.); E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 58, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, Blaise 234b

imāginula, mlat., F.: nhd. kleines Bild, kleines Bildnis, Bildchen, Bildlein, kleines Abbild; Q.: Gerlac. (Anfang 13. Jh.); E.: s. imāgo; L.: MLW 4, 1303, Latham 234b

imāgo, hymāgo, ymāgo, lat., F.: nhd. Bild, Bildnis, Abbild, Nachbildung, Brustbild, Gebilde, Darstellung, Form, Schatten, Echo, Parabel, Fabel, Scheinbild, Phantom, Zeichen, Schein, äußerer Anschein, Anblick, Aussehen, Gestalt, Erscheinung, Vorstellung, Gedanke, Ähnlichkeit, vergleichendes Bild, Analogie, Allegorie, Nachahmung, Urbild, Vorbild, Vorwand; mlat.-nhd. Siegel, Kopfbild einer Münze, Vorprägung, Standarte; ÜG.: ahd. afara Gl, analihhida Gl, bilidi Gl, N, NGl, gilihnassi Gl, gilihnessi Gl, gilihnissa Gl, I, MH, gilihnissi Gl, NGl, T, gilihnussida Gl, gimali Gl, N, gitrahti Gl, manalihha MH, muot N; ÜG.: as. bilithi H, giliknessi H; ÜG.: anfrk. bilithi MNPs, gibilithi MNPsA; ÜG.: ae. andwlita GlArPr, gelicness Gl, licness Gl, onlicness Gl, GlArPr; ÜG.: an. likneskja, skuggi; ÜG.: mhd. bilede PsM, STheol, biledunge STheol; ÜG.: mnd. likbilde*; Hw.: s. aemulus; Q.: Plaut. (um 250-184 v. Chr.), Alb. M., Bi, Caesar. Heist., Cap., Conc., Dipl., Ei, Gl, GlArPr, H, HI, Hugeb., I, LVis, MH, MNPs, MNPsA, N, NGl, PsM, STheol, T, Thietmar; Q2.: Dipl., Radbert. corp. Dom. (831-833), Formulae; E.: vgl. idg. *ai- (3), V., geben, zuteilen, nehmen, Pokorny 10; W.: frz. image, F., Bild, Bildnis; ne. image, N., Bild; nhd. Image, N., Image; W.: s. mhd. imāgen, st. F., Bild; R.: imāgo mortis: nhd. Scheintod, todesähnliche Erstarrung; L.: Georges 2, 58, TLL, Walde/Hofmann 1, 17, Walde/Hofmann 1, 680, Kluge s. u. Image, Kytzler/Redemund 242, MLW 4, 1303, Niermeyer 666, Habel/Gröbel 183, Latham 234a, Blaise 453a, Heumann/Seckel 246a

imāguncula, lat., F.: nhd. Bildlein, Bildchen, kleines Bild; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Petr. Dam. Serm., Rup.; E.: s. imāgo; L.: Georges 2, 60, TLL, Walde/Hofmann 1, 680, MLW 4, 1305, Latham 234a

imānis, mlat., Adj.: Vw.: s. immānis

imapus, mlat., M.: Vw.: s. hanapus

īmarmenē, lat., F.: Vw.: s. hīmarmenē

īmas, hȳmas, mlat., Pers.-Pron. (1. Pers. Pl.): nhd. wir; E.: s. ἧμας (hēmas), Pers.-Pron., wir; L.: Blaise 453a

