48
The Arabic Language
Map 4.1 Available data on the pre-Islamic dialects
(after Rabin 1951: 14)
it may be surmised that the Eastern dialects had
a stronger expiratory stress,
hence the absence of the unstressed vowel. A certain amount of mixing must have
taken place because in Classical Arabic sometimes the one, sometimes the other,
sometimes both variants have survived.
Second, the Eastern dialects must have known
some form of vowel harmony
or assimilation, for example (West/East),
baʿīr
/
biʿīr
‘camel’,
minhum
/
minhim
‘from
them’. This feature, too, may be connected with the presence of a strong expira
-
tory stress in the Eastern dialects, which encourages assimilation.
The Classical
language retained the assimilation in those cases where the suffix was preceded
by
i
, for example,
fīhim
‘in them’ (where the Ḥijāz had
fīhum
without assimilation).
Third, the long vowel
ā
underwent
ʾimāla
‘inclination’, that is, a fronted
pronunciation of the vowel towards [æː] or [ɛː], in the Eastern dialects, whereas
the Western dialects were characterised by what the grammarians call
tafḫīm
.
Usually, this term indicates the central back pronunciation of /ā/ as [ɑː] after an
Arabic
in the Pre-Islamic Period
49
emphatic (velarised) consonant, but here it probably indicates the pronuncia
-
tion as a ‘pure’
ā
[aː], or perhaps in some cases as a rounded [ɒː] or even as
ō
[ɔː],
namely, in those words which are indicated in Qurʾānic spelling with a
wāw
, for
example,
ṣalāt
,
zakāt
,
ḥayāt
, possibly also in other words, for example,
salām
. In the
Nabataean
inscriptions long
ā
is sometimes spelled with
w
, which may reflect an
Aramaic pronunciation with
ō
(cf. above, p. 33).
Fourth, the Western dialects may have known a phoneme
/
ē
/
: according to the
grammarians
verbs such as
ḫāfa
‘to fear’,
ṣāra
‘to become’ were pronounced with
ʾimāla
. But since the
ʾimāla
was otherwise unknown in the Ḥijāz and, moreover,
never occurs in the neighbourhood of an emphatic or velar consonant, the
grammarians’ remark may refer to the existence
of an independent phoneme
/ē/. It is unlikely that this
ē
continues a proto-Semitic
ē
; perhaps the sound meant
by the grammarians had developed from a diphthong
-ay-
instead (cf. also above,
on Ṣafāʾitic diphthongs, Chapter 3, p. 30).
Fifth, the passive of the so-called hollow verbs with a medial
Dostları ilə paylaş: