yestarënoun *"beginning-day", the first day of the year (loa), immediately before the season of tuilë (Appendix D, PE17:120)
Yésus masc. name "Jesus" (Tolkien's Quenya spelling would seem to be based on the Latin pronunciation of the name) (VT43:31)
yéta- vb. "look at" (LT1:262) Compare yé #1.
yévavb. "will be" (also "there will be"), apparently the future tense of ye (#2). Once translated "is" (írë ilqua yéva nótina, "when all is counted"), but this event belongs to the future; hence literally *"when all will be counted" (FS; VT46:22). In Tolkien's later Quenya, yéva was apparently replaced by nauva.
yoconj. “and”, “often used between two items (of any part of speech) that were by nature or custom clearly associated, like the names of spouses (Manwë yo Varda), or “sword and sheath” (*macil yo vainë), “bow and arrows” (*quinga yo pilindi), or groups like “Elves and Men” (Eldar yo Fírimor – but contrast eldain a fírimoin [dative forms] in FS, where Tolkien joins the words with a, seemingly simply a variant of the common conjunction ar). – In one source, yo is apparently a preposition "with" (yo hildinyar = *"with my heirs", SD:56).