īmātilis, lat., Adj.: nhd. aus der Tiefe kommend?; Q.: Cassiod. (um 485-um 580 n. Chr.); E.: s. īmus; L.: TLL

imbacchātus*, inbacchātus, lat., Adj.: nhd. nicht in den Bacchusdienst eingeweiht; ÜG.: gr. ἀβάκχευτος (abákcheutos) Gl; Q.: Gl; I.: Lüt. ἀβάκχευτος (abákcheutos); E.: s. in- (2), Bacchus; L.: TLL

imbalfemāre, mlat., V.: Vw.: s. imbalsamāre

imbalnitiēs, lat., F.: nhd. im Bad nicht abgewaschener Schmutz; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. in- (2), balineum; L.: Georges 2, 60, TLL

imbalsamāre, inbalsamāre, imbalfemāre, imbalsemāre, mlat., V.: nhd. parfümieren, einbalsamieren, balsamieren, salben, mumifizieren; Q.: Alb. M., Alb. Mil. temp., Latham (um 1185), Salimb.; E.: s. in (1), balsamāre, balsamum; L.: MLW 4, 1306, Latham 234b, Blaise 453a

imbalsemāre, mlat., V.: Vw.: s. imbalsamāre

imbancatūra, mlat., F.: Vw.: s. imbarcatūra

imbannāre, inbannāre, mlat., V.: nhd. unter Friedegebot stellen, unter Bannschutz stellen, bestätigen, garantieren, zusichern, mit dem Kirchenbann belegen, exkommunizieren; Q.: Urk (1125/1127); E.: s. in (1), bannīre; L.: MLW 4, 1307

imbannātus, mlat., Adj.: nhd. konfisziert, eingezogen; Q.: Hink. (9. Jh.); E.: s. in (1), bannus; L.: Blaise 453a

imbannīre, inbannīre, mlat., V.: nhd. exkommunizieren, mit Kirchenbann belegen (V.), mit einem Interdikt belegen (V.), ächten, verbannen, unter Bann stellen, im Bannstrafe belegen (V.), Schädigung eines Gegenstandes oder eines Ortes verbieten, vorladen unter Bannandrohung vor Gericht laden, kraft verliehener Banngewalt in Besitz nehmen, beschlagnahmen, in Beschlag nehmen, konfiszieren, unter Friedegebot stellen, unter Bannschutz stellen, anberaumen, einberufen (V.), bestätigen, garantieren, zusichern, verfluchen; Q.: Dipl. (996), Urk, Ysen.; E.: s. in (1), bannīre; L.: MLW 4, 1306, Niermeyer 676, Habel/Gröbel 139, Blaise 453a, 463a

imbannitio, inbandicio, mlat., F.: nhd. Schutzversprechen, Garantie; Q.: Dipl. (984-1002); E.: s. imbannīre; L.: MLW 4, 1306

imbannizāre, inbannizāre, mlat., V.: nhd. exkommunizieren, mit Kirchenbann belegen (V.), mit einem Interdikt belegen (V.), ächten, verbannen, unter Bann stellen, Schädigung eines Gegenstandes oder eines Ortes verbieten, vorladen kraft verliehener Banngewalt, in Besitz nehmen, beschlagnahmen; Q.: Gesta Camer. (um 1041-1044); E.: s. imbannīre; L.: MLW 4, 1306, Blaise 453a

imbaptizātus (1), inbaptizātus, lat., Adj.: nhd. ungetauft; Q.: Greg. M. (540-604 n. Chr.); E.: s. in- (2), baptizāre; L.: TLL, Latham 234b

imbaptizātus (2), inbaptizātus, mlat., M.: nhd. Ungetaufter; Q.: Vita Serv. (Ende 11. Jh.); E.: s. imbaptizātus (1); L.: MLW 4, 1307

imbarbāre, mlat., V.: nhd. einen Bart bekommen (V.), erwachsen werden; Q.: Adam Pers. (1145-1221); E.: s. in (1), barba; L.: Blaise 453a

imbarbēscere, lat., V.: nhd. Bart wachsen lassen; Q.: Paul. ex Fest. (8. Jh. n. Chr.); E.: s. in (1), barba; L.: TLL

imbarcatūra, imbancatūra, mlat., F.: nhd. Recht nachzuwiegen; Q.: Urk (Mitte 13. Jh.); E.: s. in (1), barcaniāre?; L.: MLW 4, 1307

imbarellāre, mlat., V.: nhd. in ein Fass packen; Q.: Latham (1395); E.: s. in (1), barellāre, barillus; L.: Latham 234b

imbargiāre, mlat., V.: nhd. einschiffen; Q.: Latham (1417); E.: s. in (1), barca; L.: Latham 234b

imbas..., mlat.: Vw.: s. ambas...

