Variedad de expresiones para cumplir las funciones que se trabajan en situaciones formales e informales tanto para lengua oral como escrita. (Ver I, 1 y 3).
Ampliación del vocabulario de las situaciones y temas trabajados. (Ver II, 1). (Negocieri cu angajatorul: a avea referinţe, ofertă de muncă, perioadă de probă fără plată, a angaja, deducerea asigurării medicale).
“Colocaciones” de uso frecuente (nud gordian, turn de fildeş, la urma urmelor, a face faţă).
Modismos habituales relacionados con las situaciones y temas trabajados (A face pe cineva de două parale, a ieşi basma curată, a-şi pune pofta-n cui, a trece cu vederea).
Expresiones idiomáticas (Parcă are prune în gură.).
Expresiones identificadoras (E un zgârie-brânză. E gros de obraz. E din topor.).
Refranes frecuentes relacionados con las situaciones y temas trabajados (Fereşte-mă, Doamne, de prieteni, că de duşmani mă feresc singur. Întrebarea moarte n-are.).
Comparaciones estereotipadas (prost ca noaptea; frumoasă ca o zână; înalt ca bradul).