imbasciātrīx, mlat., F.: Vw.: s. ambaciātrīx*

imbasio, mlat., F.: nhd. Verfälschen, Verfälschung; E.: s. in (1); L.: Blaise 453a

imbassātōrius, mlat., Adj.: Vw.: s. ambasciātōrius*

imbastīre, mlat., V.: nhd. nähen, zusammennähen; Q.: Urk (1236); E.: s. in (1), bastīre?; L.: MLW 4, 1307

imbatellāre, enbatillāre, mlat., V.: nhd. befestigen; Q.: Latham (1449); E.: s. in (1), batellāre (2), batellum (3); L.: Latham 234b

imbatellātus, mlat., Adj.: nhd. befestigt (in der Heraldik); Q.: Joh. Guild. (nach 1394); E.: s. in (1), batellātus, batellum (3); L.: Latham 234b

imbax..., mlat.: Vw.: s. ambas...

imbaxiāta, mlat., F.: Vw.: s. ambasciāta

imbaxiātor, mlat., M.: Vw.: s. ambasciātor

imbēccillis, mlat., Adj.: Vw.: s. imbēcillis

imbēccillitās, mlat., F.: Vw.: s. imbēcillitās

imbecellāre, mlat., V.: Vw.: s. imbesillāre

imbēcilis, mlat., Adj.: Vw.: s. imbēcillis

imbēcilitās, mlat., F.: Vw.: s. imbēcillitās

imbēcillāre, mlat., V.: nhd. schwächen; Q.: Latham (um 1150); E.: s. imbēcillis; L.: Blaise 234b

imbēcillārī, lat., V.: nhd. schwächlich sein (V.), kränkeln; Q.: Dosith. (Ende 4. Jh. n. Chr.); E.: s. imbēcillus; L.: Georges 2, 60, TLL

imbēcillis, inbēcillis, imbēccillis, imbēcilis, lat., Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, kraftlos, kränklich, hinfällig, nicht nährend, ohmächtig, unbedeutend, unwirksam, schwächlich, haltlos; ÜG.: ahd. brodi Gl, muruwi Gl, ungiwaltig N, unkreftig Gl, unmahtig Gl, (unsnelli) Gl, weih Gl, (weihhi) Gl; ÜG.: as. unkraftag GlEe; ÜG.: ae. unhal GlArPr; Hw.: s. imbēcillus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Arbeo, Bi, Conc., Dipl., Gl, GlArPr, GlEe, N; E.: s. in- (2), baculum; W.: nhd. imbezil, Adj., imbezil, schwachsinnig; L.: Georges 2, 61, TLL, Kytzler/Redemund 243, MLW 4, 1307

imbēcillitāre, mlat., V.: nhd. schwächen; Q.: Latham (1424); E.: s. imbēcillis; L.: Blaise 234b

imbēcillitās, inbēcillitās, imbēccillitās, imbēcilitās, lat., F.: nhd. Schwäche, Gebrechlichkeit, Kränklichkeit, Hinfälligkeit, Kraftlosigkeit, Haltlosigkeit, Unzulänglichkeit, Angreifbarkeit, Gesundheitszustand, Gesundheit; ÜG.: ahd. gitreh Gl, unkraft Gl, N, unkreftigi B, unmaht B, Gl, N, O, unmahti B, wanaheili Gl, (weih) N, weihhi Gl, weihhili Gl; ÜG.: as. unkraft GlEe; ÜG.: an. vanmattr; ÜG.: mhd. krancheit BrTr; Q.: Afran. (2. Hälfte 2. Jh. v. Chr.), Ars med., B, Bi, BrTr, Conc., Dipl., Ei, Gl, GlEe, HI, Hugeb., N, O, Willib.; E.: s. imbēcillus; W.: nhd. Imbezillität, F., Imbezillität, Schwachsinn; L.: Georges 2, 60, TLL, Walde/Hofmann 1, 92, Kytzler/Redemund 243, MLW 4, 1307, Blaise 234b

imbēcilliter, lat., Adv.: nhd. schwach; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.); E.: s. imbēcillus; L.: Georges 2, 60, TLL

imbēcillōsus, lat., Adj.: nhd. gebrechlich, schwach; Q.: Aug. (354-430 n. Chr.); E.: s. imbēcillus; L.: TLL

imbēcillus, inbēcillus, lat., Adj.: nhd. schwach, gebrechlich, kraftlos, kränklich, hinfällig, nicht nährend, ohmächtig, unbedeutend, unwirksam, schwächlich, haltlos; ÜG.: ahd. amahtig N, (bettiriso) Gl, kraftilos N, unkreftig B, unmahtig N, weih N; ÜG.: ae. untrum; ÜG.: mhd. kranc BrTr; Vw.: s. per-; Hw.: s. imbēcilis; Q.: Afran. (2. Hälfte 2. Jh. v. Chr.), B, BrTr, Gl, HI, N; E.: s. in- (2), baculum; L.: Georges 2, 60, TLL, Walde/Hofmann 1, 92, MLW 4, 1307

imbellia, lat., F.: nhd. Untauglichkeit zum Krieg; Q.: Gell. (um 165 n. Chr.); E.: s. imbellis; L.: Georges 2, 61, TLL

imbellicōsus, lat., Adj.: nhd. unkriegerisch; Q.: Theod. Mops. (392-428 n. Chr.); E.: s. in- (2), bellicōsus; L.: Blaise 453a

imbellis, inbellis, lat., Adj.: nhd. unkriegerisch, nicht tapfer, feige, friedsam, unbewaffnet, zum Kriegsdienst nicht geeignet, dem Krieg abgeneigt, friedlich, friedfertig, unfähig; ÜG.: ahd. abalagi Gl, bosi Gl, unwiglih Gl; ÜG.: as. unwiglik GlPW; ÜG.: ae. orwige Gl; Hw.: s. imbellus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Gl, GlPW, Walthar., Widuk., Wipo; E.: s. in- (2), bellum; L.: Georges 2, 61, TLL, MLW 4, 1308, Habel/Gröbel 139

imbellus, lat., Adj.: nhd. unkriegerisch, nicht tapfer, feige, friedsam; Hw.: s. imbellis; Q.: Dict. (4. Jh. n. Chr.?); E.: s. in- (2), bellum; L.: Georges 2, 61, TLL

imbenef..., mlat.: Vw.: s. inbenef...

imbeneficāre, inbeneficāre, mlat., V.: nhd. zu Lehen geben, belehnen, mit einem Lehen versehen (V.), mit Benefizien ausstatten; Q.: Annal. (894); E.: s. in (1), beneficāre, beneficium; L.: MLW 4, 1309, Niermeyer 676, Blaise 453a

imbeneficiāre, inbeneficiāre, mlat., V.: nhd. zu Lehen geben, als Lehen geben, belehnen, als Benefizium verleihen, mit einem Lehen versehen (V.), beschenken; Q.: Dipl., Niermeyer (735-737), Urk; E.: s. in (1), beneficiāre, beneficium; L.: MLW 4, 1308, Niermeyer 676, Habel/Gröbel 188, Blaise 453a, 463a

imbeneficiātio, inbeneficiātio, mlat., F.: nhd. Belehnung, Vergabung zu Lehen, Vergabung zu Lehensrecht; Q.: Trad. Wessof. (1148/1154), Urk; E.: s. inbeneficiāre; L.: MLW 4, 1308

imbeneficiātor, inbeneficiātor, mlat., M.: nhd. Lehnsherr; Q.: Urk (1140); E.: s. inbeneficiāre; L.: MLW 4, 1308

imbeneficiātus, inbeneficiātus, mlat., M.: nhd. Belehnter, Lehnsmann, Vasall; Q.: Urk (1127); E.: s. inbeneficiāre; L.: MLW 4, 1309, Niermeyer 677, Latham 234b, Blaise 453a, 463a

imbenignus, inbenignus, lat., Adj.: nhd. nicht freundlich, unfreundlich, lieblos; Q.: Hier. (um 383-419/420 n. Chr.), Theod. Trev.; E.: s. in- (2), benīgnus, bonus, gignere; L.: TLL, MLW 4, 1309

imber (1), himber, hymber, ymber, lat., M.: nhd. starker Regen (M.), Schlagregen, Platzregen, Gewitterregen, Sturmregen, Regenguss, Regen (M.), Gewitter, leichter Regen (M.), warmer Regen (M.), Feuchtigkeit, Nass; ÜG.: ahd. anaslaht N, glastregan Gl, regan Gl, N, WH, (tou) Gl, (ungifuori) Gl, ungiwitiri Gl; ÜG.: anfrk. ungiwideri LW; ÜG.: ae. scur Gl; ÜG.: mhd. regen PsM; ÜG.: mnd. regen, regenen; Q.: Enn. (204-169 v. Chr.), Aethic., Alb. M., Arbeo, Bi, Egbert., Gl, HI, Hrab. Maur., LW, N, PsM, Thietmar, Walahfr., Wand., WH; E.: idg. *m̥bʰro, Sb., Wasser, Nebel, Wolke, Pokorny 316; s. idg. *enebʰ- (2), *nebʰelā, *nébʰelh₂-, Sb., Nebel, Wolke, Pokorny 315; L.: Georges 2, 61, TLL, Walde/Hofmann 1, 680

imber (2), lat., M.: Vw.: s. iber

imberbis, inberbes, inberbis, lat., Adj.: nhd. ohne Bart seiend, bartlos, nicht mit Bartwuchs versehen (Adj.), unbehaart, haarlos, glatt; ÜG.: ahd. unbartohti Gl, (ungizamot) Gl, (ungizogan)? Gl; Hw.: s. imberbus; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, Ruod.; E.: s. in- (2), barba; L.: Georges 2, 62, MLW 4, 1310, TLL, Habel/Gröbel 139, 188

imberbus, lat., Adj.: nhd. ohne Bart, bartlos; Hw.: s. imberbis; Q.: Lucil. (um 180-102 v. Chr.); E.: s. in- (2), barba; L.: Georges 2, 62, TLL

imbercātum, mlat., N.: nhd. Destillationsgefäß, oberster Teil eines Destillationsgefäßes; Q.: Ps. Arist. mag. (um 1250); E.: Herkunft ungeklärt; L.: MLW 4, 1310

imbeselāre, mlat., V.: Vw.: s. imbesillāre

imbesillāmentum, mlat., N.: nhd. Unterschlagung, Verstümmelung eines Dokuments; Q.: Latham (1417); E.: s. besilamentum; L.: Latham 234b

imbesillāre, imbecellāre, imbeselāre, mlat., V.: nhd. unterschlagen (V.), unterdrücken; Q.: Latham (1448); E.: s. besilamentum; L.: Latham 234b

imbibere, inbibere, lat., V.: nhd. in sich trinken, trinken, einsaugen, aufsaugen, in sich aufnehmen, sich vornehmen, verschlucken, umschließen, kochen, zerkochen, zersetzen, zerfallen (V.), sich auflösen, tränken; ÜG.: ahd. gislintan Gl, gitrinkan N, slintan Gl; ÜG.: as. farslindan GlEe; ÜG.: ae. indrincan Gl; Q.: Cic. (81-43 v. Chr.), Alb. M., Gl, GlEe, HI, Paul. Aegin., Walahfr., Walt. Spir.; E.: s. in (1), bibere; L.: Georges 2, 62, TLL, MLW 4, 1311

Yüklə 5,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   7   8   9   10   11   12   13   14   ...   95




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©muhaz.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin